background image

37

- Posare il ricevitore sulla base collegata alla rete (rafforzamento del

segnale radio).

Sibili :

- Ridurre il volume sonoro.
- Allontanare il ricevitore dal trasmettitore.

Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva R&TTE 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è disponibile e può essere consultata all’indirizzo
indicato sul retro.

36

IMPORTANTISSIMO - SICUREZZA

• Adattatori, base di ricarica, trasmettitore e ricevitore devono essere tenuti fuori dalla

portata dei bambini.

• Babycall HD non deve in alcun caso essere considerato come sostitutivo alla sorveglianza

attiva del bebè da parte di un adulto.

• Il distacco dalla rete elettrica è assicurata tramite l’adattatore.
• Lo zoccolo della presa deve essere situato vicino all’apparecchio e deve essere facilmente

accessibile.

• Non esporre alla pioggia. Non ricaricare mai le pile. Per rispettare l’ambiente, le pile

esaurite dovranno essere depositate in un apposito contenitore, in conformità con la legge
in vigore. Utilizzare l’apparecchio unicamente come descritto nel presente foglio istruzioni.
È necessaria una manutenzione regolare dell’apparecchio. I bambini non sono consapevoli
dei rischi legati agli apparecchi elettrici; quindi, utilizzare e conservare l’apparecchio fuori
dalla portata dei bambini. Scollegare l’apparecchio quando non è utilizzato.

MANUTENZIONE - SERVIZIO PILE 

• Per la manutenzione degli apparecchi preventivamente SCOLLEGATI sarà sufficiente pulirli

senza detergente usando un panno umido. 

• Pile esaurite - sostituzione con altre identiche : batteria ricaricabile : 3xAAA - 3,6V - 700 mAh.

PROBLEMI - INTERVENTI

Allarme in funzione

- “Bip” : allarme stato della batteria.
- “Bip-Bip” : allarme di perdita di segnale.
- “Bip-Bip-Bip-Bip” : allarme di temperatura.

Nessuna spia di messa sotto tensione :

- Verificare il collegamento degli adattatori.
- Ricaricare le batterie del ricevitore o sostituire le pile del trasmettitore.

Nessuna spia rossa di carica sulla base :

- Ricarica terminata.
- Verificare il collegamento dell’adattatore.
- Posizionare correttamente il ricevitore sulla base.

Spie di funzionamento accese - nessuna trasmissione dei suoni :

- Verificare la posizione del tasto del volume.
- Ricaricare le batterie.

Ricezione troppo debole, rumori parassiti : 

- Stato delle batterie o delle pile.
- Avvicinare gli apparecchi.
- Verificare il loro orientamento.
- Aumentare il volume sonoro.
- Allontanare il ricevitore dagli apparecchi elettrici in funzione.

Il logo apposto su questo prodotto e raffigurante una pattumiera su ruote
barrata indica che il prodotto non può essere gettato con i normali rifiuti
domestici. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla persona, vi
preghiamo di separare il prodotto dagli altri rifiuti per garantirne il riciclo
in modo sicuro per l’ambiente. Per maggiori dettagli sui punti di raccolta
esistenti, vi preghiamo di contattare l’amministrazione locale o il
rivenditore presso il quale avete acquistato questo prodotto.

IT

Questo logo presente sulle pile o sulla confezione significa che le pile o
batterie esaurite non devono essere gettate insieme ai rifiuti domestici. È
necessario portarle ad un centro di trattamento appropriato o restituirle al
momento dell’acquisto di un prodotto contenente delle pile. 
Gli eventuali simboli Hg, Cd o Pb significano che le pile o batterie contengono
del mercurio (Hg), del cadmio (Cd) o del piombo (Pb).
Il consumatore è responsabile delle pile e batterie esaurite e deve raccoglierle
per farle trattare in un centro appropriato, e questo allo scopo di migliorare il
riciclo dei rifiuti. La raccolta ed il trattamento delle pile e batterie
contribuiscono a ridurre gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana,
a causa delle sostanze che esse possono contenere.  
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sui sistemi di trattamento disponibili,
vi preghiamo di contattare l’amministrazione locale, un sito per il trattamento
dei rifiuti  o il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto. 

Содержание BABYCALL HD

Страница 1: ...x cedex FRANCE T l 33 0 4 74 12 09 10 Fax 33 0 4 74 12 09 11 Made in China www beaba com sav beaba com Handleiding Gebrauchsanweisung Instructions Folleto de Instrucciones Istruzioni per l uso Instru...

Страница 2: ...tement au secteur l aide de l adaptateur ou en le posant sur sa base de recharge Lors de la premi re utilisation faire recharger les piles pendant au moins 16 heures puis pendant 4 heures pour les uti...

Страница 3: ...s d orage 5 4 5 4 Lorsque le r cepteur parents est en charge sur la base le t moin de marche 9 est allum en rouge et lorsque les batteries sont recharg es il est allum en vert Pour mettre l appareil s...

Страница 4: ...eur Pas de t moin rouge de charge sur la base Recharge termin e V rifier le branchement de l adaptateur Placer correctement le r cepteur sur la base T moins de marche allum s pas de transmission des s...

Страница 5: ...worden aangesloten Het oudertoestel ontvanger kan in de mobiele stand tevens op batterijen werken 9 8 LEES DE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR LATER GEBRUIK Oudertoestel ontvanger A 1...

Страница 6: ...en werp deze niet in het vuur of in water Schakel de Babycall HD bij onweer uit en haal tevens de stekkers van de adapters uit het stopcontact 11 10 11 10 Sluit om de oplaadbare batterijen van de ontv...

Страница 7: ...atterijen Piep Piep alarm signaalverlies Piep Piep Piep Piep alarm temperatuur Controlelampje werking brandt niet Controleer de aansluiting van de adapters Laad de batterijen van de ontvanger op of ve...

Страница 8: ...angeschlossen oder ber die Ladestation mit Strom versorgt werden Der Eltern Empf nger kann auch mobil mit Batterien betrieben werden 15 14 LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM UND BEWAHREN S...

Страница 9: ...it Hilfe des Adapters ans Stromnetz an oder stellen Sie ihn in seine Ladestation Laden Sie die Batterien bei der ersten Verwendung mindestens 16 Stunden auf sp ter dann 4 Stunden lang Wenn der Eltern...

Страница 10: ...oder wechseln Sie die Batterien des Senders Keine rote Lade Kontrollleuchte an der Basis Aufladen beendet berpr fen Sie ob der Adapter angesteckt ist Platzieren Sie den Empf nger korrekt auf der Basi...

Страница 11: ...s plug it directly into the mains using the adaptor or place it on its recharging base unit When using for the first time recharge the batteries for at least 16 hours and then charge for 4 hours every...

Страница 12: ...ing the mains adaptors in the event of thunderstorms 23 22 23 22 When the parent receiver is charging on the base unit the Power on indicator 9 is red and when the batteries are charged it is green To...

Страница 13: ...e alarm No Power on indicator Check the adapter s cables Recharge the receiver s batteries or change the transmitter s batteries No red charging indicator on the base unit Recharge completed Check the...

Страница 14: ...tador o poni ndolo en la base de recarga Durante la primera utilizaci n ponga las pilas a cargar durante al menos 16 horas y a continuaci n durante 4 horas para las siguientes utilizaciones 27 26 LEA...

Страница 15: ...aso de tormenta 29 28 29 28 Cuando el receptor para padres est en carga en la base el testigo de marcha 9 se enciende en color rojo y cuando las bater as est n cargadas se enciende en color verde Para...

Страница 16: ...stigo de puesta bajo tensi n Compruebe que los adaptadores est n enchufados Recargue las bater as del receptor o cambie las pilas del emisor No hay testigo rojo de carga en la base Recarga finalizada...

Страница 17: ...ziona anche con batterie in modalit mobile 33 32 VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE FOGLIO ISTRUZIONI E DI CONSERVARLO Ricevitore genitori A 1 Tasto di illuminazione del display 2 Tasto...

Страница 18: ...aurite Interrompere il funzionamento di Babycall HD scollegando gli adattatori dalla rete di alimentazione in caso di temporale 35 34 35 34 Per ricaricare le batterie del ricevitore collegarlo diretta...

Страница 19: ...del trasmettitore Nessuna spia rossa di carica sulla base Ricarica terminata Verificare il collegamento dell adattatore Posizionare correttamente il ricevitore sulla base Spie di funzionamento accese...

Страница 20: ...tamb m com baterias em modo port til 39 38 LEIA O PRESENTE FOLHETO DE INSTRU ES COM ATEN O E GUARDE O PARA CONSULTA Receptor dos pais A 1 Bot o de ilumina o do ecr 2 Bot o de liga o 3 Bot o de regula...

Страница 21: ...m caso de trovoada desactive o Babycall HD desligando os adaptadores da rede el ctrica 41 40 41 40 Para recarregar as baterias do receptor ligue o directamente rede el ctrica utilizando o adaptador ou...

Страница 22: ...oso de liga o Verifique a liga o dos adaptadores Recarregue as baterias do receptor ou substitua as pilhas do emissor Aus ncia de indicador luminoso vermelho de carga na base Recarregamento conclu do...

Страница 23: ...batteri koppla mottagaren direkt till eln tet med adaptern eller placera den i basenheten Ladda batteriet i minst 16 timmar f re f rsta anv ndning av apparaten och d refter 4 timmar inf r varje anv n...

Страница 24: ...fr n eln tet g rs med adaptern N tuttaget m ste vara installerat n ra apparaten och l tt att komma t 47 46 47 46 D mottagaren laddas i basenheten lyser p av indikatorn 9 r tt och d batteriet har ladd...

Страница 25: ...ter i mottagning Batteriniv Flytta apparaterna n rmare varandra Kontrollera hur apparaterna r riktade H j volymen Flytta mottagaren l ngre bort fr n p slagna elektriska apparater Placera mottagaren i...

Страница 26: ...enhet For lade opp batteriene til mottakeren kobl den direkte til str mkretsen ved hjelp av adapteren eller sett den p oppladningsbasen sin N r du bruker den for f rste gang som b rbar enhet m batter...

Страница 27: ...dighet sees p som en erstatning for aktiv overv kning av barnet av en voksen Frakobling av apparatet gj res ved hjelp av adapteren 53 52 53 52 N r foreldremottakeren lades opp p basen sin lyser ladein...

Страница 28: ...av Lad opp batteriene For lav lyd p mottakeren forstyrrende lyder Kontroller batteriene Sett apparatene n rmere hverandre Kontroller retningen k lydstyrken Flytt mottakeren lenger unna elektriske app...

Страница 29: ...mii my s akkuvirralla Voit ladata vastaanottimen akun kytkem ll sen suoraan verkkovirtaan sovittimen avulla tai asettamalla sen latausalustalle Lataa akkua ensimm isen k ytt kerran yhteydess v hint n...

Страница 30: ...kyn aikana Babycall HD laitteen k ytt irrottamalla sovittimet verkkovirrasta 59 58 59 58 Kun vanhempien vastaanotin on latauksessa alustalla k yt n merkkivalo 9 syttyy palamaan punaisena ja akun latau...

Страница 31: ...n kytkent Aseta vastaanotin oikein telineeseen K yt n merkkivalot palavat mutta ni ei l hetet Tarkista nenvoimakkuuden s t painikkeen asento Lataa akut Liian heikko vastaanotto r tin Tarkista akkujen...

Страница 32: ...tilkoblet modtagerenheden eller via opladerbasen For ldre modtagerenheden fungerer ligeledes med batterienheder i mobil mode 63 62 L S GRUNDIGT N RV RENDE BRUGSANVISNING IGENNEM OG GEM DENNE For ldre...

Страница 33: ...F LGER MED AFMONTER ALDRIG APPARATERNE OG DYP EJ HELLER APPARATERNE NED I VAND EN FORKERT TILSLUTNING ELLER EN KORTSLUTNING KAN MEDF RE UOPRETTELIGE BESKADIGELSER FOR RSAGET P DEN GENOPLADELIGE BATTE...

Страница 34: ...ip alarm pga temperatur Kontrollampe t ndes ikke ved str mtilslutning Kontroll r at adapterne er korrekt tilsluttet Genoptag modtagerenhedens batterienheder eller skift senderenhedens batterier ud Den...

Отзывы: