background image

13

P

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA

Este artigo dispõe de garantia conforme o estipulado na lei espanhola R.D. Legislativo 1/2007 de 16 de novembro. Conser-

var a fatura de compra, é imprescindível para apresentação na loja onde adquiriu o produto para justificar a sua validade 

perante qualquer reclamação. Ficam excluídos da presente garantia os defeitos ou avarias derivadas do uso inadequado

do artigo ou do incumprimento das normas de segurança e manutenção descritas nas folhas de instruções e nas etiquetas 

de lavagem.

MANUTENÇÃO

-Lave as partes de plástico com água morna e sabão, secando posteriormente todos os componentes conscienciosamente.

-O acolchoado pode desmontar-se para ser lavado.

-Lavar à mão a uma temperatura nunca superior a 30ºC. Secar ao ar, num lugar à sombra.

-Uma exposição do acolchoado de forma prolongada ao sol poderia afectar a estabilidade da cor do tecido.

1:  Para abrir a estrutura do chassis desbloqueie a segurança de dobragem A, eleve o guiador para cima e  
  comprove se ficou bloqueado na posição correta,  tal como indicado na imagem 2.
3:  Para montar as rodas frontais, introduza cada uma delas na base de plástico. Para desmontar as rodas 
frontais, pressione o botão situado na base de plástico e puxe as rodas para fora.
4:  Coloque o conjunto da roda traseira no orifício correspondente e empurre até escutar um clique. 
5:  Pressione o botão para soltar a roda traseira.
6:  Introduza a barra protetora na base de plástico, tal como se mostra em A até escutar um clique. 
  Para soltá-la, pressione o botão e puxe para fora.
7:  Para colocar a capota, introduza as ranhuras da extremidade da capota nas guias das laterais da estrutura. 
8:   Para instalar a alcofa, coloque-a sobre o chassis e empurre-o para baixo até escutar um clique.
9:   Alcofa aberta.
10: Pressione o botão A situado em ambos os lados para regular a altura do guiador.
11: Para bloquear as rodas dianteiras giratórias pressione a alavanca de bloqueio para baixo. 
  Para desbloquear as rodas dianteiras giratórias levante a alavanca de bloqueio para cima.
12: Para ativar o travão, empurre a barra de travagem para baixo. Para soltá-lo, levante a barra de travagem.
13: Pressione o botão situado em ambos os lados para regular a altura do apoio para os pés.
14: Pressione o botão A para soltar o fecho.
15: Ative a alavanca do encosto para regular e ajustar a posição do encosto para cima ou para baixo.
16: Para retirar a espreguiçadeira convertível puxe em simultâneo as alavancas de bloqueio situadas em  
  ambos os lados e extraia-a.
  Além disso, trata-se de uma espreguiçadeira reversível, pelo que pode ser colocada no sentido da  
  marcha ou no sentido inverso. 
17: Para dobrar o chassis, pressione o botão do lado direito, depois puxe para cima os botões de bloqueio  
  situados em ambos os lados e empurre o guiador para baixo. A segurança de dobragem ativar-se-á  
 automaticamente.
18: Chassis dobrado.

19: AJUSTE OS CINTOS ÀS CRIANÇAS SEMPRE QUE USE O CARRINHO

Os dois pontos de fixação laterais dos assentos podem ser utilizados para a fixação de um arnês su-

plementar. O seu carrinho está homologado para bebés recém-nascidos. Para adaptar os cintos ao seu 

bebé quando seja menor que 6 meses, passando os cintos de ombros pelos olhais inferiores e unindo os 

protectores de ombros com os velcros. A partir dos 6 meses de idade pode passar os cintos pelos olhais 

que sejam mais cómodos para a criança.

IM 2001 PLEAT BECOOL.indd   13

26/9/17   14:16

Содержание Pleat

Страница 1: ...INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRU ES ISTRUZIONI Silla de paseo apta desde reci n nacido Pushchair suitable for use from birth VIDEO DEMO IM 2001 PLEAT BECOOL indd 1 26 9 17 14 16...

Страница 2: ...ADVERTENCIA Este producto no es adecuado para correr o patinar No utilice nunca accesorios que no hayan sido aprobados por BE COOL Este cochecito s lo puede ser usado por un ni o La masa m xima permit...

Страница 3: ...ay only be used by one child at the same time The maximum load carried in the basket must never exceed the limit indicated on the basket 4 kg Take care when going down escalators as the rear safety ca...

Страница 4: ...ge sont correctement enclench s avant usage AVERTISSEMENT N utilisez pas ce produit lorsque vous faites du jogging ou des promenades en rollers N utilisez jamais des accessoires non approuv s par BE C...

Страница 5: ...tamente ativados antes de usar os mesmos ADVERT NCIA Este produto n o adequado para correr ou patinar N o utilize nunca acess rios que n o tenham sido aprovados pela BE COOL Este carrinho s pode ser u...

Страница 6: ...ttivati prima dell uso ATTENZIONE Questo prodotto non adatto per la corsa o il pattinaggio Non utilizzare mai accessori che non siano stati approvati da BE COOL Questo passeggino pu essere usato da un...

Страница 7: ...7 Pleat Detall Reverse Pleat Zero Pleat Top Pleat Match IM 2001 PLEAT BECOOL indd 7 26 9 17 14 16...

Страница 8: ...8 2 3 5 6 1 4 7 8 9 10 Funcionamiento Operation INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRU ES ISTRUZIONI IM 2001 PLEAT BECOOL indd 8 26 9 17 14 16...

Страница 9: ...9 14 15 17 18 13 16 11 12 19 IM 2001 PLEAT BECOOL indd 9 26 9 17 14 16...

Страница 10: ...zca las ranuras del extremo de la capota en las gu as de los laterales de la estructura 8 Para instalar el capazo col quelo sobre el chasis y emp jelo hacia abajo hasta que escuche un clic 9 Capazo ab...

Страница 11: ...n both sides and lift What s more the hammock is reversible so it can be positioned facing you or facing forwards 17 To fold the chassis press the button on the right side then pull the locks on both...

Страница 12: ...sur l arceau 7 Pour installer la capote introduire les rainures de l extr mit de la capote dans les guides lat raux de la structure 8 Pour installer le landau le poser sur le ch ssis et le pousser jus...

Страница 13: ...da extremidade da capota nas guias das laterais da estrutura 8 Para instalar a alcofa coloque a sobre o chassis e empurre o para baixo at escutar um clique 9 Alcofa aberta 10 Pressione o bot o A situ...

Страница 14: ...le leve di blocco che si trovano su entrambi i lati ed estrarla una seduta convertibile perci si pu posizionare rivolta verso il senso di marcia o nel senso contrario alla marcia 17 Per chiudere il t...

Страница 15: ...15 IM 2001 PLEAT BECOOL indd 15 26 9 17 14 16...

Страница 16: ...rteneciente el Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www babybecool es info babybecool es IM 2001_00 IM 2001 PLEAT BECOO...

Отзывы: