16
APPLICAZIONE ATTREZZI
PRESA DI POTENZA
I
Gli attrezzi si applicano direttamente alla flangiatura
A
(fig.
12) oppure interponendo l'attacco rapido
C
(fig.13).
E’ necessario che i dadi
D
(fig.13) che fissano l’attrezzo al-
la macchina siano ben serrati.
E’ a tre denti con innesto frontale. La rotazione è destra,
indipendente dal cambio, vincolata alla velocità del motore
(990 giri/1’ a 3600 giri/1’ del motore).
Per lo schema e le dimensioni della flangiatura vedi fig.
17/1.
IMPLEMENT ASSEMBLY
P.T.O.
GB
Implements are mounted directly to the flange
A
(fig.12) or
fitting between the attachment the quick hitch
C
(fig.13).
It is necessary that nuts
D
(fig.13) which fasten the imple-
ment to the machine are well tightened.
It is a front locking 3-teeth implement. It rotates right, indi-
pendently from the gear, and depending on the motor
speed (990 rev/1’ at 3600 rev/1’ of the motor).
For the scheme and the flange dimensions, please refer to
figure 17/1.
MONTAGE OUTILS
PRISE DE PUISSANCE
F
Les outils sont montés directement à la bride
A
(fig.12) ou
bien entreposant l'attache rapide
C
(fig.13).
Les écrous
D
(fig.13) qui fixent l’outil à la machine doivent
être bien serrés.
A 3 dents avec insertion frontale, rotation à droite, indé-
pendente du changement de vitesse, est liée à la vitesse
du moteur (990 tours/1’ à 3600 tours/1’ du moteur).
Pour le schéma et les dimensions des brides voir la fig.
17/1.
APLICACION APEROS
TOMA DE FUERZA
E
Los aperos se aplican directamente a la flangia
A
(fig.12) o
bien poniendo entre un enganche rapido
C
(fig.13).
Es necesario que las tuercas
D
(fig.13)
que fijan el apero a
la máquina esten bien apretadas.
Es a tres dientes con conexión frontal. La rotación es hacia
la derecha, indipendiente del cambio, vinculada a la ve-
locidad del motor (990 giros/1’ a 3600 giros/1’ del motor).
Por el esquema y las dimenciones de la flangia ver la
fig.17/1.
MONTAGE DER ARBEITSGERÄTE
ZAPFWELLE
D
Die Arbeitsgeräte werden mittels Flansch
A
(Bild 12) oder
mittels Schnellanschluß
C
(Bild 13) zwischen Arbeitsgeräte
und Maschine direkt montiert.
Die Muttern
D
, welche das Arbeitsgerät an der Maschine
befestigen, müssen gut angezogen werden.
Zähnen vordere Einkupplung Zapfwelle. Das Drehen ist
nach recht, unabhängig vom Getriebe, je nach der Ge-
schwindigkeit (990 Dreh./1’ bei 3600 Dreh./1 des Motors).
Siehe Bild 17/1 für das Schema und die Abmessungen der
Flansche.
Содержание 630 WS MAX
Страница 2: ......
Страница 19: ...15 A A BENZINA GASOLINE ESSENCE GASOLINA BENZIN ...
Страница 21: ...17 12 13 ...
Страница 25: ...21 ...
Страница 38: ...34 ...
Страница 55: ...NOTE ...