background image

 

 

 
 

 

Control de calentón, 

Presionar el botón de calentón para encender ó apagar el calentón.  
Cuando la función del calentón esté encendida, mantener presionado el botón del calentón por 5 segundos para entrar 
en el modo de ajuste de temperatura. En el modo de ajuste, el monitor va a destellar. El alcance de temperatura esta 
entre 62°F - 82°F - ON (17°C - 27°C - ON). 

 

 

Función de temporizador.  

Usted activara el temporizador presionando el botón multiples veces para obtener el tiempo que usted quiera que la 
chimenea/calentón corra. El botón temporizador opera la función de llamas y de calentón. Si el calentón esta operando 
cuando el temporizador se ajuste, el temporizador controlara el calentón, Si las llamas estan operando, el temporizador 
controlara  las  llamas.  Si las  llamas  y  el  calentón estan  operando  cuando  se  ajuste el  temporizador,  el temporizador 
controlara las llamas y el calentón. Presionar el botón en secuencia ajustara el temporizador por un intervalo fijo. El 
tiempo del intervalo se muestra en el monitor. Los intervalos fijos son los siguientes: 

 

PRESIONADO DEL 

BOTÓN 

INTERVALO DEL 
TEMPORIZADOR

 

VALOR EN EL MONITOR 

1

ra

 vez 

30 minutos 

30 

2

da

 vez 

1 hora 

1h 

3

ra

 vez  

2 hora 

2h 

4

ta

 vez 

3 hora 

3h 

5

ta

 vez 

4 hora 

4h 

6

ta

 vez 

5 hora 

5h 

7

ma

 vez 

6 hora 

6h 

8

va

 vez 

APAGADO 

NADA 

 

El interval del temporizador esta fijo en el intervalo selecionado. No hay función de reloj para encender ó apagar el 
calentón o las llamas a una hora especifica. 
 
 

Ajuste de brillo 

 

 

Hay  6  ajustes  para  el  brillo.  Presionar  el  botón  de  brillo  en  secuencia  ajustara  el  brillo  para  un  nivel  diferente. 
Desactivará el color de la llama y la función de ajuste de velocidad si configura el brillo en "H0". 
 
 

 

 

 

Ajuste del color de la llama 

Hay 6 ajustes del color de la llama. Presionar el botón de llama en secuencia ajustara las llamas para un color diferente.

 

Para activar la conexión Bluetooth

TM

, presione y m

antenga presionado el botón de llama durante 5 segundos 

hasta que las luces LED frontales muestren "bt". La unidad de visualización parpadea durante 30 segundos, 
lo que indica que está en modo búsqueda y emparejamiento. Las luces LED dejan de parpadear e indican 
una vez que su aplicación remota Whalen Fireplace Bluetooth

TM

 se combina con la chimenea.

 

NOTA:

 Cuando la unidad se apague, los LOGS esté completamente apagados por 3 segundos. 

 

 
 

 

 

Ajuste de la velocidad de la llama 

Hay 6 ajustes para la velocidad de la llama. Del 1 al 5 es de baja a alta velocidad, y 6 es el ciclo automático para velocidad. 
NOTA: Mantener presionado esté botón por 5 segundos hasta escuchar el “beep” para entrar en el seguro de niño (El 
seguro del niño significa que el calentón no va a funcionar. Si desea cancelarlo, por favor de mantener presionado el 
botón por 5 segundos) 

OPERACIÓN (CONTINUACION) 

 

     Azul           Amarillo     Ciclo automático 

Rosado    Púrpura        Rojo 

Содержание EF22-33B

Страница 1: ...rnishings com For customer service outside of North America please e mail your request to parts baysidefurnishings com NOTE An excellent feature of the fireplace heater unit is the free BluetoothTM enabled remote app Refer to the separated installation instructions and install the Whalen fireplace BluetoothTM remote app on your mobile device so that you can change the settings of the fireplace hea...

Страница 2: ... only 11 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust openings as this may cause an electric shock or fire or damage the heater 12 To prevent a possible fire do not block firebox air intakes or exhaust in any manner Do not operate firebox on soft surfaces like a bed where openings may become blocked 13 A heater has hot and arcing or sparking parts inside Do not use in...

Страница 3: ...ate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encou...

Страница 4: ... gently press and hold the main power button for five seconds to enter temperature converting mode Repeat the same process to convert Celsius temperature into Fahrenheit temperature Main Power button Press the power button to turn the fireplace heater unit on and off Press the power button once to turn the unit on Press again to turn the unit off NOTE After the heater function or power is shutoff ...

Страница 5: ... NONE The timer interval is set from the time the interval is selected There is no clock function for turning the heater or flames on or off at a specific time Brightness Adjustment There are six settings for the brightness Pressing the brightness button in sequence will set the brightness for different level It will deactivate the flame color and speed adjustment function if you set the brightnes...

Страница 6: ...r center power button and see if the flames on the fireplace heater turn on or off 6 If nothing appears to happen check to make sure the battery is installed correctly and try again Battery Replacement NOTE Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable nicad nimh etc batteries USING THE REMOTE CONTROL Do not ingest batteries 1 Non rechargeable batteries ...

Страница 7: ...panel 2 Main power switch lights up but no flame effect 2a Open the top and back panel to check if the flame spindle has fallen off from spindle motor 3 Have flame effect but heater does not blow warm air 3a Confirm temperature setting exceeds room temperature 3b Try to turn on off HEATER button several times to make sure it is in the ON position 4 Heater does not work but Power and Heater switche...

Страница 8: ...ccidental plug of the cord ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING THE HEATER FIRST TURN OFF THE MAIN POWER THEN REMOVE THE ELECTRICAL PLUG FROM THE WALL OUTLET DO NOT USE THIS FIREPLACE INSERT IF ANY PART OF IT HAS BEEN UNDER WATER IMMEDIATELY CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN TO INSPECT THE FIREBOX AND REPLACE ANY PART OF THE ELECTRICAL SYSTEM WHICH HAS BEEN UNDER WATER We hope...

Страница 9: ...de l Amérique du Nord veuillez envoyer une demande par courriel à parts baysidefurnishings com REMARQUE Le foyer appareil de chauffage est doté d une caractéristique pratique une application de télécommande BluetoothMC gratuite Reportez vous au manuel d utilisation fourni séparément et installez l application de télécommande BluetoothMC sur votre dispositif mobile pour pouvoir modifier aisément le...

Страница 10: ... adéquatement à la terre seulement 11 Ne pas insérer d objet étranger dans les ouvertures de ventilation ou d échappement car un choc électrique un incendie ou des dommages au radiateur pourraient en résulter 12 Pour prévenir un incendie ne pas bloquer l entrée ni la sortie d air de la chambre de combustion de quelque manière que ce soit Ne pas faire fonctionner la chambre de combustion sur des su...

Страница 11: ...se et peut émettre de l énergie de fréquence radio et s il n est pas installé et utilisé selon les instructions peut causer des interférences nuisibles à la réception ratio ou télévision Toutefois il n existe aucune garantie à l effet que de l interférence ne se produira pas dans une installation particulière Le cas échéant qui est déterminé en mettant l équipement sous et hors tension l utilisate...

Страница 12: ...limentation pendant 5 secondes pour accéder au mode de conversion de la température Répétez la même procédure pour passer de la température en degrés Celsius à la température en degrés Fahrenheit Touche d alimentation principale Appuyez sur la touche d alimentation pour mettre le foyer appareil de chauffage en fonction et hors fonction Appuyez sur la touche d alimentation pour mettre l appareil en...

Страница 13: ...sion ARRÊT AUCUNE La période de temps est déterminée à partir du moment où l intervalle est sélectionné Il n y a aucune fonction de minuterie permettant de mettre l appareil de chauffage ou les flammes en fonction ou hors fonction à une heure précise Réglage de la luminosité Il y a six réglages de la luminosité Pressez plusieurs fois sur le bouton pour régler la luminosité au niveau désiré Si vous...

Страница 14: ...urer que les flammes du foyer radiateur sont activées 6 Si rien ne se produit s assurer que la pile est installée correctement et essayer de nouveau Remplacement de la pile REMARQUE ne pas mélanger des piles usées à des piles neuves Ne pas mélanger entre elles les piles alcalines régulières carbone zinc et rechargeables nickel cadmium niMH etc 1 2 1 2 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE NOTE Éliminatio...

Страница 15: ...dessus et arrière pour vérifier si la bobine de flamme est décrochée du moteur de bobine 3 Effet de flamme mais le radiateur ne souffle pas d air chaud 3a S assurer que les réglages de température excèdent la température de la pièce 3b Essayer de déplacer le bouton du RADIATEUR en position marche arrêt à plusieurs reprises pour s assurer qu il soit en position MARCHE ON 4 Radiateur ne fonctionne p...

Страница 16: ...nt accidentel du cordon TOUJOURS DÉBRANCHER DE LA PRISE AVANT DE NETTOYER LE RADIATEUR COUPER L ALIMENTATION PRINCIPALE PUIS RETIRER LA FICHE ÉLECTRIQUE DE LA PRISE MURALE NE PAS UTILISER CE FOYER SI UNE PARTIE DE CELUI CI A ÉTÉ SUBMERGÉE DANS L EAU FAIRE APPEL SUR LE CHAMP À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR INSPECTER LA CHAMBRE À COMBUSTION ET REMPLACER TOUTE PIÈCE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE QUI A ÉTÉ IMMN...

Страница 17: ... fuera de América de Norte por favor envíe su solicitud por correo electrónico a parts baysidefurnishings com NOTA Una gran característica de la unidad chimenea calentador es uso remoto por la aplicación BluetoothTM habilitada Consulte las instrucciones de instalación separadas e instale en la chimenea marca Whalen la aplicación BluetoothTM de uso remoto en su dispositivo móvil para que pueda camb...

Страница 18: ... la ventilación o la apertura de escape ya que esto puede causar un choque eléctrico o incendio o dañar el calentador 12 Para evitar un posible incendio no bloquee las entradas de aire o de escape de cualquier manera No lo utilice en superficies suaves como una cama donde la apertura puede llegar a ser bloqueado 13 Un calentador tiene partes calientes que forman arco o chispas en el interior No lo...

Страница 19: ...ía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo se recomienda al ...

Страница 20: ...tener presionado el botón de encendido por 5 segundos para entrar en el modo de conversion de temperatura Repetir el mismo proceso para convertir la temperature Celsius a Fahrenheit Botón de encendido Presionar el botón de encendido para encender y apagar la unidad chimenea calentón Presionar el botón de encendido una vez para encender la unidad Presionar de Nuevo para apagar la unidad NOTA Despué...

Страница 21: ...porizador esta fijo en el intervalo selecionado No hay función de reloj para encender ó apagar el calentón o las llamas a una hora especifica Ajuste de brillo Hay 6 ajustes para el brillo Presionar el botón de brillo en secuencia ajustara el brillo para un nivel diferente Desactivará el color de la llama y la función de ajuste de velocidad si configura el brillo en H0 Ajuste del color de la llama ...

Страница 22: ... Pulse el botón de alimentación superior central y ver si las llamas se prenden en la chimenea calentador 6 Si no aparece nada suceda asegúrese de que la batería esté instalado correctamente y vuelva a intentarlo Reemplazo de la batería NOTA No mezcle pilas nuevas y viejas No mezcle pilas alcalinas estándar carbono zinc o recargables níquel cadmio nimh etc baterías 1 2 1 2 USANDO EL CONTROL REMOTO...

Страница 23: ...anel superior y trasero para comprobar si el husillo de la llama se ha zafado del motor de husillo 3 El efecto de llama funciona pero el calentador no echa aire caliente 3a Asegúrese de que el ajuste de temperatura sea superior a la temperatura ambiente 3b Trate de encender y apagar el botón CALENTADOR varias veces para asegurarse de que esté en la posición ENCENDIDO 4 El calentador no funciona pe...

Страница 24: ...MPRE DESCONECTE DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE LIMPIAR LA ESTUFA PRIMERO APAGUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL LUEGO DESCONECTE EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE DE PARED NO UTILICE ESTA CHIMENEA SI ALGUNA PARTE DE ELLA HA ESTADO BAJO EL AGUA INMEDIATAMENTE LLAME A UN TÉCNICO CALIFICADO PARA INSPECCIONAR LA CAJA DE FUEGO Y REEMPLAZAR CUALQUIER PARTE DEL SISTEMA ELÉCTRICO QUE HA SIDO BAJO EL AGUA Esper...

Страница 25: ...d 415 W Hunt Club Road Ottawa Ontario K2E 1C5 Canada 1 800 463 3783 www costco ca faisant affaire au Québec sous le nom les Entrepôts Costco Importado por Importadora Primex S A de C V Blvd Magnocentro No 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan Estado de México C P 52765 RFC IPR 930907 S70 55 5246 5500 www costco com mx MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HECHO EN CHINA ...

Отзывы: