beautyrest smart motion base 1.0 Скачать руководство пользователя страница 25

23

accepter toute interférence qui pourrait causer un mauvais fonctionnement.

Interférence Radio et de la Télévision

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites d’un dispositif numérique 
de Classe B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites 
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences 
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et 
peut émettre de l’énergie radiofréquence (RF). Si l’appareil n’est pas installé 
et utilisé conformément aux instructions, l’appareil peut provoquer des 
interférences dans les communications radio. Rien ne garantit, cependant, que 
de telles interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. 
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou 
télévision (ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’ appareil), 
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant 
une ou plusieurs des mesures suivantes:

• Déplacez l’ appareil

• Augmenter la séparation entre l’ appareil et le récepteur

• Connecter l’ appareil à une prise sur un circuit différent de celui des autres 
appareils électroniques

• Consulter le revendeur ou un technicien radio expérimenté.

Important: Tous changements ou modifications non expressément approuvés 
par Serta Simmons Bedding, LLC («SSB») pourraient annuler la conformité 
EMC et vous interdire l’utilisation de cet appareil.

Cet appareil a été testé pour la conformité FCC dans des conditions qui 
incluent l’utilisation de dispositifs périphériques SSB et câbles SSB et 
connecteurs entre les composants du système. Il est important que vous 
utilisiez les câbles et connecteurs SSB entre les composants du système 
pour réduire la possibilité d’interférences sur les radios, téléviseurs et autres 
appareils électroniques. Vous pouvez obtenir des câbles et connecteurs SSB 
appropriées auprès d’un revendeur SSB autorisé.

Partie responsable (contacter pour les questions de la FCC uniquement)

Serta Simmons Bedding, LLC Corporate Compliance

One Concourse Pkwy, Ste. 800

Atlanta, GA 30328

FCC ID: 2AF2O-STS-10

Contient FCC ID: H8N-WLL6540

Déclaration de conformité aux normes d’Industrie Canada

Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie 
Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) 
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit 
accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un 
fonctionnement non souhaité de l’appareil.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 
d’Industrie Canada.

IC: 20700-STS10

Contient IC: 1353A-WLL6540

Exposition aux radiofréquences

Cet appareil est conforme à la norme CNR-102 d’Industrie Canada pour un 
environnement non

contrôlé. Cet appareil doit être installé et opéré à une distance minimale de 
20cm entre le transmetteur et le corps humain. Cet appareil ne doit pas être 
co-localisé ou opéré avec une

autre antenne ou un autre transmetteur.

Pg. 3 - Nomenclature des pièces: 

Avant de jeter les matériaux d’emballage – 

assurez-vous que toutes les pièces sont prises en compte.

Tous les composants électriques qui doivent être installés se trouvent dans les 
boîtes sous la base ou sont attachés à la charpente.  

A)   Télécommande sans fil et (3) Batteries AAA 
B)   Pieds (4) 
C)   Cordon d’alimentation (1) 
D)   Alimentation électrique (1) 
E)   Boîte de mise hors tension (1) * 
F)   Courroie de raccordement * ‡ 
G)   Cordon SmartSync ™ (1) ‡ 
 
J)   Barre de retenue de matelas (1) *

Divers (non inclus):

K)   parasurtenseur 
L)   des piles de 9 volts (2)

* Ces composants sont attachés à la base en raison de l’expédition. 
   Enlevez-les prudemment de la base et mettez-les à part.
** Inclus seulement pour les tailles Twin, Twin Long, Queen Split, et Cal King Split.

Pg. 4 - Vue d’ensemble du sommier: 

(À partir du coin supérieur gauche de 

l’image et continuant dans le sens horaire autour de l’image)

Foot Motor = 

Moteur du pied 

Head Motor = 

Moteur de la tête

 

Power Down Box = 

Boîte pour s’éteindre 

 

Control Box = 

Boîte de contrôle

Pg. 5 - Guide Rapide de Référence:

 Pas à l’échelle.  En raison d’illustration 

seulement.  Lisez toute les instructions avant de commencer l’installation.

(A partir de la boîte en haut à droite et continuant dans le sens horaire autour 
de l’image)

Connection ports to head and foot motors Installed under the base = 

Ports de 

branchement des moteurs de la tête et du pied. Installé sous la base

Power Down Box = 

Boîte pour s’éteindre 

Input Power Cord = 

Corde d’entrée

Power Supply = 

Alimentation électrique

Power Cord = 

Cordon d’alimentation

Control Box = 

Boîte de contrôle

1 TÊTE
2 PIED
3  

VIBRATION DE LA PIED

VIBRATION DE LA TÊTE

5 ÉNERGIE
6 MULTIFONCTION

REMETTRE EN PLACE

Télécommande:

 Vue d’ensemble de la télécommande

Lifts and Lowers Foot = 

Soulève et Baisse des pieds.

Zero-G Preset Position =

 Zéro-G

®

 Position préréglée

français

Содержание smart motion base 1.0

Страница 1: ...Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual Owner s Manual...

Страница 2: ...4 Quick Reference Guide 5 Installation Guide 6 7 Headboard Bracket Installation Guide 8 9 Emergency Power Down Box 10 Pair Remote 11 Setting Up Two Bases 12 Syncing Two Bases 13 Troubleshooting 14 No...

Страница 3: ...ding environmental noise will cover some of the massage noise However when installed in a home setting with wooden floors carpeted or not the massage volume will be more noticeable To minimize this re...

Страница 4: ...attresses Lower to the flat horizontal position after use and in between presets Register your warranty as soon as your adjustable base has been delivered DON T Sit on corners edges of base this may w...

Страница 5: ...rtSync Cord 1 J Mattress Retainer Bar 1 Misc Parts not included K Surge Protector 1 L 9 Volt Batteries 2 These items are attached to the base for shipping purposes Carefully remove from base and set a...

Страница 6: ...ot Motor Head Motor Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual Control Box Lifts and Lowers Head FLAT Preset Position...

Страница 7: ...tion purposes only Read all instructions before beginning installation quick reference guide Input Power Cord Power Cord Power Supply Power Down Box Control Box Connection ports to head and foot motor...

Страница 8: ...structions on page 8 To install the legs thread the washer over the bolt of the leg with the recessed side facing the leg and tighten by hand Do not over tighten Always use two people when setting up...

Страница 9: ...across the floor Do not rest frame on its side excessive pressure may damage the legs Plug the base into a power source A surge protector is strongly recommended STEP 7 Always use two people when set...

Страница 10: ...a Align the hole in the bracket to the brass sleeve into which the leg threads Hold the bracket in place and screw the leg into the base until it is snug DO NOT OVERTIGHTEN Too much force may cause th...

Страница 11: ...cer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes on the headboard and install the spacer and attachment plate to accommodate the headboard b To install the plastic spacer and attach...

Страница 12: ...under the base FOR EMERGENCY USE ONLY In the event that the base is stuck in an articulated position during a power outage the Power Down Box will return the base to a flat position The Power Down Box...

Страница 13: ...button will begin to flash then become a continuous solid light and then turn off Once the remote is paired replace back cover of the remote and test base functionality Remove back cover from remote...

Страница 14: ...Slide side a of the connecting strap onto leg bolt Swing the strap and connect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining str...

Страница 15: ...r down box from in Step 2 If simultaneous operation of two bases is desired use the SmartSync Cord to connect the electronics of both bases together Connect each power down box male connection to the...

Страница 16: ...power cords are properly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components Plug bed base into a different electrical outlet or test current outlet with another working appliance...

Страница 17: ...15 Notes...

Страница 18: ...e esta base con equipo de oxigenoterapia tipo tienda o cerca de gases explosivos CARACTER STICAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Ruedas accesorio opcional para los pies de la cama est n equipados con bloqueo...

Страница 19: ...necen visibles despu s de la limpieza busque asesoramiento profesional CLASIFICACIONES DEL PRODUCTO Los motores de elevaci n no est n dise ados para funcionar de forma continua durante m s de 2 minuto...

Страница 20: ...recuencia Este equipo cumple con los l mites de exposici n a radiaci n de la FCC establecidos en el Bolet n OET de la FCC 65 y el est ndar RSS 102 de Industria Canad para un entorno no controlado Este...

Страница 21: ...b Alinee la etiqueta con el hueco del marco ubicado hacia los pies de la base y use un tornillo u una tuerca peque os para asegurar el soporte Aseg rese de ajustar bien la tuerca PASO 2 Fije el separ...

Страница 22: ...cte el terminal macho del cable de sincronizaci n a cada generador auxiliar de corriente Ins rtelo en el mismo puerto del que usted desconect generador auxiliar de corriente en el Paso 2 PASO 4 Conect...

Страница 23: ...d oxyg ne TENT TYPE ou pr s de gaz explosifs CARACT RISTIQUES DE S CURIT SUPPL MENTAIRES Les roulettes accessoires de pied facultatifs sont quip es de roues bloquantes pour viter le mouvement involon...

Страница 24: ...e utilis e pour enlever les salet s incrust es Brossez doucement pour viter les gratignures Essuyez avec un chiffon propre et humide avec de l eau chaude pour enlever les r sidus S chez l ombre loin d...

Страница 25: ...ux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas provoquer d interf rences et 2 cet appareil doit accepter toute interf rence y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non so...

Страница 26: ...s pour compl ter l installation Headboard Bracket Appareil dosseret 2 T Braket Equerre T 2 Spacers Cales d espacement 2 Long Bolts Boulons longs 8 Short Bolts Boulons courts 10 Nuts Ecrous 18 Composan...

Страница 27: ...Utilisez la sangle qui reste et suivez ces instructions pour l autre bout du lit Pg 15 Joindre deux Lits Si vous voulez utilisez les deux bases simultan ment utilisez le fil connecteur SmartSyncTM po...

Страница 28: ...US Canada Customer Service Phone 1 888 550 3746 Fax 805 979 9399 Email info ergomotion com Web www ergomotion com 2017 Ergomotion Inc V001_R03...

Отзывы: