Prémontage et montage du groupe de filtration
Pre-mounting and mounting the filtering system
Vormontage und Montage der Filteranlage
Pre-montage van de filterunit
Assembler le socle en clippant les 2 ergots du support de pompe (A)
dans les encoches du support de filtre (B)
Fit the base plate by clipping the 2 lugs of the pump support (A) into the
recesses on the filter support (B).
Montieren Sie den Sockel, indem Sie die 2 Nasen an der Pumpenauflage
(A) einrasten lassen.
Monteer het voetstuk door de 2 steunpalen van pompsteun (A) in de groeven
van filtersteun (B) te klemmen.
Poser le filtre sur son socle en positionnant le bouchon de vidange
dans l’échancrure qui lui est réservée
Place the filter on its base plate, positioning the drainage stopper in the notch
intended for it.
Setzen Sie den Filter auf seinen Sockel und setzen Sie die
Entleerungsschraube in die dafür vorgesehene Aussparung.
Plaats de filter op zijn voetstuk en de aftapplug in de uitsparing die daarvoor
is bestemd.
Retirer l’ensemble couvercle/vanne. Celui-ci est posé à l’envers pour le
transport
Remove the lid/valve assembly. This is placed upside down for transportation.
Nehmen Sie Deckel/Filter insgesamt heraus. Für den Transport wurde dies
falsch herum eingesetzt.
Trek de set deksel/afsluiter eruit. Deze wordt omgekeerd geplaatst voor het
transport.
Positionner la pompe sur le socle et la fixer à l’aide des 2 vis et
rondelles dans les inserts métalliques
Position the pump on the base plate and attach it by means of the two screws
and washers in the metal inserts.
Stellen Sie die Pumpe auf den Sockel und befestigen Sie sie mit 2
Schrauben und Unterlegscheiben in den Metalleinsätzen.
Plaats de pomp op het voetstuk en borg deze met de 2 schroeven en ringen in
de metalen inkepingen.
Dévisser et retirer l’anneau ceinture
Unscrew and remove the locking ring.
Schrauben Sie den Spannring ab.
Schroef de ring met riem los en trek deze eruit.
Vérifier que le premier plancher crépiné est bien placé au fond de la
cuve. Insérer le tube plongeur coiffé de son bouchon de protection
dans le trou au milieu du plancher crépiné
Check that the filter base is properly positioned at the bottom of the tank.
Insert the plunger tube complete with its protective stopper in the hole in the
middle of the filter base.
Überprüfen Sie, ob der Saugboden korrekt am Boden des Filterbehälters
angebracht ist. Führen Sie das Tauchrohr mit aufgesetztem Schutzstopfen
in die Öffnung in der Mitte des Saugbodens ein.
Controleer of de filterbodem goed is geplaatst op de bodem van het vat. Steek
de dompelbuis voorzien van de beschermingsplug in het gat in het midden
van de filterbodem.
1
3
5
2
4
6
27