background image

0

1

2

3

4

5

21

Riktig

Feil

SENSORPUTENS PLASSERING UNDER

MADRASSEN

Sensorpute-ledning

Barnesengen

Barnesengen

Sensorpute

4 ENKLE TRINN FOR BRUK AV DITT ANGELCARE

®

VARSELAPPARAT

TRINN 1 SENSORPUTEN

Legg sensorputen langsetter 

under

madrassen i barnesengen,direkte under det stedet hvor babyen sove (Fig.1 og 2). Varemerket på

sensorputen 

være opp. 

IKKE LEGG

noe sengetøy eller laken mellom barnesengmadrassen og sensorputen.

Sensorputen må ligge på en fast overflate. Hvis din barneseng har en springmadrass, legg et stykke kryssfiner som måler minst 400 mm
x 600 mm x 6 mm oppå springmadrasssen. Hvis det allerede er finerbunn i barnesengen, er dette fast nok til å bruke varselapparatet riktig. 

TRINN 2 VARSELAPPARAT

• Sett 2 AA batterier i varselapparatet (batteriene er reservestrømkilde hvis det det skulle bli strømbrudd).
• Kople opp sensorputen til barneværelseapparatet (Fig. 4).
• På siden av varselapparatet, velg 1 av de 2 funksjoner for hvordan du vil overvåke babyen din:

"Tikk" (ON) På: 

For å se det blinkende grønne bevegelsesindikatorlyset 

OG

høre en "tikke" lyd hver gang babyen beveger seg.

"Tikk" (OFF) Av: 

Samme som ovenfor 

MEN

uten "tikke" lyden.

NB! 

Sensitivitetsjusteringen har blitt forhåndsprogrammert. 

IKKE JUSTER HVIS DET IKKE ER NØDVENDIG.

Hvis det er dårlig oppfanging

av bevegelser (oransje blinkende lys) eller en falsk alarm, følg anvisningene i avsnittet om bevegelsessensitivitetsjustering.

TRINN 3 BRUK AV VARSELAPPARATET

Legg babyen i barnesengen og slå PÅ (ON) varselapparatet. Slå AV (OFF) varselapparatet når babyen taes opp av sengen. Hvis du har glemt
å slå AV, vil du bli påminnet med et "for-alarm" tikk etter 15 sekunder. 

TRINN 4 BATTERIDRIFT

Angelcare

®

bevegelsesvarsler går på batterier som vil vare ca. 3 til 4 måneder. Skift batterier øyeblikkelig når Dårlig Batteri-indikatoren utgir

en rask "klikke"lyd.

Figur 3

Figur 1

Figur 2

Figur 4

Reguleringsskive for

bevegelsessensitivitetsnivå

Batteri-holder

Sett fra undersiden

Dårlig batteri indikator
(rask tikkelyd)

Dårlig sensitivitetsindikator
(blinkende oransje)

TM

AV/PÅ (OFF/ON)
bryter

Alarmindikator 
(blinkende rødt)

Bevegelsesindikator
(blinkende grønt)

"Tic" funksjon, AV/PÅ 
(OFF/ON) bryter

Uttak for
sensorputen

Sett fra siden

Sett fra forsiden 

Sensorpute

Figur 5

NB: 

•  Test din Angelcare

®

varsler 

FØR

førstegangsbruk og deretter med

visse mellomrom.

Når varselapparatet er i bruk, SETT IKKE igang krybbemobiler
eller annet krybbetilbehør som avgir vibrasjoner. Alarmen vil
ikke gå av siden varsleren fortsatt oppfanger bevegelser.

Angelcare

®

varselapparatet er helt trygt Sensorputen og

sensorputeledningen er helt passive. De er ikke strømførende
og har ingen energi-utstråling. 

• Din varsler kan brukes i alle barnesenger og soveplasser (som

IKKE

har noen bevegelse eller vibrasjon) som er beregnet trygge

for babyer. Det må være en fast flat bunn større enn sensorputen
– 260 mm x 406 mm. 

MÅ IKKE

brukes i en vugge.

• Hvis du har spørsmål eller trenger hjelp, vennligst ring din

forhandler, se side 33.

20

Probleem

Mogelijke oorzaak

Oplossing

Vals alarm

Alarm gaat niet af

Waarschuwingslampje
bewegingswaarneming knippert
oranje (monitor neemt geen of
nauwelijks beweging waar)

Groene controlelampje
stroomvoorziening (ON) brandt niet

PROBLEMEN & OPLOSSINGEN 

• U heeft uw baby uit bed gehaald en verzuimd de monitor uit

(OFF) te zetten.

• Snoer sensormatje is niet goed aangesloten op monitor.

• Sensormatje maakt geen contact met matras, of matras rust

op te zachte ondergrond.

• Baby is van sensormatje afbewogen naar hoek van wieg.

• Monitor neemt beweging waar van iemand die wieg

aanraakt.

• Monitor neemt beweging waar van apparatuur buiten de

wieg, zoals trillende motoren, sterke luchtstroom, ed.

• Bewegingsgevoeligheid is te hoog ingesteld.

• Geen of onvoldoende contact tussen sensormatje en matras

of matras rust op te zachte ondergrond.

• Baby is in diepe slaap. Baby heeft zich van sensormatje af

bewogen en bevindt zich in hoek van wieg.

• Batterijen (bijna) leeg of niet goed geplaatst.
• Monitor staat uit.

• Draai de schakelaar terug op "OFF".

• Controleer aansluiting tussen sensormatje en monitor.

Trek snoer los en sluit opnieuw aan.

• Controleer of beddegoed tussen sensormatje en matras

zit. Sensormatje moet op stevige ondergrond rusten.
Indien matras op te zachte ondergrond rust (bijv.
veerbodem), verschaft een stevige multiplex-plank van
tenminste 400 mm x 600 mm x 6 mm de benodigde
stevigheid. Indien de wieg al een multiplex bedbodem
heeft, is de ondergrond stevig genoeg.

• Controleer of sensormatje in lengterichting ledikant is

geplaatst. Misschien moet u de bewegingsgevoeligheid
aanpassen (zie hoofdstuk Instelling bewegingsgevoeligheid).

• Vermijd aanraken wieg als monitor aanstaat.

• Verplaats wieg naar plek nabij stevige steunmuur om

waarneming van beweging buiten wieg te voorkomen.

• Wellicht moet u de bewegingsgevoeligheid lager instellen

(zie hoofdstuk Instelling bewegingsgevoeligheid).

• Controleer of beddegoed tussen sensormatje en matras zit.

Sensormatje moet op harde ondergrond rusten. Indien
matras op te zachte ondergrond rust (bijv. veerbodem), dan
verschaft een stevige plank van tenminste 400 mm x 600 mm
x 6 mm benodigde stevigheid. Indien de wieg een multiplex
bedbodem heeft, is de ondergrond stevig genoeg.

• Controleer of sensormatje in lengterichting 

ledikant is geplaatst. Zie ook hoofdstuk Instelling
bewegingsgevoeligheid.

• Controleer/vervang batterijen.
• Controleer aansluitingen en stopcontact.
• Controleer of monitor op "ON" staat.

BEPERKTE GARANTIE VAN ÉÉN JAAR

Angelcare

®

garandeert de oorspronkelijke eigenaar van dit artikel,

gedurende een periode van één (1) jaar na de oorspronkelijke
aankoop, dat de Angelcare

®

Bewegingsmonitor (Model AC100) geen

materiaaldefecten of fabricagefouten zal vertonen. Mocht dit
bewegingsmonitorsysteem binnen deze periode van één (1) jaar en
bij normaal gebruik zoals aangegeven in de handleiding, toch
mankementen vertonen, dan zal Angelcare

®

naar eigen goeddunken

het artikel gratis repareren of vervangen. Deze service wordt alleen
verleend indien u het artikel, compleet en in de oorspronkelijke
verpakking, verzekerd en voldoende gefrankeerd, terugstuurt naar de
importeur/distributeur (zie pag. 33). 

Bij het artikel moet het aankoopbewijs (kassabon, rekeningafschrift,
ed.) worden ingesloten, zodat duidelijk is dat de garantieperiode
van toepassing is. Angelcare

®

draagt de reparatie- of vervangkosten

plus de retourverzendkosten. 

Deze garantie is niet van toepassing op producten die door
ondeskundig onderhoud, ongelukken, blootstelling aan onjuiste
voltages of andere vormen van oneigenlijk gebruik zijn beschadigd. De
garantie vervalt tevens bij reparaties en veranderingen aan het artikel, 

die door de eigenaar zijn uitgevoerd. Angelcare

®

is niet aansprakelijk

voor schade door of als gevolg van het gebruik van dit artikel. De
garantie is niet van toepassing op andere schadeclaims dan de
hierboven vermelde. Er worden geen andere garanties gegeven. 

WETTELIJKE RECHTEN EN PLICHTEN VARIËREN PER LAND.
SOMMIGE LANDEN STAAN HET UITSLUITEN OF BEPERKEN VAN
VERANTWOORDELIJKHEID VOOR SCHADE DOOR OF ALS
GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN EEN PRODUCT NIET TOE. IN DAT
GEVAL IS BOVENSTAANDE BEPERKING NIET VAN TOEPASSING.

WIJ AANVAARDEN GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID
VOOR ENIGERLEI GEVOLGEN DIE HET GEBRUIK VAN DIT ARTIKEL
MET ZICH MEE KAN BRENGEN.

BELANGRIJK! Deze Angelcare

®

monitor is een persoonlijk

verzorgingsproduct. Retourneer dit artikel niet bij de winkelier.
Heeft u vragen of heeft u hulp nodig, neem dan contact op met de
importeur/distributeur (pag. 33), voordat u het artikel terugbrengt
naar de winkel.

®

Содержание Angelcare AC100

Страница 1: ... AC100 Movement Monitor Moniteur de mouvements Intercomunicador de movimientos Bewegungsmonitor Vigilante de movimento Bewegingsmonitor Bevegelsesvarsler Rörelsemonitor Bevægelsesmonitor Vauvan liikemonitori ...

Страница 2: ...d cord Crib Crib Sensor Pad 4 EASY STEPS TO OPERATE YOUR ANGELCARE MONITOR STEP 1 SENSOR PAD Place Sensor Pad lengthwise under crib mattress directly under where baby sleeps Figures 1 and 2 Printed side of Sensor Pad MUST face up DO NOT place any bedding or linen between crib mattress and Sensor Pad Sensor Pad must rest on a firm surface If your crib has a spring base place a piece of plywood meas...

Страница 3: ...or health professional The Sensor Pad may detect movement from many sources from BOTH inside and outside your baby s room for example fans washing machines loud music etc Ensure that all vibration sources are eliminated before using the Angelcare Monitor Avoid contact with crib when monitor is in use Refer to the Movement Sensitivity Adjustment and Troubleshooting sections ALWAYS place Monitor on ...

Страница 4: ...menter ou diminuer la sensibilité à moins de fausses alarmes fréquentes et après avoir consulté la rubrique Diagnostic des pannes Prenez note de la position de l ajustement déjà établi au cas où vous voudriez y revenir Lorsque le moniteur ne peut capter clairement les mouvements le témoin orange clignote Le témoin orange de l indicateur de mouvements peut occasionnellement clignoter particulièreme...

Страница 5: ... repose pas sur une surface assez dure Votre bébé s est déplacé dans un coin de son lit et s est éloigné du détecteur de mouvements Le moniteur détecte les mouvements causés par quelqu un touchant le lit Le moniteur est placé à proximité d appareils motorisés de courants d air etc Le niveau de détection est trop élevé Le détecteur de mouvements n est pas complètement en contact avec le matelas ou ...

Страница 6: ...e alto volumen etc Cerciórese de eliminar todas las fuentes de vibración antes de usar el Intercomunicador Angelcare Evite todo contacto con la cuna cuando esté utilizando el intercomunicador Consulte las secciones de Ajuste de la sensibilidad al movimiento y Solución de problemas SIEMPRE debe mantener el intercomunicador sobre una superficie planas y en posición vertical lejos del alcance del beb...

Страница 7: ... nachzustellen Erhöhen Sie NICHT die Sensibilität wenn nicht falsche Alarme ausgelöst werden und Sie die Tipps für falsch Alarme im Abschnitt Problemlösungen befolgt haben Notieren Sie die Werkseinstellung für den Fall dass Sie diese wieder möchten Der Bewegungsanzeige an der Babyeinheit blinkt orange wenn der Melder gerade noch Bewegung registriert Gründe dafür können sein Das Baby ist im Tiefsch...

Страница 8: ...er Ecke der Wiege also nicht auf der Sensormatte DieBabyeinheitregistriertBewegung weildasBettberührtwird Die Babyeinheit registriert Bewegung von einem motorbetriebenem Gerät von starkem Zugwind ect Die Sensibilität ist zu hoch eingestellt Die Sensormatte ist nicht in vollem Kontakt mit der Matratze oder die Matratze liegt auf keinem festen Untergrund auf Das Baby befindet sich im Tiefschlaf oder...

Страница 9: ...movimento de muitas fontes de vibração dentro E fora do quarto do seu bebé por exemplo ventiladores máquinas de lavar música em alto volume etc Antes de utilizar o Vigilante Angelcare certifique se que todas as fontes de vibração foram eliminadas Evite o contacto com o berço quando utilizar o Vigilante Consulte as secções de Ajuste da sensibilidade de movimento e de Detecção e reparação de problem...

Страница 10: ...tandigheden kan het echter nodig zijn deze gevoeligheid te verhogen of verlagen Stel het apparaat NIET zomaar in op een grotere gevoeligheid behalve bij vals alarm Volg dan eerst de adviezen op onder Problemen oplossingen Noteer de oorspronkelijke stand van de schakelaar zodat u daar later eventueel naar terug kunt keren Wanneer de monitor maar ternauwernood beweging kan waarnemen zal het waarschu...

Страница 11: ...m ed Bewegingsgevoeligheid is te hoog ingesteld Geen of onvoldoende contact tussen sensormatje en matras of matras rust op te zachte ondergrond Baby is in diepe slaap Baby heeft zich van sensormatje af bewogen en bevindt zich in hoek van wieg Batterijen bijna leeg of niet goed geplaatst Monitor staat uit Draai de schakelaar terug op OFF Controleer aansluiting tussen sensormatje en monitor Trek sno...

Страница 12: ...kilder både inne på barneværelset SÅVEL SOM utenfor rommet for eksempel vifter vaskemaskiner høy musikk osv Sørg for at alle vibrasjonskilder er eliminert før du bruker Angelcare varselapparatet Unngå kontakt med barnesengen når varsleren er i bruk Henvis til bevegelsessensitivitsjustering og problemløsning avsnittene Plasser ALLTID apparatet på en flat overflate i stående posisjon og utenfor baby...

Страница 13: ...tioner är dock inställningen kanske inte perfekt Öka INTE på känsligheten om du inte fått falskt larm och har följt anvisningarna i Felsökning för falskt larm Skriv ner visarens förinställda position i fall du skulle vilja ställa in den igen Rörelseindikatorn på monitorn kommer att blinka orange när monitorn nästan inte kan registrera rörelser Detta kan hända om barnet sover väldigt djupt eller ha...

Страница 14: ...a Barnet har flyttat sig bort från sensorplattan till kanten av barnsängen Monitorn registrerar rörelser när barnsängen rörs Monitorn registrerar rörelser utanför barnsängen såsom motordrivna apparater starka vinddrag etc Känsligheten är för högt inställd Sensorplattan är inte i full kontakt med barnsängens madrass eller madrassen ligger inte på en fast yta Barnet sover djupt eller har flyttat sig...

Страница 15: ...vægelser fra mange vibrationskilder inde i OG uden for barnets værelse for eksempel blæsere vaskemaskiner høj musik osv Sørg for at alle vibrationskilder udelukkes før brug af Angelcare monitoren Undgå berøring af sengen når monitoren er i brug Se afsnittene Justering af bevægelsesfølsomhed og Fejlfinding Monter ALTID begge enheder på en flad overflade i stående stilling væk fra spædbarnets rækkev...

Страница 16: ...ä herkkyyttä paitsi jos laite antaa vääriä hälytyksiä ja olet seurannut Vianetsintä jakson ohjeita väärien hälytysten osalta Merkitse muistiin valitsimen esiasetuskohta siltä varalta että haluaisit palauttaa asetuksen Lähettimen liikevalo vilkkuu oranssina jos monitori pystyy vain vaivoin havaitsemaan liikkeet Tämä voi johtua seuraavista seikoista vauva on erittäin syvässä unessa tai siirtynyt poi...

Страница 17: ... E Mail efrapal netverk com ar AUSTRALIA Valiant Enterprises 323 Warrigal Rd Cheltenham 3192 Victoria Tel 61 3 9584 5444 Fax 61 3 9584 8444 Web Site www valco com au BENELUX Belgium Netherland Luxembourg Mykko B V B A Lossingstraat 146 2900 Schoten Belgium Tel 32 3 685 20 34 Fax 32 3 685 20 33 E Mail info mykko be CANADA Distributor Safety 1st Canada Inc 804 Deslauriers St Laurent Quebec Canada H4...

Отзывы: