BEBE CONFORT LOOLAUP Скачать руководство пользователя страница 36

36

Caring for the cover

1 - Consult the textile composition label before cleaning.

2 - The covers are washed in warm soapy water, do not soak (avoid presence of foam in the

filling of the textiles) - Do not machine wash - Must be rinsed carefully - Dry flat - Do not

iron - For complete satisfaction, care for the product regularly and use reasonably.

3 - Do not use detergent.

• Caring for the fabric (under the cover): remove cover then clean the fabric using a wet

tissue, leave to dry before putting back the cover.

Pflege des Bezugs

1 - Siehe Etikett mit der Zusammensetzung des Textils vor der Reinigung.

2 - Der  Bezug  lässt  sich  mit  lauwarmem  Seifenwasser  waschen,  nicht  einweichen

(Vorhandensein von Schaumstoff) - nicht waschmaschinenfest - muss sorgfältig gespült

werden - flach aufgelegt trocknen - nicht bügeln - Damit Ihnen das Produkt lange Freude

bereitet muss dieses regelmäßig gepflegt und in vernünftiger Weise verwendet werden.

3 - Kein Reinigungsmittel verwenden.

• Pflege des Unterbezugs : nehmen Sie den Bezug ab und reinigen Sie den Unterbezug mit

einem feuchten Lappen, lassen Sie ihn trocknen, bevor Sie den Bezug wieder anbringen.

1 - Consulter l’étiquette de composition du textile avant nettoyage.

2 - La garniture se lave à l'eau tiède savonneuse, ne pas tremper (présence de mousse

dans  le  garnissage  du  textile)  -  Ne  se  passe  pas  en  machine  -  Doit  être  rincée

soigneusement - Sécher à plat - Ne pas repasser - Pour une entière satisfaction, le

produit dépend d'un entretien régulier et d'une utilisation raisonnable.

3 - Ne pas utiliser de détergent.

• Entretien de la confection (sous la housse) : retirer la housse puis nettoyer la à l’aide d’un

chiffon humide, laisser sécher avant de remettre le housse.

Entretien de la housse

Pictogrammes de lavage :

Lavage à la main seulement

Ne pas utiliser de Javel (Chlore)

Aucun nettoyage à sec

Pas de séchage en tambour

Pas de repassage. 

Washing symbols :

Hand wash only

Do not use bleach (Chlorine)

Do not dry clean

Do not tumble dry

Do not iron

Pflegehinweise (Piktogramme) 

Nur Handwäsche

Nicht bleichen (Chlor)

Keine Trockenreinigung

Nicht schleudern

Nicht bügeln

Onderhoud van de hoes

1 - Raadpleeg de wasinstructies op het etiket van de hoes alvorens het te reinigen.  

2 - De hoes mag gereinigd worden met een lauw zeepsopje. Let op : de hoes mag NIET

ondergedompeld worden, de vulling mag NIET nat worden. - NOOIT in de wasmachine

wassen. - Zorgvuldig afnemen zodat er geen zeepresten achterblijven. - Plat drogen. -

Niet strijken. Tip : Regelmatig onderhouden zodat eventuele vlekken en vuil geen kans

krijgen zich vast te hechten in de bekleding.

3 - Gebruik geen bijtende of agressieve reinigings middelen. 

• Onderhoud van de bekleding (onder de hoes) : neem de hoes af en reinig de bekleding

met een vochtige doek. Laat de bekleding geheel drogen alvorens de hoes weer te plaatsen. 

Wasvoorschriften :

Uitsluitend handwas 

Gebruik  geen  chloorhoudende

producten (bleekwater)

Niet chemisch reinigen

Niet in de droogtrommel

drogen

Niet strijken

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Содержание LOOLAUP

Страница 1: ...ANWIJZING ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES 6 mois Maxi 15 Kg 6 months Max 15 Kg 6 Monaten Max 15 Kg 6 maanden Max 15 Kg 6 mesi Max 15 Kg 6 meses Max 15 Kg 6 meses Max 15 Kg...

Страница 2: ...All manuals and user guides at all guides com...

Страница 3: ...s p 21 Inclinaison du hamac p 21 CH SSIS Utilisation du frein p 23 Roues fixes ou pivotantes p 24 Suspensions p 25 R glage du guidon p 26 Montage du panier p 27 Montage Loola Protect p 28 29 Ombrelle...

Страница 4: ...do chassis p 33 35 Manuten o da forra p 36 37 IMPORTANTE p 50 Garantia p 51 Apertura p 5 6 Plegado cara a la marcha p 7 8 Plegado cara a la madre p 9 10 HAMACA Versi n no reversible p 11 12 13 Versi...

Страница 5: ...A B B A D pliage Auseinanderklappen Uitklappen Apertura Apertura Para abrir To unfold 1 2 3 5 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 6: ...ET UITKLAPPEN VAN DE KINDERWAGEN DIENT MEN EEN DUIDELIJK KLIK GELUID TE HOREN AAN DE LINKERZIJDE EN RECHTERZIJDE VAN DE KINDERWAGEN I AVVERTENZA PER APRIRE COMPLETAMENTE IL PASSEGGINO E IMPORTANTE UDI...

Страница 7: ...s en posici n PO Colocar as rodas em posi o fixa FR La temp rature l int rieur d un v hicule peut tre lev e notamment apr s une longue exposition au soleil Il est fortement conseill dans ces condition...

Страница 8: ...attutto dopo una lunga esposizione al sole In questi casi si consiglia di coprire il telaio Loola up con un tessuto o altro per impedire alle parti metalliche di surriscaldarsi e scottare il bambino E...

Страница 9: ...sammenklappen richtung Eltern 1 2 FR Mettez les roues en position fixe GB Put the wheels in fixed position DE Einstellen der R der in die feststehende Position NL Voorwielen vastzetten IT Bloccare le...

Страница 10: ...3 4 5 10 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 11: ...os sem a forra FR Entretien consultez l tiquette de lavage cousue sur la housse GB Care consult the washing instruction label sown into the cover DE Pflege siehe Reinigungsanweisungen auf dem unter d...

Страница 12: ...het zitje Sistemazione della fodera dell amaca Colocaci n de la funda de la hamaca Coloca o da capa do assento 1 2 3 VERSION NON REVERSIBLE NON REVERSIBLE MODEL NICHT UMKEHRBARE VERSION NIET OMKEERBAR...

Страница 13: ...om de valbeugel Sistemazione del rivestimento del salvabimbo Colocaci n de la funda del apoyabrazos Coloca o da capa do apoio de bra os VERSION NON REVERSIBLE NON REVERSIBLE MODEL NICHT UMKEHRBARE VE...

Страница 14: ...l tiquette de lavage cousue sur la housse GB Care consult the washing instruction label sown into the cover DE Pflege siehe Reinigungsanweisungen auf dem unter dem Bezug aufgen hten Etikett NL Onderho...

Страница 15: ...op het zitje plaatsen Sistemazione del rivestimento dell amaca Colocaci n de la funda de la hamaca Coloca o da capa do assento 1 2 3 VERSION REVERSIBLE REVERSIBLE MODEL UMKEHRBARE VERSION OMKEERBARE...

Страница 16: ...oes om de valbeugel Sistemazione del rivestimento del salvabimbo Colocaci n de la funda del apoyabrazos Coloca o da capa do apoio de bra os VERSION REVERSIBLE REVERSIBLE MODEL UMKEHRBARE VERSION OMKEE...

Страница 17: ...NEVER LEAVE YOUR CHILD INTO THE SEAT UNIT DURING THIS OPERATION DE LASSEN SIE DAS KIND W HREND DER HANDHABUNG NICHT IM SITZEINHANG NL UW KINDJE NOOIT IN HET ZITJE LATEN TIJDENS DEZE HANDELING IT NON L...

Страница 18: ...D montage du hamac Zitje afnemen Smontaggio dell amaca Desmontaje de la hamaca Desmontagem do assento Removing the hammock seat Abnehmen des sitzeinhangs 1 2 All manuals and user guides at all guides...

Страница 19: ...ition face m re Gericht naar mama of papa Posizione fronte mamma Posici n cara a la madre Posi o face m e Position facing mother Position richtung Eltern 1 2 3 All manuals and user guides at all guide...

Страница 20: ...Apoyabrazos Apoio de bra os Safety bar Sturzb gel Montage To fit Befestigung Het monteren Montaggio Montaje Montagem D montage To remove Abnehmen Desmontaje Desmontagem Het afkoppelen Smontaggio All...

Страница 21: ...n s Utiliza o do arn s To use the harness Bedienung der gurte Adjusting the harness Einstellen des 5 punkt gurts Gordeltje verstellen Regolazione della cintura Regulaci n del arn s Regula o do cinto R...

Страница 22: ...avel A or facing you B DE Neigung 4 Positionen H ngematte in Fahrtrichtung A oder zu Ihnen B NL Verstelbaar in 4 standen zitje in de positie met het zicht naar de straat A of zitje in de positie met h...

Страница 23: ...remse zu sich ziehen NL Veiligheid parkeerrem Op vlak terrein Men mag de Loola up NIET vooruit duwen bij het ontgrendelen van de parkeerrem Op stijgend of dalend terrein Voor het ontgrendelen van de p...

Страница 24: ...es Rodas fixas ou girat rias Fixed or swivel wheels FR Roues pivotantes GB Swivel wheels DE Schwenkr der NL Zwenkwielen IT Ruote piroettanti ES Ruedas pivotantes PO Rodas girat rias FR Roues fixes GB...

Страница 25: ...whenempty D Empfehlung dieFederungsolltebeileeremSportwageneingestellt werden NL Advies Veringafstellenmeteenlegekinderwagen I Raccomandazione regolarelesospensioniconilpassegginovuoto E Sugerencia re...

Страница 26: ...Cette Zone n est pas une zone de conduite GB This area is not a pushing steering area DE Dieser Bereich ist kein Lenkbereich NL In deze zone mag met niet rijden IT Queste posizioni non sono posizioni...

Страница 27: ...fitted to the Loola up chassis all the time DE Es wird empfohlen die Trage stets richtig auf Ihrem Loola up Gestell anzubringen NL Het is zeer belangrijk dat de boodschappenmand ALTIJD correct op het...

Страница 28: ...dung nicht ohne Schutzdach Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen NL Niet gebruiken bij zonnig weer wegens extreme temperatuur De regenbekleding dient gebruikt te worden in combinatie met de ka...

Страница 29: ...29 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 30: ...oola up berfl ssig Sie k nnen sie zur Verwendung auf einem anderen Gestell von B b Confort aufbewahren NL De bevestigingsklem van de parasol is overbodig voor het onderstel Loola up Bewaar de bevestig...

Страница 31: ...tenzak Sacco imbottito Saco Tecnik Saco t rmico Accessoires en options Zubeh r optional Accessoires in optie Accessori a scelta Accesorios opcionales Acess rios como op es Accessories an option 31 All...

Страница 32: ...n 9 kg Vanaf de geboorte tot 6 maanden 9 kg Dalla nascita a 6 mesi 9 kg Desde el nacimiento hasta los 6 meses 9 kg De rec m nascido at aos 6 meses 9 kg De la naissance 12 mois 13 kg From birth 12 mont...

Страница 33: ...corrosif Afin que les balais restent efficaces nettoyer les poussette pli e r guli rement en les brossants ou en les aspirants fig a 2 Lubrifier les parties coulissantes fig b en utilisant la bombe lu...

Страница 34: ...Limpar o chassis com ajuda de um pano limpo Limpar o chassis ap s uma utiliza o em terrenos lamacentos com areia ou num meio corrosivo Para que sejam eficazes limpe regularmente as p s escovando as o...

Страница 35: ...zur Pflege des Gestells Onderhoudsadviezen voor het onderstel Consigli per la manutenzione del telaio Consejos de mantenimiento del chasis Conselhos de manuten o do chassis Chassis care advice All ma...

Страница 36: ...i re satisfaction le produit d pend d un entretien r gulier et d une utilisation raisonnable 3 Ne pas utiliser de d tergent Entretien de la confection sous la housse retirer la housse puis nettoyer la...

Страница 37: ...r y un uso razonable 3 No utilizar detergente Mantenimiento de la vestidura bajo la funda retire la funda y limpie la vestidura con la ayuda de un trapo h medo deje secar antes de volver a poner la es...

Страница 38: ...par poche 1 kg Charge maximale admise par le panier 2 kg AVERTISSEMENT Il peut tre dangereux de laisser votre enfant sans surveillance AVERTISSEMENT S assurer que tous les dispositifs de verrouillage...

Страница 39: ...non transmissibles seul le premier acheteur en est l unique b n ficiaire Que devez vous faire A l achat de votre produit vous devez imp rativement garder votre ticket de caisse o figure la date d acha...

Страница 40: ...elow Ex Maximum permitted weight for the play tray 2 kg Maximum permitted weight for the net bag 2 kg Maximum permitted weight for the storage pocket 1 kg Maximum permitted weight for the basket 2kg W...

Страница 41: ...utive months non transferable only the first purchaser benefits from this What do you have to do After you purchase the product keep the sales receipt showing the date of purchase If a problem should...

Страница 42: ...ul ssiges H chstgewicht f r das Ablagefach die Tasche 1 kg Zul ssiges H chstgewicht f r den Korb 2 kg ACHTUNG Es kann gef hrlich sein Ihr Kind unbeaufsichtigt zu lassen ACHTUNG Vergewissern Sie sich v...

Страница 43: ...ange 24 aufeinander folgende und nicht bertragbare Monate ausschlie lich der Erstk ufer ist der alleinige Nutznie er Was m ssen Sie tun Nach Kauf des Produktes den Kaufbeleg mit lesbarem Kaufdatum sor...

Страница 44: ...speeltablet 2kg Toegestaan gewicht in het opbergnet 2kg Toegestaan gewicht in het opbergvak 1kg Toegestaan gewicht in de boodschappenmand 2kg WAARSCHUWING Het kan gevaarlijk zijn uw kind zonder toezic...

Страница 45: ...van 25 mei 1999 Geachte klant Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt bij het kiezen van een van onze producten en hopen dat ze u volledig tevreden zullen stellen Dit product is vervaardi...

Страница 46: ...er la tasca 1 kg Carico massimo ammesso per il cestino 2 kg AVVERTENZA Pu essere pericoloso lasciare il bambino senza sorveglianza AVVERTENZA Prima dell utilizzo verificate che tutti i dispositivi sia...

Страница 47: ...unico beneficiario colui che ha effettuato l acquisto Cosa si deve fare Dopo l acquisto dovete conservare lo scontrino riportante la data d acquisto del prodotto Nel caso si verifichi un problema il p...

Страница 48: ...2 Kg Peso m ximo admitido por bolsillo 1 Kg Peso m ximo admitido por la cestilla 2 Kg ADVERTENCIA Puede ser peligroso dejar al beb sin vigilancia ADVERTENCIA Verificar que los mecanismos de cierre est...

Страница 49: ...arant a es conforme a la Directiva Europea n 1999 44 CE del 25 de Mayo de 1999 CERTIFICADO DE GARANT A Distinguido Cliente Ante todo queremos agradecerle la confianza que nos ha demostrado al escoger...

Страница 50: ...rgas m ximas indicadas a seguir Ex Carga m xima admitida para o tabuleiro 2 kg Carga m xima admitida para a rede 2 kg Carga m xima admitida para cada bolso 1 kg Carga m xima admitida para o cesto 2 kg...

Страница 51: ...r quanto tempo 24 meses consecutivos e n o transmiss veis O primeiro comprador o nico benefici rio O que deve fazer Guardar o tal o de compra logo ap s a aquisi o do produto Se surgir algum problema o...

Страница 52: ...stra e 11 b D 50226 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S...

Отзывы: