background image

12

F

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION

INFORMATION SUR LA GARANTIE

Cet article est garanti conformément aux dispositions de la loi R.D. Législatif 1/2007 du 16 novembre. Conserver le ticket de 

caisse comme justificatif est indispensable pour toute réclamation dans le magasin où vous avez acheté le produit. Sont exclus 

de la garantie les défauts ou incidents causés par une utilisation incorrecte de l’article ou le non-respect des normes de sécurité

et entretien décrits dans le manuel d’instructions et sur les étiquettes pour le lavage.

ENTRETIEN

-Lavez les parties en plastique à l’eau tiède et au savon, puis séchez soigneusement tous les composants avec un chiffon propre.

-Le revêtement peut être démonté pour son lavage.

-Laver à la main, à une température impérativement inférieure à 30ºC. Sécher à l’air libre et à l’abri des rayons du soleil.

-Une exposition prolongée du revêtement au soleil pourrait altérer la couleur du tissu.

1:  Pour ouvrir la structure du châssis, débloquer la sécurité A, relever le guidon et vérifier si la structure
 

reste bloquée sur la position correcte comme indiqué sur l’image 2.

3:   Pour monter les roues avant, introduire chaque roue dans la base en plastique. Pour démonter les roues
 

avant, appuyer sur le bouton situé sur la base en plastique et retirer les roues.

4:   Monter l’ensemble de la roue arrière dans l’orifice correspondant et pousser jusqu’au clic. 
5:   Appuyer sur le bouton pour retirer la roue arrière.
6:   Introduire l’arceau de sécurité jusqu’au clic sur la base en plastique comme indiqué sur la flèche A. Pour 
 

le retirer, appuyer sur le bouton et tirer sur l’arceau.   

7:   Pour installer la capote, introduire les rainures de l’extrémité de la capote dans les guides latéraux de la  
 structure.
8:   Pour installer le landau, le poser sur le châssis et le pousser jusqu’au clic.
9:   Landau ouvert
10:  Appuyer sur le bouton A situé de chaque côté pour régler la hauteur du guidon.  
11:  Pour bloquer les roues avant pivotantes, appuyer sur la manette de blocage. Pour débloquer les roues
 

avant, lever la manette.  

12:  Pour enclencher le frein, pousser la barre de frein vers le bas. Pour débloquer le frein, lever la barre 
 

de frein.  

13:  Appuyer sur le bouton situé de chaque côté pour régler la hauteur du repose-jambes.
14:  Appuyer sur le bouton A pour détacher la boucle.
15:  À l’aide de la manette du dossier, régler la position du dossier vers le haut ou vers le bas
16:  Pour retirer le hamac, tirer simultanément sur les deux manettes de blocage situées de chaque côté  
 

et retirer le hamac. Le hamac est d’autre part réversible, pouvant être installé face à la route ou face aux  

 parents
17: Pour plier le châssis, appuyer sur le bouton du côté droit puis lever les deux boutons de blocage de cha 
 

que côté. Baisser le guidon. La sécurité s’enclenchera automatiquement.

18:  Châssis plié.
19: AJUSTEZ LES CEINTURES AUX ENFANTS DÈS QUE VOUS UTILISEZ LA POUSSETTE

Les deux points de fixation latéraux des sièges peuvent être utilisés pour la fixation d’un harnais sup-

plémentaire. Votre poussette est homologuée pour les nouveaux nés. Pour adapter les ceintures à votre 

bébé lorsqu’il aura moins de 6 mois, faites passer les sangles des épaules par les fentes inférieures et 

fixez les protections matelassées à l’aide des velcros. À partir de l’âge de 6 mois vous pouvez faire passer 

les ceintures par les fentes qui sont les plus confortables pour l’enfant.

IM 2001 PLEAT BECOOL.indd   12

26/9/17   14:16

Содержание Pleat

Страница 1: ...INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRU ES ISTRUZIONI Silla de paseo apta desde reci n nacido Pushchair suitable for use from birth VIDEO DEMO IM 2001 PLEAT BECOOL indd 1 26 9 17 14 16...

Страница 2: ...ADVERTENCIA Este producto no es adecuado para correr o patinar No utilice nunca accesorios que no hayan sido aprobados por BE COOL Este cochecito s lo puede ser usado por un ni o La masa m xima permit...

Страница 3: ...ay only be used by one child at the same time The maximum load carried in the basket must never exceed the limit indicated on the basket 4 kg Take care when going down escalators as the rear safety ca...

Страница 4: ...ge sont correctement enclench s avant usage AVERTISSEMENT N utilisez pas ce produit lorsque vous faites du jogging ou des promenades en rollers N utilisez jamais des accessoires non approuv s par BE C...

Страница 5: ...tamente ativados antes de usar os mesmos ADVERT NCIA Este produto n o adequado para correr ou patinar N o utilize nunca acess rios que n o tenham sido aprovados pela BE COOL Este carrinho s pode ser u...

Страница 6: ...ttivati prima dell uso ATTENZIONE Questo prodotto non adatto per la corsa o il pattinaggio Non utilizzare mai accessori che non siano stati approvati da BE COOL Questo passeggino pu essere usato da un...

Страница 7: ...7 Pleat Detall Reverse Pleat Zero Pleat Top Pleat Match IM 2001 PLEAT BECOOL indd 7 26 9 17 14 16...

Страница 8: ...8 2 3 5 6 1 4 7 8 9 10 Funcionamiento Operation INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRU ES ISTRUZIONI IM 2001 PLEAT BECOOL indd 8 26 9 17 14 16...

Страница 9: ...9 14 15 17 18 13 16 11 12 19 IM 2001 PLEAT BECOOL indd 9 26 9 17 14 16...

Страница 10: ...zca las ranuras del extremo de la capota en las gu as de los laterales de la estructura 8 Para instalar el capazo col quelo sobre el chasis y emp jelo hacia abajo hasta que escuche un clic 9 Capazo ab...

Страница 11: ...n both sides and lift What s more the hammock is reversible so it can be positioned facing you or facing forwards 17 To fold the chassis press the button on the right side then pull the locks on both...

Страница 12: ...sur l arceau 7 Pour installer la capote introduire les rainures de l extr mit de la capote dans les guides lat raux de la structure 8 Pour installer le landau le poser sur le ch ssis et le pousser jus...

Страница 13: ...da extremidade da capota nas guias das laterais da estrutura 8 Para instalar a alcofa coloque a sobre o chassis e empurre o para baixo at escutar um clique 9 Alcofa aberta 10 Pressione o bot o A situ...

Страница 14: ...le leve di blocco che si trovano su entrambi i lati ed estrarla una seduta convertibile perci si pu posizionare rivolta verso il senso di marcia o nel senso contrario alla marcia 17 Per chiudere il t...

Страница 15: ...15 IM 2001 PLEAT BECOOL indd 15 26 9 17 14 16...

Страница 16: ...rteneciente el Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www babybecool es info babybecool es IM 2001_00 IM 2001 PLEAT BECOO...

Отзывы: