background image

16

EN

GENERAL INSTRUCTIONS

Our products have been carefully designed and tested to ensure your baby’s safety and comfort. EN 1888-1:2018.

1. 

This vehicle is intended for children from 0 months and up to 15 kg.

2. 

Never carry more than 1 child per place in the pushchair at a time.

3. 

Always use the most reclined position when used for new born babies.

4. 

Never use stairs or escalators with your child in the pushchair.

5. 

The brake must always be on when putting the child in or taking him out. Always use the parking brake, even when standing still for only a few 

moments.

6. 

Only use accessories or spare parts sold or approved by the manufacturer. Using other accessories could be dangerous.

7. 

For buggies with accessories (depending on the version), please respect the maximum weight loads indicated below:  

Ex: Maximum permitted weight for the play tray 2 kg.  

Maximum permitted weight for the net bag 2 kg.  

Maximum permitted weight for the storage pocket 1 kg.  

Maximum permitted weight for the basket 2 kg.

WARNING :

•  Never leave the child unattended.

•  Ensure that all the locking devices are engaged before use.

•  To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product.

•  Never lift the pushchair with the child inside it.

•  Do not let the child play with this product.

•  Always use the restraint system. The product may be equipped with anchorage points for an 

additional harness, in this case these anchorage points may be situated, either at the level of 

the safety belt, under the seat or on each side of the seat.

•  This product is not suitable for running or skating or any other sport activities.

•  Any load attached to the handle, backrest or sides affects the stability of the pram/pushchair.

•  To avoid the risk of suffocation, keep all plastic bags and packaging out of reach of babies and 

young children.

•  Raincover uses : do not use in sunny weather because of excessive heat. Do not use the 

raincover without the hood. Use only under adult supervision. During the usage, take care 

that the raincover does not touch the child’s face. Do not use on one or more product(s) other 

than those recommended by the manufacturer.

•  Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged 

before use.

•  Always check that the brake is fully engaged before letting go of your stroller.

•  Never let your child climb into or out of the stroller alone.

Chassis care advice

1. 

The product must be maintained regularly to provide full satisfaction. We advise you to check and if necessary clean mechanical parts every 

fortnight.

2. 

Clean and dry thoroughly the chassis, the wheels and the braking device each time you go in muddy, sandy and corrosive environments.

3. 

Do not use grease or oil.

4. 

The pushchair may not work properly if it is not maintained regularly.

5. 

Do not force it if it becomes difficult to fold it up or unfold it. Clean the product.

6. 

If difficulties persist, contact the supplier.

7. 

Caring: Use a sponge and mild soap. Do not use detergent.

8. 

For washing the garment, please consult the instruction label.

9. 

The tyres may leave color marks on some surfaces (particularly smooth floors like parquet, laminate and linoleum). For information, the marks 

color can be black, yellow... (depending original floor surface color).

Environment

Keep all plastic packaging materials out of reach of your child to avoid the risk of suffocation.  

For environmental reasons, when you have stopped using this product, we ask that you dispose of the product in the proper waste 

facilities in accordance with local legislation. 

Содержание Soko

Страница 1: ...fotos pueden no coincidir con el producto real Fotograf ie non contrattuali Fotos não contratuais Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji Výrobky se mohou lišit od vyobrazení Utomobligatoriska fotografier bebeconfort com EN IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE ...

Страница 2: ...HTIG BITTE SORGFALTIG LESEN UND FUR SPATERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO ES IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURA CONSULTAS PT IMPORTANTE LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA ...

Страница 3: ... DÔLEŽITÉ PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU PL WAŻNE PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE CS DŮLEŽITÉ POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ SV VIKTIGT LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK ...

Страница 4: ...1 1 1 2 2 4 ...

Страница 5: ...CLICK X2 CLICK X2 5 1 2 3 ...

Страница 6: ...6 3 2 a b 4 1 ...

Страница 7: ...7 CLICK PRESS PRESS 5 6 7 ...

Страница 8: ...8 CLICK 1 3 2 4 ...

Страница 9: ...9 CLICK CLICK CLICK CLICK X2 X2 ...

Страница 10: ...10 PRESS P U L L ...

Страница 11: ...11 P U L L ...

Страница 12: ...12 PRESS PRESS X2 X2 ...

Страница 13: ...13 2kg max ...

Страница 14: ...14 CLICK CLICK X2 X2 PRESS a b b a a b ...

Страница 15: ...15 0m 6m OK OK ...

Страница 16: ...affects the stability of the pram pushchair To avoid the risk of suffocation keep all plastic bags and packaging out of reach of babies and young children Raincover uses do not use in sunny weather because of excessive heat Do not use the raincover without the hood Use only under adult supervision During the usage take care that the raincover does not touch the child s face Do not use on one or mo...

Страница 17: ...ormal wear and tear include wheels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colors and materials due to normal aging of the product What to do in case of defects Should problems or defects arise your first point of contact is the authorized dealer or retailer recognized by us Our 24 months warranty is recognized by them 1 You must present your proof of purchase made within ...

Страница 18: ...autres activités sportives Le fait d accrocher une charge au poussoir dossier ou côtés influe sur la stabilité du landau de la poussette Pour éviter les risques d étouffement conservez les sacs plastique de l emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants Utilisation de l habillage pluie ne pas utiliser en cas de temps ensoleillé pour cause de chaleur excessive Ne pas utiliser l habillag...

Страница 19: ... ou le numéro d identification ou les produits dont ce numéro a été modifié Des exemples d usure normale comprennent des roues et des tissus usés par l utilisation régulière et la décoloration et la décomposition naturelle de couleurs et des matériaux dus à la vétusté du produit Que faire en cas de défauts Si des problèmes ou des défauts surviennent le meilleur choix pour un service rapide est de ...

Страница 20: ...rheitsgurtes unter dem Sitz oder auf beiden Seiten des Sitzes Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten oder jeglichen anderen sportlichen Aktivitäten geeignet Jegliche Lasten die am Schieber der Rückenlehne oder an den Seiten angehängt werden beeinträchtigen die Stabilität des Sport Kinderwagens Um die Gefahr einer Erstickung zu vermeiden sind Kunststoffhüllen außerhalb der Reichweite von B...

Страница 21: ...andbuches Schaden durch Verwendung mit einem anderen Produkt Schaden aufgrund von Wartung oder Reparatur durch eine Person die nicht von uns autorisiert wurde oder Diebstahl des Produktes oder Entfernung oder Änderung eines Etiketts oder einer Kennnummer vom bzw am Produkt Beispiele für normalen Verschleiß sind die Abnutzung von Rädern und Gewebe durch regelmäßige Nutzung und die natürliche Farb u...

Страница 22: ...De zitting Ditproductisnietgeschiktommeehardtelopenofteskeelerenofanderesporten Alles wat aan het duwstang de rugleuning of zijkanten bevestigd wordt heeft invloed op de stabiliteit van de kinderwagen Om het risico van verstikking te vermijden plastic zakken en verpakkingen buiten het bereik van baby s en jonge kinderen houden Gebruik de regenhoes Niet bij zonnig weer omdat het te warm kan worden ...

Страница 23: ...erd verwijderd of gewijzigd Voorbeelden van normale slijtage zijn versleten wielen en slijtage van textiel door regelmatig gebruik en de natuurlijke verbleking van kleuren en materialen door de normale veroudering van het product Wat u kunt doen ingeval van gebreken Mocht zich een probleem of gebrek voordoen dan is de door ons erkende dealer of detailhandelaar uw eerste aanspreekpunt Onze garantie...

Страница 24: ...ra actividad deportiva Cualquier carga atada al manillar el respaldo o los laterales perjudicará la estabilidad del cochecito Para evitar riesgos de asfixia mantenga las bolsas de plástico de la caja fuera del alcance de los bebés y los niños Uso del impermeable No la utilice con tiempo soleado como protección contra el exceso de calor No utilice la burbuja de lluvia sin la capota Se utilizará sie...

Страница 25: ...do alguna etiqueta o número de identificación del producto Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales el desgaste de las ruedas y del tejido por el uso habitual y la descomposición natural de los colores y los materiales debido al uso prolongado del producto y al paso del tiempo Qué hacer en caso de defectos Si surgen problemas o defectos su mejor opción para obtener un servicio rápido es visi...

Страница 26: ...uestoprodottononèadattopercorrereopattinareeperognialtraattivitàsportiva Ogni carico attaccato al maniglione allo schienale o sui lati influisce sulla stabilità della carrozzina del passeggino Per evitare rischi di soffocamento conservate i sacchi in plastica degli imballaggi fuori dalla portata di neonati e bambini Utilizzo del parapioggia Non usare con il sole potrebbe causare un caldo eccessivo...

Страница 27: ...o rimozione dal prodotto stesso o modifica di qualsiasi targhetta o numero identificativo Esempi di normale usura includono parti quali ruote e tessuti usurati da un utilizzo regolare del prodotto nonché il naturale deterioramento dei colori e dei materiali in seguito al normale invecchiamento del prodotto Cosa fare in caso di difetti Qualora si verifichino problemi o difetti la scelta migliore pe...

Страница 28: ...o mesmo Não é conveniente utilizar este produto aquando da realização de patinagem ou corrida ou para qualquer outra actividade desportiva Qualquer carga aplicada no punho no encosto ou nas partes laterais afecta a estabilidade do carrinho de bebé Para evitar riscos de asfixia guardar os sacos plásticos da embalagem fora do alcance dos bebés e das crianças Utilização de protecção para a chuva Não ...

Страница 29: ...removido alterado do produto Exemplos de uso e desgaste normais são rodas e tecidos deteriorados em consequência de uma utilização regular e da natural degradação dos materiais e das cores devido ao desgaste normal do produto Como proceder caso verifique a existência de defeitos Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos a melhor opção para obter um serviço rápido será dirigir se...

Страница 30: ...tów Każdy ciężar przymocowany do uchwytu oparcia lub z boków ma wpływ na stabilność wózka spacerówki Aby uniknąć ryzyka uduszenia należy trzymać wszystkie torby foliowe i opakowania poza zasięgiem niemowląt i małych dzieci Korzystanie z osłony przeciwdeszczowej Nie używać podczas słonecznej pogody ze względu na możliwość przegrzania Nie używać pelerynki przeciwdeszczowej bez daszka Produktu należy...

Страница 31: ...padków kradzieży produktu oraz jeśli jakakolwiek etykieta lub numer identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usunięty z produktu Przykłady normalnego zużycia to m in zużycie kół i tkaniny spowodowane regularnym użytkowaniem a także naturalna utrata kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów wynikających z normalnego starzenia się produktu Co zrobić w przypadku wykrycia wad W razie pojawienia się pr...

Страница 32: ...o výrobok nie je vhodný na behanie korčuľovanie alebo na akékoľvek iné športové aktivity Akékoľvek zaťaženie umiestnené na držadle operadle alebo okrajoch ovplyvňuje stabilitu kočiarika Aby sa predišlo riziku udusenia uchovávajte plastové vrecká a balenie mimo dosahu batoliat a malých detí Použitie pláštenky Nepoužívajte v slnečnom počasí pretože by sa vytváralo nadmerné teplo Nepoužívajte plášť d...

Страница 33: ...ody spôsobené opravami ktoré nepovoľujeme alebo v prípade že je výrobok odcudzený alebo ak bolo odstránené alebo zmenené označenie alebo identifikačné číslo z výrobku Príklady bežného opotrebenia sú kolesá a textílie opotrebované pri pravidelnom používaní a prirodzené členenie farieb a materiálov z dôvodu normálneho starnutia výrobku Čo robiť v prípade chýb Ak nastanú problémy alebo chyby vašou na...

Страница 34: ...a držadle opěradle nebo okrajích ovlivňuje stabilitu kočárku Udržujte plastové tašky a obaly mimo dosah kojenců a malých dětí Zabráníte tak riziku udušení Použití krytu proti dešti Nepoužívejte na přímém slunci z důvodu nebezpečí přehřátí Nepoužívejte kryt proti dešti samostatně bez stříšky Používat pouze pod dohledem dospělých Při používání dbejte na to aby se pláštěnka nedotýkala tváře dítěte Po...

Страница 35: ...přirozeného stárnutí výrobku Jak postupovat při zjištění vad V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby obraťte na autorizovaného distributora nebo prodejce který uznává tuto 24měsíční záruku 1 Během 24měsíční záruční lhůty musíte před požádáním o poskytnutí služby předložit doklad o koupi výrobku Nejjednodušším způsobem je získání našeho předběžného souhlasu s žádostí o poskytnut...

Страница 36: ...r Eventuell belastning som hängs på handtaget ryggstödet eller sidorna påverkar ligg sittvagnens stabilitet Håll allt förpackningsmaterial av plast utom räckhåll för barn för att förhindra risk för kvävning Användning av regnskydd Använd inte regnskyddet under soligt väder då risken finns att det blir för varmt för barnet Använd inte regnskydd utan huvan Använd endast regnskyddet under uppsikt av ...

Страница 37: ...n etikett eller något identifikationsnummer har avlägsnats från produkten eller ändrats Exempel på normalt slitage innefattar hjul och tyg som slits genom regelbunden användning samt naturlig blekning och slitage av färger och material på grund av normal förslitning av produkten Detta ska du göra i händelse av fel Om problem eller skador uppstår är det bästa alternativet för snabb service att besö...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A U Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 3a Local 340 08192 Sant Quirze del Vallès ESPAÑA DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL DOREL BRASIL Av Nilo Peçanha 1516 1582 28030 035 Campos dos Goytacazes RJ CNPJ 10 659 948 0001 07 BRASIL ...

Отзывы: