Baylis Medical PowerWire Скачать руководство пользователя страница 6

Page 6 of 23 

 

DMR EWK 3.3 V-6 08-Mar-2018 

 

Une faible sortie de puissance apparente ou une défaillance technique 
de l’équipement à des réglages normaux peut indiquer une mauvaise 
appl

ication de l’électrode du DIP, une défaillance vers un conducteur 

électrique ou un mauvais contact avec le matériel biologique cible à 
l’extrémité active. Vérifier qu’il n’y a pas de défauts de l’équipement 
ou  de  mauvaises  applications  évidentes.  Essayer  de  mieux  placer 
l’extrémité  active  du  PowerWire

MC

  RF  GuideWire  contre  le  matériel 

biologique cible. Augmenter la puissance uniquement si la faible sortie 
de puissance persiste. 

 

Baylis Medical Company se fie au praticien pour déterminer, évaluer 
et communiquer à chaque patient tous les risques prévisibles associés 
aux procédures interventionnelles par radiofréquence. 

VI. 

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT 

Produit 

PowerWire

MC

 RF 

GuideWire 

Produit 

RFP-100A 

Connector 

Cable 

Longueur 

utile 

250cm 

Longueur 

utile 

10 pieds (3m) 

Diamètre 
extérieur 

0.035” / 0.89 mm 

Connecteur 

au 

générateur 

4-pin 

Bandes de 

marquage 

Placées à 1 cm 

l'une de l'autre 

Connecteur 

au 

dispositif 

Bouton-poussoir 

VII. 

EFFETS INDÉSIRABLES  

Les effets indésirables pouvant survenir pendant la procédure de coupe par 
radiofréquence incluent : 

Thrombose 

 

 

Douleur et sensibilité 

Perforation de vaisseaux   

Embolisation distale 

Dissection des vaisseaux   

Septicémie/Infection 

Hémorrhagie 

 

 

Hématomes 

Tamponade cardiaque 

VIII. 

ÉQUIPEMENT REQUIS 

Les procédures de perforation par radiofréquence doivent être effectuées 
dans  un  environnement  clinique  spécialisé  équipé  d’une  caméra 
fluoroscopique, 

d’une 

table 

radiographique, 

d’un 

enregistreur 

physiologique, d’un équipement d’urgence et des instruments nécessaires 
pour  avoir  accès  aux  vaisseaux.  Le  matériel  accessoire  nécessaire  pour 
effectuer cette procédure comprend:  

 

Baylis Radiofrequency Generator

 

 

Électrode du DIP (Disposable Indifferent [Dispersive] Patch) 

IX. 

INSPECTION AVANT UTILISATION 

Avant d’effectuer la procédure de coupe par radiofréquence, les différents 
composants,  y  compris  le  Baylis  Radiofrequency  Generator,  le 
PowerWire

MC

 RF GuideWire et le RFP-100A Connector Cable doivent être 

inspectés avec soin afin de détecter les éventuels défauts. Faire de même 
avec tout équipement utilisé au cours de la procédure.   
Inspectez l'emballage du PowerWire

MC

 Radiofrequency GuideWire Kit 

pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé, que le dispositif est toujours 
stérile et qu'une étiquette du produit est présente. Assurez-vous que le 
RFP-100A Connector Cable et le PowerWire

MC

 Radiofrequency 

GuideWire n'ont subi aucun dommage visible comme une décoloration, 
des fissures, une altération de l'étiquette, un épissage ou un tortillement. 
N'utilisez aucun équipement endommagé ou défectueux. Ne pas réutiliser 
le PowerWire

MC

 RF GuideWire ni le RFP-100A Connector Cable. 

X. 

MODE D’EMPLOI 

Toutes les directives concernant l’équipement nécessaire doivent être bien 
lues,  comprises  et  suivies.  Leur  non-respect  peut  engendrer  des 
complications. 

 

Le  PowerWire

MC 

RF  GuideWire  est  fourni  stérile.  Utiliser  une 

technique aseptique pour ouvrir le paquet et manipuler le produit dans 
le champ stérile. 

 

Connectez le bout du câble qui se branche au RFP-100A Generator 
dans  la  prise  appropriée  sur  le  RFP-100A  Generator  de  perforation 
par radiofréquences suivant les directives d’utilisations du générateur.  
Le RFP-100A Connector Cable utilise un connecteur circulaire claveté 
pour faciliter l’alignement.  Alignez les broches de connexion avec la 
prise et poussez jusqu'à ce que le connecteur soit bien logé dans la 
prise.    Autre  manières  de  connecter  le  câble  endommageront  les 
broches de connexions sur le connecteur.

 

 

N’utilisez pas de force excessive en connectant le câble au RFP-100A 
Generator.  L’utilisation  de  force  excessive  risquerait  d’endommager 
les connexions en broche. 

 

Une fois que l’accès au site cible a été établi à l’aide de techniques 
interventionnelles standard, le PowerWire

MC

 RF GuideWire peut être 

introduit vers le site cible. 

 

Tenir  fermement  l’embout  du câble se connectant au cathéter  dans 
une main. Avec le pouce, appuyer sur le bouton rouge qui se trouve 
sur le dessus du raccord. Insérer lentement l’embout proximal du fil 
de  ponction  par  RF  dans  la  prise  du  raccord  se  connectant  au 
cathéter. Lorsque la partie exposée de l’embout proximal du dispositif 
n’est plus visible, relâcher le bouton rouge qui se trouve sur le raccord. 
Tirer doucement sur le dispositif pour s’assurer qu’il est bien connecté. 

 

Lorsque  l’extrémité  du  PowerWire

MC

  RF  GuideWire  est  en  contact 

avec le site cible, la puissance radiofréquence peut être transmise par 
l’intermédiaire  du  BMC  Radiofrequency  Puncture  Generator  à 
l’extrémité distale. Ceci a pour résultat une nécrose thermique (coupe) 
du site cible. Se reporter au Guide d’utilisation du générateur avant 
d’utiliser ce dernier. 

 

Appliquer  une  pression  ferme  sur  le  PowerWire

MC

  RF  GuideWire 

pendant  l’application  de  l’énergie  radiofréquence  afin  de  le  faire 
avancer dans le site cible. 

 

REMARQUE : 

Si  la  puissance  de  l'unité  Baylis  RF  Generator  est 

ajustable, réglez l'appareil à la puissance efficace la plus faible pour 
atteindre  les  résultats  escomptés.    Un  réglage  de  puissance  de 
10 watts  a  été  déterminé  expérimentalement  comme  étant  suffisant 
pour  réussir  les  coupes  radiofréquence.  Ne  réglez  donc  pas  la 
radiofréquence initiale à plus de 10 watts. 

 

La transmission de la puissance radiofréquence peut être arrêtée en 
appuyant sur le bouton RF ON/OFF (marche/arrêt) du générateur si 
la minuterie n’est pas arrêtée. 

 

Une  avancée  réussie  du  PowerWire

MC

  RF  GuideWire  peut  être 

confirmée  en  suivant  le  PowerWire

MC

  RF  GuideWire  sous 

fluoroscopie. 

 

Si  l’avancée  à  travers  le  site  cible  ne  réussit  pas  après  vingt  (20) 
applications  radiofréquences,  il  est  conseillé  à  l’utilisateur  d’utiliser 
une autre méthode pour la procédure. 

 

Le  PowerWire

MC

  RF  GuideWire  peut  être  utilisé  pour  permettre 

d’échanger  ou  de  déployer  d’autres  dispositifs  interventionnels  à  la 
discrétion du médecin. 

 

Le PowerWire

MC

 RF GuideWire peut également être utilisé en tant que 

guide souple standard.  

 

Pour débrancher le dispositif de ponction du raccord, appuyer sur le 
bouton rouge qui se trouve sur le raccord se connectant au cathéter 
et  retirer  doucement  l’embout  proximal  du  dispositif  de  ponction  du 
raccord. 

 

Pour débrancher le câble du générateur, tenir le raccord fermement et 
le tirer doucement jusqu’à ce qu’il sorte de la douille.  

Connexions 

(pg. 19) 

XI. 

CONSIGNES DE NETTOYAGE ET DE STÉRILISATION 

Le PowerWire

MC

 RF GuideWire Kit a été conçu pour être utilisé sur un 

seul patient. Ne nettoyez ni ne stérilisez de nouveau quelque dispositif 
que ce soit compris dans le PowerWire

MC

 RF GuideWire Kit. N'utilisez pas 

de solvant pour nettoyer la pointe du PowerWire

MC

 RF GuideWire. 

Le PowerWire

MC 

RF GuideWire Kit peut être considéré comme étant 

stérile uniquement si l'emballage n'a pas été ouvert ou endommagé avant 
utilisation.   

XII. 

SERVICE À LA CLIENTÈLE ET INFORMATIONS 
CONCERNANT LE RETOUR DU PRODUIT  

En  cas  de  problèmes  avec  l’équipement  médical  Baylis  ou  en  cas  de 
questions à ce sujet, s’adresser à notre personnel de support technique. 

REMARQUES : 

1. 

Pour  pouvoir  retourner  des  produits,  il  est  obligatoire  d’obtenir  un 
numéro  d’autorisation  de  renvoi  avant  de  renvoyer  les  produits  à 
Baylis Medical Company.

 

2. 

Baylis Medical n’acceptera aucun élément d’équipement utilisé sans 
un certifi

cat de stérilisation. S’assurer que tout produit retournant à 

Baylis  Medical  a  été  nettoyé,  décontaminé  et  stérilisé  selon  les 
consignes d’utilisation avant de le retourner pour une réparation sous 
garantie.

 

XIII. 

DÉPANNAGE 

Le tableau suivant est fourni pour ass

ister l’utilisateur à diagnostiquer des 

problèmes potentiels. 

PROBLÈME 

COMMENTAIRES 

DÉPANNAGE 

Câble 
Connecteur

 ne 

rentre pas dans 
le 

Connecteur 

Isolé de 
Cathéter Côté 
Patient

 sur le 

panneau avant 
du générateur. 

Les connecteurs ont 
étés conçus pour se 
conn

ecter d’une façon 

particulière pour des 
raisons de sécurité.  
Si les endroits 
clavetés des 
connecteurs ne sont 
pas alignés, les 
connecteurs 

Assurez vous que les 
endroits clavetés sont 
alignés.  
 
Assurez vous que les 
connecteurs sont 
propres et dégagés. 
 

Содержание PowerWire

Страница 1: ...ical logo are trademarks and or registered trademarks of Baylis Medical Company Inc in the United States of America and or other countries Patents pending and or issued Baylis Medical Company Inc 5959...

Страница 2: ...power setting of greater than 10 Watts In subsequent attempts the power setting can be increased if necessary The active tip of the PowerWireTM RF GuideWire is fragile Be careful not to damage the tip...

Страница 3: ...e proximal end of the device is no longer visible release the red button on the connector Gently tug on the device to ensure that you have a secure connection With the tip of the PowerWireTM RF GuideW...

Страница 4: ...TY WHETHER OR NOT INSURED WILL NOT EXCEED THE COST OF THE PRODUCT S GIVING RISE TO THE CLAIM OR LIABILITY SELLER DISCLAIMS ALL LIABILITY RELATIVE TO GRATUITOUS INFORMATION OR ASSISTANCE PROVIDED BY BU...

Страница 5: ...ion peut causer une blessure de rayonnement grave et augmenter le risque d effets somatiques et g n tiques Des mesures appropri es doivent donc tre prises pour r duire cette exposition au minimum V PR...

Страница 6: ...introduit vers le site cible Tenir fermement l embout du c ble se connectant au cath ter dans une main Avec le pouce appuyer sur le bouton rouge qui se trouve sur le dessus du raccord Ins rer lentemen...

Страница 7: ...orte un d faut de mat riel ou de fabrication BMC le remplacera ou le r parera sa seule et enti re discr tion moins les frais de transport et de main d uvre encourus par BMC pour l inspection le retrai...

Страница 8: ...Erkrankungen mit vollst ndiger Okklusion der peripheren Gef e indiziert In den USA ist der PowerWireTM RF GuideWire f r das Anlegen eines Kanals in vollst ndig verschlossenen peripheren Gef en mit ei...

Страница 9: ...PLIKATIONEN Zu den Komplikationen die beim Einsatz von HF Perforationstechniken auftreten k nnen geh ren Thrombose Schmerzen und Druckschmerz Gef perforation Distale Embolisierung Gef durchtrennung Se...

Страница 10: ...ntsorgen Bleibt das Problem bestehen den Gebrauch einstellen Erl uterungen zu Fehlermeldungen bei der HF Perforation finden Sie im Benutzerhandbuch zum Generator Wenn Fehler nicht behoben werden k nne...

Страница 11: ...e trasmette energia a radio frequenza RF in modalit monopolare tra il proprio elettrodo distale ed un elettrodo esterno indifferente dispersivo adesivo monouso di connessione reperibile in commercio c...

Страница 12: ...deWire ed il materiale biologico target Non piegare il PowerWireTM Radiofrequency GuideWire o il RFP 100A Connector Cable Flettere o piegare in modo eccessivo uno dei due dispositive potrebbe danneggi...

Страница 13: ...atetere ed estrarre delicatamente l estremit prossimale del dispositivo per le punture dal cavo di collegamento Per disinserire il cavo dal generatore afferrare fermamente il connettore e con delicate...

Страница 14: ...CIFICAMENTE CHE LA BMC NON PU ESSER TENUTA RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO PER PERDITA DI PROFITTO O PER I RECLAMI DEI CLIENTI DELL ACQUIRENTE PER QUALUNQUE DI QUESTI DANNI L UNICA RESPONSABILIT DELL...

Страница 15: ...spersivo en el muslo puede relacionarse con una mayor impedancia Para evitar el riesgo de ignici n compruebe que no haya material inflamable en la estancia durante la aplicaci n de la potencia de radi...

Страница 16: ...vance correcto del PowerWireTM RF GuideWire se confirma con la supervisi n del PowerWireTM RF GuideWire mediante la fluoroscopia Si no se consigue llegar al punto deseado despu s de veinte 20 aplicaci...

Страница 17: ...AGRAVIO INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE CUALQUIER OTRO MODO Y ADEM S SE EXTENDER AL BENEFICIO DE LOS AGENTES DEL VENDEDOR AS COMO SUS DISTRIBUIDORES OFICIALES Y CUALQUIER OTRO R...

Страница 18: ...apresentar qualquer dano Inspeccione visualmente o PowerWireTM RF GuideWire e o RFP 100A Connector Cable para garantir que n o existem fissuras nem danos no material isolante N o utilize se o equipame...

Страница 19: ...com xito at ao local visado OBSERVA O Nas unidades Baylis RF Generator com pot ncia ajust vel utilize a configura o de pot ncia mais baixa para atingir o efeito desejado Uma regula o de pot ncia de 10...

Страница 20: ...S RELATIVAS A QUALQUER INDEMNIZA O ASSEGURADAS OU N O N O IR O EXCEDER O CUSTO DO S PRODUTO S DANDO AZO QUEIXA OU RESPONSABILIDADE O VENDEDOR REJEITA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE RELATIVA A INFORM...

Страница 21: ...moeten er adequate maatregelen worden genomen om deze blootstelling te minimaliseren V VOORZORGSMAATREGELEN Probeer de PowerWireTM RF voerdraadset of randapparatuur niet te gebruiken voordat u de bij...

Страница 22: ...contact met de doellocatie kan er met de BMC RF generator RF vermogen geleverd worden aan de distale tip Dit resulteert in thermische necrose snijden van de doellocatie Zie de gebruiksaanwijzing van...

Страница 23: ...kking intact blijft Als blijkt dat dit product qua oorspronkelijke verwerking of materiaal toch fouten vertoont dan vervangt of repareert BMC het onder deze beperkte garantie naar eigen goeddunken ver...

Страница 24: ...dt alleen voor de oorspronkelijke koper van producten van Baylis Medical direct van een door Baylis erkende agent De oorspronkelijke koper kan de garantie niet overdragen Het gebruik van BMC producten...

Отзывы: