Español
PRODUCTO
•
Este artículo se puede emplear como arnés
para detección de caídas,
•
Existe un uso específico para cada definición
de este producto. No se debe emplear el producto
para cualquier propósito que no sea para el que
está diseñado. No hay que cargarlo por encima del
peso que soporta.
•
Emplear siempre los puntos de anclaje dise-
ñados cada uso correspondiente.
- Detección de caídas: punto de anclaje EN361
(CLASE A)
- etección de caídas: punto de anclaje EN361
(CLASE A/2 + A2)
•
Material principal: Poliamida (costuras), Alu-
minio (hebillas), Acero (puntos de anclaje)
USO
•
El sistema de seguridad debe estar sujeto por
un punto de anclaje (fuerza mínima 10kN) situa-
do sobre o a la altura del usuario. Éste punto de
anclaje debe ser conforme a los requisitos de la
normativa EN795.
•
Cada componente de la cadena de seguridad
(arnés, cuerda, conector, puntos de anclaje, apara-
to descendedor...) debe estar conforme a la nor-
mativa EN (marcaje CR)
•
Hay que verificar la compatibilidad de este
producto con otros componentes de la cadena de
seguridad. •El nudo recomendado es “la figura 8”
•
Si se emplea un conector para unir el punto de
amarre del arnés a otro componente del sistema
(cabo de anclaje lanyard, sistema de absorción de
fuerzas..), este conector debe ser conforme a los
requisitos en la normativa EN362.
- s’il a été au contact de produits chimiques dan-
gereux.
- s’il y a un doute sur sa sécurité.
AVERTISSEMENT
•
Les quelques cas de mauvaise utilisation pré-
sentés dans cette notice ne sont pas exhaustifs.
Il existe une multitude de mauvaises utilisations
qu’il n’est pas possible d’énumérer.
•
Les travaux en hauteur sont des activités
dangereuses qui peuvent entraîner des blessures
graves voire mortelles.
•
L’apprentissage des techniques et une compé-
tence particulière sont requis pour l’utilisation de
ce produit.
•
Ce produit ne doit être utilisé que par des
personnes compétentes et avisées, ou bien l’uti-
lisateur doit être placé sous le contrôle d’une per-
sonne compétente.
•
Tout manquement à ces règles accroît le
risque de blessure ou de mort.
•
L’utilisation de matériel “d’occasion” est forte-
ment déconseillée.
•
Vous êtes responsables de vos propres actions
et décisions.
•
Il est essentiel pour la sécurité de l’utilisateur
que le revendeur fournisse ce mode d’emploi dans
la langue du pays d’utilisation du produit.
•
Attention au danger susceptible de survenir
lors de l’utilisation de plusieurs articles dans les-
quels la fonction de sécurité de l’un des articles est
affectée par la fonction d’un autre article ou inter-
fère avec celle-ci.
•
Attention, le non-respect du bon position-
nement de l’utilisateur par rapport au point d’an-
crage peut avoir des conséquences graves (danger
de mort)
•
Le maintien en suspension d’une personne
par
l’intermédiaire d’une ceinture à cuissarde de façon
prolongée peut entraîner des traumatismes graves
voir la mort pour une personne inconsicente au
bout de seulement quelques minutes. C’est pour-
quoi, il ne faut jamais travailler seul et toujours
prévoir un moyen de sauvetage rapide à mettre
en oeuvre.
•
Il est recommandé de conserver une fiche
d’identifiaction telle que celle fournie avec cette
notice pour chaque composant (systèmes ou sous
systèmes) utilisés pour le maintien ou la progres-
sion au poste de travail.
SIGNIFICATION DES MARQUAGES :
CE : Conformité au règlement Européen (2016/425) relatif
aux equipement de protection individuel.
0120 : Numéro de l’organisme de certification,
SGS 217-221 London Road - Camberley - Surrey
- GU15 3EY - United Kingdom
Numéro de lot : les 2 derniers chiffres indiquent
l’année de fabrication
EN 361 : 2002 : n° et année du référentiel tech-
nique
Organisme notifié intervenant pour l’examen
CE de type : SZ
Ú s.p. Tovární 5, 46621 Jablonec
nad Nisou, CZ
GARANTIE BEAl
Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout
défaut de matière ou de fabrication. Sont exclus de
la garantie: l’usure normale, les modifications ou
retouches, le mauvais stockage, le mauvais entre-
tien, les dommages dûs aux accidents, aux négli-
gences, aux utilisations pour lesquelles ce produit
n’est pas destiné.
RESPONSABIlITÉ
BEAL n’est pas responsable des conséquences di-
rectes, indirectes, accidentelles ou de tout autre
type de dommages survenus ou résultant de l’utili-
sation de ses produits.