background image

29

FR

sûre et facile des systèmes de sécurité infantile dans la voiture. Toutes 
les voitures ne sont pas équipées de ces attaches bien qu’elles soient 
généralisées sur les modèles les plus récents. Consultez la liste jointe 
de voitures dans lesquelles le siège peut être installé correctement. 
vous pourrez consulter les actualisations futures de cette liste sur le 
site web www.bebeconfort.com.

Le siège-auto Bébé Confort RodiFix AirProtect dans la voiture
1.  Utilisez le siège-auto Bébé Confort RodiFix AirProtect  

 

uniquement sur un siège orienté vers l’avant, équipé  

 

d’une ceinture de sécurité à enrouleur à 3 points de fixation et  

 

homologuée selon la norme ECE R16 ou une norme équivalente.  

 

N’utilisez PAS de ceinture à 2 points de fixation.

2.  Avant l’achat, contrôlez que le siège-auto convienne bien pour  
  votre voiture.
3.  Même à vide, le siège-auto Bébé Confort RodiFix AirProtect doit  
  toujours être fixé à l’aide d’une ceinture de sécurité.
4.  Le siège doit être placé sur la banquette arrière du véhicule ou  

 

exceptionnellement à l’avant selon la législation en vigueur  

 

dans le pays d’utilisation. (en France : selon les conditions  

 

énoncées dans le décret n° 91-1321 du 27-12-1991). Si vous  

 

utilisez le Bébé Confort RodiFix AirProtect sur le siège passager  

 

avant, il est possible de devoir désactiver l’airbag du siège en 

        

 

question ou placez le siège passager dans la position la position  

 

la plus reculée (Veuillez consulter la notice d’utilisation de votre  

 

véhicule).

5.  Retirez l’appuie-tête du siège de la voiture si celui-ci entrave le  

  réglage de la têtière du siège-auto Bébé Confort RodiFix  
  AirProtect.
6.  Veillez à remettre l’appuie-tête de la banquette arrière de  

 

votre véhicule lorsque vous enlevez le siège-auto Bébé Confort  

 

RodiFix AirProtect.

7.   Utilisez toujours le siège-auto Bébé Confort RodiFix AirProtect 

dans sa totalité :  dossier.

8.  Veillez à ce que les banquettes arrière rabattables soient  

 

verrouillées et que le dossier de la banquette soit toujours à la  

 

verticale.

9.  Évitez de coincer ou de surcharger le siège-auto Bébé Confort  

 

RodiFix AirProtect par des bagages, le réglage des sièges ou la 

        

 

fermeture des portières. 

10. Veillez à fixer tous les bagages ou autres objets en vrac. 
11. Recouvrez toujours le siège-auto Bébé Confort RodiFix  

   

AirProtect si votre voiture est en plein soleil. Sinon, la housse  

   

risquerait de se décolorer et les pièces en plastique pourraient  

   

devenir trop chaudes pour la peau de l’enfant. 

12.  Les éléments rigides et les pièces en matière plastique d’un
   dispositif de retenue pour enfants doivent être situés et installés  
   de telle manière qu’ils ne puissent pas, dans les conditions  
   normales d’utilisation du véhicule, se coincer sous un siège   
   mobile ou dans la porte du véhicule.
13. N’utilisez pas le dispositif de retenue pour enfants sans la housse.  
   Ne pas remplacer la housse du siège par une autre housse que celle  
   recommandée par le constructeur, car elle intervient directement  
  dans le comportement du dispositif de retenue.

Содержание RodiFix AirProtect

Страница 1: ...instructions FR Nous vous f licitons pour votre achat Pour une protection maximale et un confort optimal de votre b b il est essentiel de lire attentivement et int gralement le mode d emploi et de re...

Страница 2: ...KEEP FOR FUTURE REFERENCE FR IMPORTANT CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE R F RENCE ES IMPORTANTE CONS RVESE PARA FUTURAS CONSULTAS IT IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA PT IMPORTANTE GUA...

Страница 3: ...5 EN Instructions for use Warranty FR Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de uso Garant a IT Istruzioni d uso Garanzia PT Instru es de utiliza o Garantia RU TR Kullan m talimatlar Garanti AR...

Страница 4: ...6 3 7 12 14 18 Index EN FR ES IT PT RU TR AR 22 27 32 37 42 47 53 58...

Страница 5: ...7 www bebeconfort com EN ISOFIX FR ISOFIX ES ISOFIX IT ISOFIX PT ISOFIX RU ISOFIX TR ISOFIX AR ISOFIX...

Страница 6: ...8 1 2 x2...

Страница 7: ...9 3 4 CLICK CLICK PUSH...

Страница 8: ...10 5 a b CLICK CLICK...

Страница 9: ...11 2 1 x2...

Страница 10: ...12 www bebeconfort com EN Belted FR Ceintur ES Con Cintur n IT Con cintura PT Com Cintos RU TR Kemer tak l AR...

Страница 11: ...13 a b CLICK CLICK...

Страница 12: ...14 www bebeconfort com EN Child installation FR Installation de l enfant ES Instalaci n del ni o IT Accomodare il bambino PT Instala o da crian a RU TR ocu un yerle tirilmesi AR...

Страница 13: ...15...

Страница 14: ...16 1 2 a b 1 1 2 2...

Страница 15: ...17 b a a a a 1 2 CLICK...

Страница 16: ...18 www bebeconfort com EN Washing FR Lavage ES Lavado IT Lavaggio PT Lavagem RU TR Y kama AR...

Страница 17: ...19 1 2...

Страница 18: ...20 3 4...

Страница 19: ...21 5 6...

Страница 20: ...uld be broken torn or missing 7 Replace the B b Confort RodiFix AirProtect when it has been subject of violent stresses in an accident the safety of your child can no longer be guaranteed 8 Read this...

Страница 21: ...position of the B b Confort RodiFix AirProtect whilst your child is in it WARNING After fastening and adjusting the RodiFix AirProtect seat with ISOFIX Connectors onto your vehicle s ISOFIX fastening...

Страница 22: ...diFix AirProtect from becoming trapped or weighed down by luggage seats and or slamming doors 10 Make sure all luggage and other loose objects are secured 11 Always cover the B b Confort RodiFix AirPr...

Страница 23: ...r 24 months warranty does not apply to defects caused by normal wear and tear damage caused by accidents abusive use negligence fire liquid contact or other external cause damage which is the conseque...

Страница 24: ...provided by Dorel Netherlands We are registered in The Netherlands under company number 17060920 Our trading address is Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands and our postal address is P O Box 60...

Страница 25: ...tyr ne expans EPS 6 N utilisez pas de produits d occasion dont vous ne connaissez pas pr cis ment les ant c dents Certaines pi ces pourraient tre cass es d chir es ou manquantes 7 Remplacez le disposi...

Страница 26: ...as d accident ces objets pourraient entra ner des blessures 7 Apprenez votre enfant qu il ne doit jamais jouer avec la boucle de la ceinture de la voiture et que sa t te doit toujours rester dans l ap...

Страница 27: ...recul e Veuillez consulter la notice d utilisation de votre v hicule 5 Retirez l appuie t te du si ge de la voiture si celui ci entrave le r glage de la t ti re du si ge auto B b Confort RodiFix AirP...

Страница 28: ...orm ment aux exigences de s curit et normes de qualit actuelles europ ennes applicables ce produit et que ce produit est au moment de l achat exempt de d faut de mat riau et de fabrication Dans les co...

Страница 29: ...verts par notre garantie peuvent tre trait s un tarif raisonnable Droits du consommateur Un consommateur a des droits l gaux en vertu de la l gislation applicable la consommation qui peuvent varier d...

Страница 30: ...s 5 Aconsejamos revisar de forma regular si las piezas de poliestireno expandido EPS est n da adas 6 No utilizar productos de segunda mano cuyo historial se desconozca Algunas piezas podr an estar rot...

Страница 31: ...Retire los objetos de los bolsillos de la chaqueta o el pantal n de su hijo con el fin de que no se queden enganchados entre el ni o y el cintur n de seguridad En caso de accidente estos objetos podr...

Страница 32: ...991 Si utiliza la B b Confort RodiFix AirProtect en el asiento del pasajero delantero deber poder desactivar el airbag del asiento en cuesti n o colocar el asiento del pasajero lo m s atr s posible co...

Страница 33: ...del producto Garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y calidad europeas en vigor aplicables a este producto y que est libre de defectos en el momento d...

Страница 34: ...os legales del consumidor y o los da os o defectos en productos que no est n cubiertos por nuestra garant a se podr n solucionar a una tarifa razonable Derechos del consumidor El consumidor dispone de...

Страница 35: ...eventuali danni 6 Non utilizzare prodotti di seconda mano di cui non si conoscono le precedenti modalit di utilizzo Alcune parti potrebbero essere rotte lacerate o mancanti 7 Sostituire B b Confort R...

Страница 36: ...bambino in modo che non restino incastrati tra il bambino e la cintura di sicurezza In caso di incidente questi oggetti potrebbero essere causa di ferite 7 Insegnate al vostro bambino che non bisogna...

Страница 37: ...necessario disattivare l airbag del sedile in questione o disporre il sedile del passeggero nella posizione pi arretrata consultate le istruzioni per l uso della vostra auto 5 Rimuovete il poggiatesta...

Страница 38: ...esto prodotto stato fabbricato in conformit con gli attuali requisiti europei in materia di sicurezza e con gli standard di qualit applicabili a questo prodotto e altres che quest ultimo scevro da dif...

Страница 39: ...o i danni e o difetti in relazione a prodotti non coperti dalla nostra garanzia possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi ragionevoli Diritti del consumatore Il consumatore gode di diritti legal...

Страница 40: ...se as pe as de poliestireno expandido EPS sofreram danos 6 N o utilize produtos em segunda m o cujo passado desconhe a Algumas pe as podem estar partidas torcidas ou em falta 7 Substitua a B b Confort...

Страница 41: ...dos bolsos da roupa da crian a para que n o fiquem entre esta e o cinto de seguran a Em caso de acidente estes objectos podem provocar les es 7 Ensine a crian a que n o deve nunca brincar com a fivel...

Страница 42: ...ecreto 91 1321 de 27 12 1991 Se utilizar o B b Confort RodiFix AirProtect no assento dianteiro do passageiro poder ter de desactivar o airbag do assento em quest o ou ter de colocar o assento do passa...

Страница 43: ...engenharia e produ o bem como no desempenho do produto Garantimos que este produto foi fabricado de acordo com as normas de qualidade e os requisitos de seguran a europeia atualmente em vigor para es...

Страница 44: ...s pela garantia poder o ser reparados mediante o pagamento de tarifas razo veis Os danos e ou defeitos n o cobertos pela nossa garantia nem pelos direitos legais do consumidor e ou os danos e ou defei...

Страница 45: ...diFix AirProtect p 13 B b Confort RodiFix AirProtect 1 2 3 B b Confort RodiFix AirProtect 4 B b Confort RodiFix AirProtect 10 5 EPS 6 7 B b Confort RodiFix AirProtect 8 B b Confort RodiFix AirProtect...

Страница 46: ...nfort RodiFix AirProtect 4 B b Confort RodiFix AirProtect ECE R44 04 15 36 3 5 1 50 B b Confort RodiFix AirProtect 1 2 3 4 5 6 7 B b Confort RodiFix AirProtect B b Confort RodiFix AirProtect ISOFIX IS...

Страница 47: ...ix AirProtect 1 B b Confort RodiFix AirProtect ECE R16 2 3 B b Confort RodiFix AirProtect 4 B b Confort RodiFix AirProtect 5 B b Confort RodiFix AirProtect 6 B b Confort RodiFix AirProtect 7 B b Confo...

Страница 48: ...50 RU 13 B b Confort RodiFix AirProtect B b Confort www bebeconfort com ECE B b Confort RodiFix AirProtect B b Confort RodiFix AirProtect Dorel...

Страница 49: ...51 RU 24 24 1 24 www bebeconfort com lifetimewarranty...

Страница 50: ...52 RU Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Страница 51: ...may n z Baz par alar k r k kopuk veya eksik olabilir 7 Kaza durumunda oldu u gibi iddetli zorlanmaya maruz kalmas halinde B b Confort RodiFix AirProtect de i tirilmelidir aksi halde ocu unuzun g venli...

Страница 52: ...ayarlamay n B b Confort RodiFix AirProtect in arac n zdaki ISOFIX sistemini kullanarak ISOFIX ba lant lar ile ba lanmas D KKAT RodiFix AirProtect koltu u arac n z n ISOFIX sabitleme noktalar zerindek...

Страница 53: ...kilitlendi inden ve arac n arkal n n dik konumda oldu undan emin olun 9 B b Confort RodiFix AirProtect in bagaj koltuklar veya arp lan kap lar taraf ndan s k t r lmas n ve a rl k alt nda kalmas n nley...

Страница 54: ...ki 24 ay i inde r n n al nd n g steren sat n alma belgesi ile yetkili ithalat garanti belgelesi ibraz edilmelidir 24 ayl k garanti s remiz normal a nma ve y pranma kazalar yanl kullan m ihmal yang n s...

Страница 55: ...ay nlanan durum ve artlar alt nda retici olarak ilk kullan c lara y nelik g n ll bir Lifetime Warranty sunmaktad r Bu Lifetime Warranty hakk ndan yararlanmak i in web sitemizden kay t yapt rman z gere...

Страница 56: ...58 AR...

Страница 57: ...59 AR...

Страница 58: ...60 AR...

Отзывы: