background image

26

IT

ISTRUZIONI GENERALI PER IL PASSEGGINO 

I nostri prodotti sono stati ideati e collaudati con cura per la sicurezza e il confort dei bambini. EN 1888-1:2018.

1. 

 Questo veicolo è destinato a bambini da 0 mesi e fino a 15 kg. 

2. 

 Non trasportate mai più di 1 bambino alla volta nel passeggino.

3. 

Utilizzate sempre la posizione di inclinazione massima per i neonati.

4. 

 Non utilizzate mai scale o scale mobili con il vostro bambino nel passeggino.

5. 

 Il freno deve sempre essere azionato per installare o estrarre il bambino. Utilizzate sempre il freno quando il passeggino è fermo, anche se vi 

fermate solo un attimo.

6. 

 Usate esclusivamente gli accessori e i pezzi di ricambio venduti e approvati dal produttore. L’utilizzo di altri accessori può risultare pericoloso.

7. 

 Per i passeggini dotati di accessori (a seconda della versione), assicuratevi di rispettare i carichi massimi indicati di seguito :  

Es: Carico massimo per la tavoletta 2 kg.  

Carico massimo per la rete 2 kg.  

Carico massimo per la tasca 1 kg.  

Carico massimo per il cesto 2 kg.

ATTENZIONE :

•  Non lasciare mai il bambino incustodito.

•  Prima dell’ uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano correttamente agganciati.

•  Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi che il bambino sia a debita distanza durante le 

operazioni di apertura e chiusura del prodotto.

•  Non sollevate mai il passeggino con il bambino al suo interno.

•  Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto.

•  Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. Nel caso in cui il passeggino sia dotato di punti di 

fissaggio per una cintura aggiuntiva, questi possono essere posizionati a livello della cintura di 

sicurezza, sotto la seduta oppure su entrambi i lati della seduta stessa.

•  Questo prodotto non è adatto per correre o pattinare e per ogni altra attività sportiva.

•  Ogni carico attaccato al maniglione, allo schienale o sui lati influisce sulla stabilità della 

carrozzina/del passeggino.

•  Per evitare rischi di soffocamento, conservate i sacchi in plastica degli imballaggi fuori dalla 

portata di neonati e bambini.

•  Utilizzo del parapioggia: Non usare con il sole, potrebbe causare un caldo eccessivo. Non 

utilizzare il parapioggia senza capottina. Usare solo sotto supervisione di un adulto. Durante 

l’uso, fare attenzione che il parapioggia non tocchi il viso del bambino. Non utilizzaren su uno 

o più prodotti diversi da quelli raccomandati dal produttore.

•  Prima dell’ uso controllare che i meccanismi di aggancio della seduta, della navicella o del 

seggiolino auto siano correttamente agganciati.

•  Verificare sempre che il freno sia azionato prima di lasciare il passeggino.

•  Non lasciare mai che il bambino salga e scenda da solo dal passeggino.

Consigli per la manutenzione del telaio

1. 

Una manutenzione regolare vi garantisce una soddisfazione completa nell’uso del passeggino. Vi consigliamo di controllare e all’occorrenza 

pulire le parti meccaniche ogni 15 giorni.

2. 

Pulite il telaio dopo ogni utilizzo su terreni fangosi o sabbiosi per evitare la ruggine.

3. 

Non utilizzate grasso né olio.

4. 

Una mancanza di manutenzione potrebbe portare ad un cattivo funzionamento del passeggino.

5. 

In caso di difficoltà nell’aprire e chiudere, non forzate mai, ma pulite il prodotto.

6. 

Se le difficoltà persistono, contattate il rivenditore.

7. 

Manutenzione: Utilizzate una spugna e un sapone delicato. Non utilizzate detergenti.

8. 

Per il lavaggio del tessuto, consultare l’etichetta con le istruzioni.

9. 

Le ruote possono lasciare segni colorati su alcune superfici (in particolare pavimenti lisci come parquet, laminato e linoleum).  

Per informazione, il segno lasciato può essere nero, giallo... (a seconda del colore del pavimento).

Содержание Soko

Страница 1: ...fotos pueden no coincidir con el producto real Fotograf ie non contrattuali Fotos não contratuais Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji Výrobky se mohou lišit od vyobrazení Utomobligatoriska fotografier bebeconfort com EN IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE ...

Страница 2: ...HTIG BITTE SORGFALTIG LESEN UND FUR SPATERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO ES IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURA CONSULTAS PT IMPORTANTE LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA ...

Страница 3: ... DÔLEŽITÉ PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU PL WAŻNE PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE CS DŮLEŽITÉ POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ SV VIKTIGT LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK ...

Страница 4: ...1 1 1 2 2 4 ...

Страница 5: ...CLICK X2 CLICK X2 5 1 2 3 ...

Страница 6: ...6 3 2 a b 4 1 ...

Страница 7: ...7 CLICK PRESS PRESS 5 6 7 ...

Страница 8: ...8 CLICK 1 3 2 4 ...

Страница 9: ...9 CLICK CLICK CLICK CLICK X2 X2 ...

Страница 10: ...10 PRESS P U L L ...

Страница 11: ...11 P U L L ...

Страница 12: ...12 PRESS PRESS X2 X2 ...

Страница 13: ...13 2kg max ...

Страница 14: ...14 CLICK CLICK X2 X2 PRESS a b b a a b ...

Страница 15: ...15 0m 6m OK OK ...

Страница 16: ...affects the stability of the pram pushchair To avoid the risk of suffocation keep all plastic bags and packaging out of reach of babies and young children Raincover uses do not use in sunny weather because of excessive heat Do not use the raincover without the hood Use only under adult supervision During the usage take care that the raincover does not touch the child s face Do not use on one or mo...

Страница 17: ...ormal wear and tear include wheels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colors and materials due to normal aging of the product What to do in case of defects Should problems or defects arise your first point of contact is the authorized dealer or retailer recognized by us Our 24 months warranty is recognized by them 1 You must present your proof of purchase made within ...

Страница 18: ...autres activités sportives Le fait d accrocher une charge au poussoir dossier ou côtés influe sur la stabilité du landau de la poussette Pour éviter les risques d étouffement conservez les sacs plastique de l emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants Utilisation de l habillage pluie ne pas utiliser en cas de temps ensoleillé pour cause de chaleur excessive Ne pas utiliser l habillag...

Страница 19: ... ou le numéro d identification ou les produits dont ce numéro a été modifié Des exemples d usure normale comprennent des roues et des tissus usés par l utilisation régulière et la décoloration et la décomposition naturelle de couleurs et des matériaux dus à la vétusté du produit Que faire en cas de défauts Si des problèmes ou des défauts surviennent le meilleur choix pour un service rapide est de ...

Страница 20: ...rheitsgurtes unter dem Sitz oder auf beiden Seiten des Sitzes Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten oder jeglichen anderen sportlichen Aktivitäten geeignet Jegliche Lasten die am Schieber der Rückenlehne oder an den Seiten angehängt werden beeinträchtigen die Stabilität des Sport Kinderwagens Um die Gefahr einer Erstickung zu vermeiden sind Kunststoffhüllen außerhalb der Reichweite von B...

Страница 21: ...andbuches Schaden durch Verwendung mit einem anderen Produkt Schaden aufgrund von Wartung oder Reparatur durch eine Person die nicht von uns autorisiert wurde oder Diebstahl des Produktes oder Entfernung oder Änderung eines Etiketts oder einer Kennnummer vom bzw am Produkt Beispiele für normalen Verschleiß sind die Abnutzung von Rädern und Gewebe durch regelmäßige Nutzung und die natürliche Farb u...

Страница 22: ...De zitting Ditproductisnietgeschiktommeehardtelopenofteskeelerenofanderesporten Alles wat aan het duwstang de rugleuning of zijkanten bevestigd wordt heeft invloed op de stabiliteit van de kinderwagen Om het risico van verstikking te vermijden plastic zakken en verpakkingen buiten het bereik van baby s en jonge kinderen houden Gebruik de regenhoes Niet bij zonnig weer omdat het te warm kan worden ...

Страница 23: ...erd verwijderd of gewijzigd Voorbeelden van normale slijtage zijn versleten wielen en slijtage van textiel door regelmatig gebruik en de natuurlijke verbleking van kleuren en materialen door de normale veroudering van het product Wat u kunt doen ingeval van gebreken Mocht zich een probleem of gebrek voordoen dan is de door ons erkende dealer of detailhandelaar uw eerste aanspreekpunt Onze garantie...

Страница 24: ...ra actividad deportiva Cualquier carga atada al manillar el respaldo o los laterales perjudicará la estabilidad del cochecito Para evitar riesgos de asfixia mantenga las bolsas de plástico de la caja fuera del alcance de los bebés y los niños Uso del impermeable No la utilice con tiempo soleado como protección contra el exceso de calor No utilice la burbuja de lluvia sin la capota Se utilizará sie...

Страница 25: ...do alguna etiqueta o número de identificación del producto Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales el desgaste de las ruedas y del tejido por el uso habitual y la descomposición natural de los colores y los materiales debido al uso prolongado del producto y al paso del tiempo Qué hacer en caso de defectos Si surgen problemas o defectos su mejor opción para obtener un servicio rápido es visi...

Страница 26: ...uestoprodottononèadattopercorrereopattinareeperognialtraattivitàsportiva Ogni carico attaccato al maniglione allo schienale o sui lati influisce sulla stabilità della carrozzina del passeggino Per evitare rischi di soffocamento conservate i sacchi in plastica degli imballaggi fuori dalla portata di neonati e bambini Utilizzo del parapioggia Non usare con il sole potrebbe causare un caldo eccessivo...

Страница 27: ...o rimozione dal prodotto stesso o modifica di qualsiasi targhetta o numero identificativo Esempi di normale usura includono parti quali ruote e tessuti usurati da un utilizzo regolare del prodotto nonché il naturale deterioramento dei colori e dei materiali in seguito al normale invecchiamento del prodotto Cosa fare in caso di difetti Qualora si verifichino problemi o difetti la scelta migliore pe...

Страница 28: ...o mesmo Não é conveniente utilizar este produto aquando da realização de patinagem ou corrida ou para qualquer outra actividade desportiva Qualquer carga aplicada no punho no encosto ou nas partes laterais afecta a estabilidade do carrinho de bebé Para evitar riscos de asfixia guardar os sacos plásticos da embalagem fora do alcance dos bebés e das crianças Utilização de protecção para a chuva Não ...

Страница 29: ...removido alterado do produto Exemplos de uso e desgaste normais são rodas e tecidos deteriorados em consequência de uma utilização regular e da natural degradação dos materiais e das cores devido ao desgaste normal do produto Como proceder caso verifique a existência de defeitos Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos a melhor opção para obter um serviço rápido será dirigir se...

Страница 30: ...tów Każdy ciężar przymocowany do uchwytu oparcia lub z boków ma wpływ na stabilność wózka spacerówki Aby uniknąć ryzyka uduszenia należy trzymać wszystkie torby foliowe i opakowania poza zasięgiem niemowląt i małych dzieci Korzystanie z osłony przeciwdeszczowej Nie używać podczas słonecznej pogody ze względu na możliwość przegrzania Nie używać pelerynki przeciwdeszczowej bez daszka Produktu należy...

Страница 31: ...padków kradzieży produktu oraz jeśli jakakolwiek etykieta lub numer identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usunięty z produktu Przykłady normalnego zużycia to m in zużycie kół i tkaniny spowodowane regularnym użytkowaniem a także naturalna utrata kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów wynikających z normalnego starzenia się produktu Co zrobić w przypadku wykrycia wad W razie pojawienia się pr...

Страница 32: ...o výrobok nie je vhodný na behanie korčuľovanie alebo na akékoľvek iné športové aktivity Akékoľvek zaťaženie umiestnené na držadle operadle alebo okrajoch ovplyvňuje stabilitu kočiarika Aby sa predišlo riziku udusenia uchovávajte plastové vrecká a balenie mimo dosahu batoliat a malých detí Použitie pláštenky Nepoužívajte v slnečnom počasí pretože by sa vytváralo nadmerné teplo Nepoužívajte plášť d...

Страница 33: ...ody spôsobené opravami ktoré nepovoľujeme alebo v prípade že je výrobok odcudzený alebo ak bolo odstránené alebo zmenené označenie alebo identifikačné číslo z výrobku Príklady bežného opotrebenia sú kolesá a textílie opotrebované pri pravidelnom používaní a prirodzené členenie farieb a materiálov z dôvodu normálneho starnutia výrobku Čo robiť v prípade chýb Ak nastanú problémy alebo chyby vašou na...

Страница 34: ...a držadle opěradle nebo okrajích ovlivňuje stabilitu kočárku Udržujte plastové tašky a obaly mimo dosah kojenců a malých dětí Zabráníte tak riziku udušení Použití krytu proti dešti Nepoužívejte na přímém slunci z důvodu nebezpečí přehřátí Nepoužívejte kryt proti dešti samostatně bez stříšky Používat pouze pod dohledem dospělých Při používání dbejte na to aby se pláštěnka nedotýkala tváře dítěte Po...

Страница 35: ...přirozeného stárnutí výrobku Jak postupovat při zjištění vad V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby obraťte na autorizovaného distributora nebo prodejce který uznává tuto 24měsíční záruku 1 Během 24měsíční záruční lhůty musíte před požádáním o poskytnutí služby předložit doklad o koupi výrobku Nejjednodušším způsobem je získání našeho předběžného souhlasu s žádostí o poskytnut...

Страница 36: ...r Eventuell belastning som hängs på handtaget ryggstödet eller sidorna påverkar ligg sittvagnens stabilitet Håll allt förpackningsmaterial av plast utom räckhåll för barn för att förhindra risk för kvävning Användning av regnskydd Använd inte regnskyddet under soligt väder då risken finns att det blir för varmt för barnet Använd inte regnskydd utan huvan Använd endast regnskyddet under uppsikt av ...

Страница 37: ...n etikett eller något identifikationsnummer har avlägsnats från produkten eller ändrats Exempel på normalt slitage innefattar hjul och tyg som slits genom regelbunden användning samt naturlig blekning och slitage av färger och material på grund av normal förslitning av produkten Detta ska du göra i händelse av fel Om problem eller skador uppstår är det bästa alternativet för snabb service att besö...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A U Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 3a Local 340 08192 Sant Quirze del Vallès ESPAÑA DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL DOREL BRASIL Av Nilo Peçanha 1516 1582 28030 035 Campos dos Goytacazes RJ CNPJ 10 659 948 0001 07 BRASIL ...

Отзывы: