Baylis Medical ProTrack PTW-25-175 Скачать руководство пользователя страница 12

 

 

DMR PTW 3.3 V-3 11-Nov-2013 

 

Page 12 of 14 

 

PROPORCIONADA POR, PERO NO REQUERIDA POR, 
EL  VENDEDOR  A  CONTINUACIÓN.  TODA  ACCIÓN 
CONTRA EL VENDEDOR DEBERÁ PRESENTARSE EN 
EL  TRANSCURSO  DE  DIECIOCHO  (18)  MESES 
DESPUÉS  DE  QUE  SE  ACUMULE  LA  CAUSA  DE 
ACCIÓN.  ESTAS  DESCARGAS  Y  LIMITACIONES  DE 
RESPONSABILIDAD 

SE 

APLICARÁN 

INDEPENDIENTEMENTE 

DE 

CUALQUIER 

OTRA 

DISPOSICIÓN 

CONTRARIA 

AL 

MISMO 

INDEPENDIENTEMENTE  DE  LA  FORMA  DE  ACCIÓN, 
YA  SEA  POR  CONTRATO,  AGRAVIO  (INCLUYENDO 
NEGLIGENCIA  Y  RESPONSABILIDAD  ESTRICTA)  O 
DE  CUALQUIER  OTRO  MODO,  Y  ADEMÁS  SE 
EXTENDERÁ  AL  BENEFICIO  DE  LOS  AGENTES  DEL 
VENDEDOR,  ASÍ  COMO  SUS  DISTRIBUIDORES 
OFICIALES  Y  CUALQUIER  OTRO  REVENDEDOR 
AUTORIZADO COMO BENEFICIARIOS DE TERCERAS 
PARTES.  CADA  DISPOSICIÓN  DEL  PRESENTE 
DOCUMENTO QUE  PROPORCIONA  UNA  LIMITACIÓN 
DE 

RESPONSABILIDAD, 

DESCARGO 

DE 

RESPONSABILIDAD  DE  GARANTÍA  O  CONDICIÓN  O 
EXCLUSIÓN 

DE 

DAÑOS 

ES 

SEPARABLE 

INDEPENDIENTE 

DE 

CUALQUIER 

OTRA 

DISPOSICIÓN Y DEBERÁ SER APLICADA COMO TAL.   
EN  CUALQUIER  DEMANDA  O  PLEITO  POR  DAÑOS 
CAUSADOS  POR  UN  SUPUESTO  INCUMPLIMIENTO 
DE  GARANTÍA,  INCUMPLIMIENTO  DE  CONTRATO, 
NEGLIGENCIA,  RESPONSABILIDAD  DEL  PRODUCTO 

CUALQUIER 

OTRA 

TEORÍA 

LEGAL 

EQUIPARABLE, 

EL 

COMPRADOR 

ESPECÍFICAMENTE  CONVIENE  EN  QUE  BMC  NO 
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS O POR PÉRDIDA 
DE  INGRESOS,  YA  SEA  DEL  COMPRADOR  O  LOS 
CLIENTES 

DEL 

COMPRADOR. 

LA 

RESPONSABILIDAD  DE  BMS  SE  LIMITARÁ  AL 
COSTO DE ADQUISICIÓN DEL COMPRADOR DE LOS 
ARTÍCULOS  ESPECIFICADOS  VENDIDOS  POR  BMC 
AL VENDEDOR QUE DIERON PIE A LA DEMANDA DE 
RESPONSABILIDAD.  

Ningún agente, empleado o representante de Baylis Medical tiene la autoridad 
de  vincular  a  la  Compañía  a  cualquier  otra  garantía,  afirmación  o 
representación respecto al producto.   
Esta  garantía  es  válida  únicamente  para  el  comprador  original  de  productos 
de Baylis Medical directamente de un agente autorizado de Baylis Medical. El 
comprador original no puede transferir la garantía.  
Se  considerará  que  el  uso  de  cualquier  producto  de  BMC  implica  la 
aceptación de los términos o condiciones del mismo.   
Los  periodos  de  garantía  de  los  productos  de  Baylis  Medical  son  los 
siguientes: 

Productos desechables: 

La vida útil del producto 

Productos accesorios: 

90 días a partir de la fecha de envío 

 

Português

 

 

 

 

 

Leia  com  atenção  as  instruções  antes  da  utilização  do  material.  Verifique 
todas as contra-indicações, avisos e precauções descritas nestas instruções. 
A não observância destes princípios pode causar complicações ao doente.   
A  Baylis  Medical  Company  deixa  à  responsabilidade  do  médico  assistente  a 
decisão, avaliação e a comunicação dos riscos previsíveis do procedimento a 
cada doente individualmente.  
PRECAUÇÕES: AS LEIS FEDERAIS DOS EUA RESTRINGEM A VENDA 
DESTE DISPOSITIVO APENAS A MÉDICOS OU A PEDIDO DESTES 

I. 

DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO 

Os 

ProTrack

™  Pigtail  Wires  da  Baylis  Medical,  doravante  referidos  como 

“pigtail  wires”  são  compostos  por  um  núcleo  de  aço  inoxidável  com  uma 
bobina de aço inoxidável em forma de espiral flexível na extremidade distal. O 
Fio espiral está disponível em vários comprimentos, incluindo 175 e 230  cm. 
O produto é fornecido estéril para uma utilização única. 

NOTA: 

Consulte o rótulo do produto para obter informações específicas do 
modelo  sobre  diâmetros,  comprimentos  e  formas  de  ponta  do  fio 
espiral. 

II. 

NDICAÇÕES PARA UTILIZAÇÃO 

Os 

ProTrack

™  Pigtail Wires  destinam-se  a  ser  utilizados  em  procedimentos 

transeptais  percutâneos  para  introduzir  e  posicionar  os  cateteres  e  outros 
dispositivos  de  intervenção  dentro  das  câmaras  esquerdas  do  coração.  O 
dispositivo não se destina para uso em artérias coronárias. 

III. 

AVISOS 

 

O fio espiral destina-se a uma única utilização. Não reesterilize e/ou 
reutilize.  

 

O  fio  espiral  só  deve  ser  usado  por  um  médico  formado  em 
procedimentos  e  técnicas  intravasculares,  percutâneas.  É 

importante  seguir  as  instruções  de  utilização  antes  de  utilizar  este 
produto. 

 

O  fio  espiral  é  fornecido  esterilizado  e  apirogénico  numa 
embalagem  fechada  e  deve  ser  utilizado  sob  condições  estéreis. 
Não utilize caso a embalagem tenha sido danificada ou aberta.  

 

Não utilize o fio espiral após a data de validade indicada no rótulo. 
Elimine  os  fios  espiral  que  tenham  ultrapassado  o  prazo  de 
validade.  

 

Avance e retire sempre o fio espiral lentamente.  

 

Não  empurre,  pressione,  retire  ou  torça  um  fio  espiral  face  a  uma 
resistência até que a causa da resistência tenha sido determinada. 
Aplicar  força  excessiva  contra  uma  resistência  inesperada  pode 
causar danos no fio espiral, dispositivo de intervenção e/ou aurícula 
esquerda.  

 

Não  permita  que  o  fio  espiral  permaneça  numa  posição  de 
prolapso, visto que isto pode resultar em danos no fio espiral.  

 

Utilize técnicas adequadas para impedir a entrada de ar no sistema 
do  cateter  ao  remover  e  reinserir  o  fio  espiral.  Técnicas 
inadequadas podem provocar uma embolia.  

 

As Instruções de Utilização fornecidas com todos os dispositivos de 
intervenção a serem usados em conjunto com fios espiral da Baylis 
Medical  devem  ser  consultadas  para  o  uso  a  que  se  destina, 
contraindicações, 

advertências, 

precauções 

potenciais 

complicações relacionadas com esses dispositivos.  

 

Quando  o  fio espiral  é  exposto  ao  sistema  vascular,  este  deve ser 
manipulado sob observação fluoroscópica de alta qualidade. 

 

Não  endireite  a  ponta  distal  da  espiral  do  fio  mais  de  5  vezes 
durante um procedimento.  

IV. 

PRECAUÇÕES 

 

Este dispositivo é fornecido estéril. Não utilize caso a barreira estéril 
esteja danificada.  

 

Tenha muito  cuidado  ao  retirar  os fios  espiral  através  de  cateteres 
com  ponta  de  metal,  cânulas  metálicas  ou  outras  pontas  afiadas 
que possam comprometer a integridade do fio espiral.  

 

Tenha cuidado ao retirar o fio espiral do dispensador para reduzir a 
possibilidade de danificar o fio espiral. 

 

Inspecione o fio espiral antes de usar em termos de separação da 
bobina,  dobras,  flexibilidade  adequada  da  ponta  distal  ou  quebra. 
Se  o  fio espiral  está  danificado  ou  com  defeito,  não  o  utilize.  Usar 
um  fio  espiral  danificado  ou  com  defeito  pode  causar  danos 
vasculares e/ou comprometer o desempenho do fio espiral.  

 

Confirme  que  os  dispositivos  auxiliares  são  compatíveis  com  o 
diâmetro do fio espiral antes de usar.  

V. 

POTENCIAIS COMPLICAÇÕES 

Potenciais  complicações  associadas  ao  uso  do  fio  espiral  incluem,  entre 
outras: 

 

Dissecação ou perfuração do vaso 

 

Irritação do vaso causando espasmo vascular 

 

Hemorragia (sangramento) 

 

Hematoma e outras complicações no local de acesso 

 

Formação de trombos 

 

Reação alérgica 

 

Complicação vascular 

 

Tamponamento cardíaco 

 

Perfuração cardíaca 

 

Transtorno de condução 

 

Morte 

 

Embolização 

 

Apoplexia (ou outro acidente vascular cerebral) 

 

Cirurgia de emergência 

VI. 

VERIFICAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO 

Antes  de  usar  o 

ProTrack

™ Pigtail Wire, os componentes individuais devem 

ser  cuidadosamente  examinados  para  danos  ou  defeitos,  tal  como  todos  os 
equipamentos  utilizados  no  procedimento.  Não  utilize  equipamentos  com 
defeito. Não reutilize o dispositivo. 
 

VII. 

PREPARAÇÕES PARA UTILIZAÇÃO 

1. 

Leia  atentamente  todas  as  instruções  antes  de  usar.  O 
incumprimento do anterior pode resultar em complicações.  

2. 

Prepare  os  outros  dispositivos  de  intervenção  de  acordo  com  as 
instruções do fabricante. 

3. 

Remova o dispensador do fio espiral da embalagem estéril. 

4. 

Lave o dispensador com soro fisiológico normal através da abertura 
de limpeza.  

5. 

Retire  o  mecanismo  de  inserção  do  fio  espiral  do  dispensador 
removendo o clipe do dispensador. 

6. 

Avance lentamente o mecanismo de inserção do fio espiral sobre a 
ponta  distal  do  fio espiral  para  endireitar  a  forma  da  ponta  espiral, 
enquanto segura a extremidade proximal do fio espiral. 

Содержание ProTrack PTW-25-175

Страница 1: ...wire against resistance until the cause of the resistance has been determined Applying excessive force against unexpected resistance may cause damage to the pigtail wire interventional device and or l...

Страница 2: ...nstructions will be provided to you at this time 2 Ensure that any product being returned to Baylis Medical has been cleaned decontaminated and or sterilized as indicated in the Product Return Instruc...

Страница 3: ...ons les mises en garde les pr cautions et les complications possibles de ces dispositifs Lorsque le pigtail wire est en place dans le syst me vasculaire il doit tre manipul sous observation fluoroscop...

Страница 4: ...entrepos s ou install s de fa on incorrecte ou utilis s ou entretenus de fa ons contraires aux directives de Baylis Medical Company AVIS DE NON RESPONSABILIT ET LIMITATION DE RESPONSABILIT LA GARANTIE...

Страница 5: ...IKATIONEN Folgende m gliche Komplikationen ohne Anspruch auf Vollst ndigkeit k nnen bei der Benutzung von Pigtail Wires auftreten Gef dissektion oder perforation Gef irritationen die Spasmen ausl sen...

Страница 6: ...TIGE ANDERE FORM VON ZUF LLIGEN ODER INDIREKTEN SCH DEN JEGLICHER ART SIND AUSGESCHLOSSEN DIE MAXIMALE KUMULIERTE HAFTUNG DES VERK UFERS IN BEZUG AUF ALLE SONSTIGEN FORDERUNGEN UND VERPFLICHTUNGEN EIN...

Страница 7: ...ividuele onderdelen zorgvuldig onderzocht worden op beschadigingen of defecten zoals alle benodigdheden die worden gebruikt in de behandeling Gebruik geen defecte benodigdheden Gebruik het instrument...

Страница 8: ...TSLUITING VAN SCHADEVERGOEDING VORMT IS ONAFHANKELIJK VAN IEDERE ANDERE VOORZIENING EN MOET AFZONDERLIJK TEN UITVOER WORDEN GEBRACHT IN IEDER GEVAL VAN SCHADEVORDERING OF RECHTSGEDING NAAR AANLEIDING...

Страница 9: ...il lumen del catetere del pigtail finch la punta distale esce dal catetere e si dispiega nel cuore sinistro 2 Confermare la posizione del pigtail wire nelle due proiezioni visuali per assicurarsi che...

Страница 10: ...los riesgos predecibles del procedimiento ADVERTENCIA LAS LEYES FEDERALES DE ESTADOS UNIDOS LIMITAN LA VENTA DE ESTE DISPOSITIVO A M DICOS O SEG N LA INDICACI N DE STOS I DESCRIPCI N DEL DISPOSITIVO L...

Страница 11: ...e en contacto con nuestro personal de asistencia t cnica Baylis Medical Company Inc 5959 Trans Canada Highway Montreal Quebec Canada H4T 1A1 Phone 514 488 9801 or 800 850 9801 Fax 514 488 7209 www bay...

Страница 12: ...espiral s deve ser usado por um m dico formado em procedimentos e t cnicas intravasculares percut neas importante seguir as instru es de utiliza o antes de utilizar este produto O fio espiral fornecid...

Страница 13: ...imita a venda deste dispositivo por um m dico ou mediante a prescri o de um m dico Apirog nico XIII GARANTIA LIMITADA Descart veis e Acess rios A Baylis Medical Company Inc BMC garante a Elimina o e p...

Страница 14: ...ta garantia v lida apenas para a compra de produtos originais Baylis Medical directamente a partir de um agente autorizado Baylis Medical O comprador original n o poder transferir a garantia A utiliza...

Отзывы: