background image

13322 MARSEILLE Cedex - France, Nr. 0082

BEAl GARANTIE

BEAL  garantiert  3  Jahre  auf  Herstellungs-  und 

Materialfehler.  Ausgenommen  sind:  Abnutzung 

durch Gebrauch, Veränderungen, falsche Lagerung, 

schlechte  wartung,  Schäden  durch  Unfälle,  nicht-

sachgerechten Gebrauch 

VERANTWORTUNG

BEAL ist nicht verantwortlich für die direkten, in-

direkten, zufälligen Auswirkungen oder jede andere 

Art von Schäden die durch den Gebrauch des Pro-

duktes ausgehen kann.

Suomi

TUOTE 

•Tämä tuote on putoamissuojainkokovaljaat

•Tuotteen jokaiseen ominaisuuteen on erityinen 

käyttötapansa. Tätä tuotetta ei saa käyttää mi-

hinkään muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin 

se on suunniteltu, eikä sitä saa kuormittaa yli sen 

kestokyvyn. 

•Käytä aina erityisesti käyttötarkoitukseesi suunni-

teltuja kiinnityspisteitä:

- Putoamisen pysäyttäminen: selkäkiinnityspiste 

EN361 (kirjain A)

- Putoamisen pysäyttäminen: rintakiinnityspiste 

EN361 (kirjain A) 

•Päämateriaali: Polyamidi (hihnat), alumiini 

(soljet), teräs (kiinnityspisteet)

KÄYTTÖ 

•Turvallisuusjärjestelmässä pitää olla ankkuripiste 

(minimilujuus 10KN) käyttäjän korkeudella tai 

yläpuolella. Ankkuripisteen pitää olla EN795-stan-

dardin vaatimusten mukainen. 

•Turvallisuusjärjestelmän jokaisen osan (valjaiden, 

köyden, sulkurenkaan, ankkuripisteiden, var-

mistuslaitteen...) pitää noudattaa EN-standardeja 

(CE-merkintä). • Varmista tämän tuotteen yhteen-

sopivuus muiden järjestelmän osien kanssa. 

••Kiinnittäytymissolmuksi suositellaan kahdek-

sikkosolmua. 

•Mikäli sulkurengasta käytetään kiinnityspisteen ja 

toisen järjestelmän osan (liitosköyden, nykäyksen-

vaimentimen) yhdistämiseen, sulkurenkaan pitää 

olla EN362-standardin vaatimusten mukainen. 

•Säädä valjaat (kuva 1)

1. Pue valjaat päällesi ja säädä jalkalenkit (1) sekä 

olkahihnat (2).

•Valjaat säädetään automaattisesti lukkiutuvilla 

soljilla (kuva 2) 

•Rintakiinnityspisteet on kytkettävä EN 362-sulk-

urenkaaseen tai EN 892-köyteen

•Tarkasta käytön aikana valjaat ja yksittäisten osien 

oikeanlainen asento suhteessa toisiinsa.

KÄYTTÖ PUTOAMISEN PYSÄYTTÄVINÄ 

VALJAINA 

•Nämä valjaat ovat osa putoamissuojausjärjes-

telmää EN363-standardin (henkilökohtaiset 

putoamissuojainjärjestelmät) mukaisesti. Vain 

A-kirjaimella (kuva 3) tai A/2 +A2 (kuva 4) 

merkittyjä kiinnityspisteitä saa käyttää tähän 

tarkoitukseen. 

•Putoamissuojainkokovaljaat ovat ainoa 

hyväksytty väline kehon tukemiseen putoamisen 

pysäyttävässä järjestelmässä.

VAROITUKSET

•Tee roikkumiskoe turvallisessa paikassa ennen 

varsinaista käyttöä varmistaaksesi, että nämä 

valjaat sopivat sinulle.

•Vältä hiertymistä rosoisia tai teräviä pintoja 

vasten, jotka voivat vahingoittaa valjaita.•Kun 

valjaat kastuvat tai jäätyvät, niistä tulee huomatta-

vasti herkemmät kulumiselle: tee varotoimet 

erityisen huolellisesti. 

Varastointilämpötila ei saa ylittää 80°C astetta. 

Polyamidin sulamislämpötila on 230°C astetta.

 •Ennen käyttöä sekä käytön aikana on pelas-

tusvalmius otettava huomioon ongelmatilantei-

den varalta 

•Käyttäjän pitää varmistaa, ettei hänen tervey-

dentilansa vaikuta hänen turvallisuuteensa tätä 

tuotetta käytettäessä. 

•Varmista että työalueen ympärillä ja etenkin 

alla on tarpeeksi tilaa käyttäjän turvallisuuden 

kannalta.

HUOLTO JA KUNNOSSAPITO 

Valjaita ei saa asettaa alttiiksi kemikaaleille, 

erityisesti hapoille, jotka saattavat aiheuttaa 

silmille näkymätöntä kuitujen vaurioitumista. 

•Vältä tarpeetonta altistamista UV-säteilylle. 

Varastoi valjaat varjossa, poissa kosteudesta ja 

lämmönlähteistä. Kuljetusta koskevat samat 

suositukset. 

Jos valjaat ovat likaiset, pese puhtaassa, kylmässä 

vedessä (enintään 30°C), jos tarpeellista käytä 

mietoa pesuainetta ja pehmeää keinokuituharjaa. 

Desinfioi vain käyttäen aineita, jotka eivät vaikuta 

tuotteen synteettisiin materiaaleihin. 

•Jos ne ovat märät käytön tai pesun jälkeen, jätä 

ne kuivaamaan huoneenlämpöön varjoisaan 

paikkaan. 

•Tarkasta jokainen ommel, hihna ja soljet ennen 

ja jälkeen jokaisen käyttökerran. 

•Tämä tuote ja sen merkintöjen luettavuus 

pitää tarkastaa säännöllisesti ja tarkasti pätevän 

henkilön toimesta 3 kuukauden välein, jos tuote 

on tiheässä käytössä, ja kerran vuodessa, jos 

käyttö on satunnaista. 

•Valjaita ei saa korjata tai muokata itse. 

•Valjaat ovat henkilökohtainen varuste. Mikäli 

valjaita käytetään valvontasi ulkopuolella, niihin 

Содержание Styx

Страница 1: ...e Garantie 3 ans Garantia 3 a os Garanzia 3 anni Garantie 3 Jahre Garantia 3 anos 3 rs garanti 3 rs garanti 3 rs garanti 3 jaar garantie 3 vuoden takuu Gwarancja 3 lata 3 v garancia Z ruka 3 roky Z ru...

Страница 2: ...against abrasive or sharp When affected by water or ice the harness becomes much more sensitive to abrasion re check your precautions Temperature of storage or use must not exceed 80 C The melting poi...

Страница 3: ...nd to keep an identification sheet such as the one attached to this notice for each component system or sub system used in work positioning or work at height MEANING OF MARKINGS CE Conformity to the E...

Страница 4: ...s l ombre l abri de l humidit et d une source de chaleur Pour le transport respecter les m mes consignes Si le harnais est sale le laver l eau claire et froide maximum 30 avec ventuellement une lessiv...

Страница 5: ...ue de blessure ou de mort L utilisation de mat riel d occasion est forte ment d conseill e Vous tes responsables de vos propres actions et d cisions Il est essentiel pour la s curit de l utilisateur q...

Страница 6: ...s em pleando un cepillo de cerdas sint ticas Desin fectar empleando nicamente materiales que no tengan efecto sobre los tejidos sint ticos Si est mojado despu s del uso o lavado de jarlo secar en un l...

Страница 7: ...y formaci n adecuados Este producto debe ser empleado por per sonas responsables y competentes o por aque llos que est n bajo el control directo de una persona competente El echo de no seguir estas re...

Страница 8: ...are autonomamente questo prodotto L imbracatura un dispositivo personale Durante l uso senza la vostra presenza pu subire danni gravi ed invisibili E indispensabile verificare regolarmente fib bie di...

Страница 9: ...i diversi prodotti nei quali la funzione di sicurez za di uno di questi influenzata dalla funzione di un altro prodotto od interferisce con questo Attenzione il mancato rispetto del buon po sizionamen...

Страница 10: ...tielle Gebrauchsdauer ein G rt kann bereits bei seiner ersten Verwendung unbrauchbar werden Die berpr fung kann erge ben dass das Produkt schon fr her ausgesondert werden mu Zwischen dem Gebrauch ist...

Страница 11: ...VIN VALJAINA N m valjaat ovat osa putoamissuojausj rjes telm EN363 standardin henkil kohtaiset putoamissuojainj rjestelm t mukaisesti Vain A kirjaimella kuva 3 tai A 2 A2 kuva 4 merkittyj kiinnityspis...

Страница 12: ...t tai henkil t jotka ovat p tev n ja vastuullisen henkil n v litt m n valvonnan alaisia N iden varoitusten noudattamatta j tt minen kasvattaa vamman tai kuoleman riski Emme miss n nimess suosittele se...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ...azione Herstellungsjahr Date of purchase Date d achat Fecha de compra Data di acquisto Kaufdatum Individual Number N inviduel N indivual N Indiduale Individuelle Nummer Date of the next inspection Dat...

Страница 24: ...hement p 11 A 2 A 2 A size a b Fig 1 Fig2 Fig4 EN 362 EN 354 EN 362 EN 355 EN 362 EN 361 EN 361 1 2 Fig 0 UNIVERSAL SIZE Fig 3 EN 361 STYXFAST Universal Size CONTROL 160 195cm 2002 IdN XXX M000DDD0YY...

Отзывы: