Baylis Medical PowerWire Скачать руководство пользователя страница 20

Page 20 of 23 

 

DMR EWK 3.3 V-6 08-Mar-2018 

O PowerWire

TM

 RF 

GuideWire parte ou 
fica torcido. 

Quebras e dobras do 
PowerWire

TM 

RF GuideWire 

são potenciais causas de 
lesões do paciente. 

Descarte imediatamente. 

XIV. 

ETIQUETAR E SÍMBOLOS 

 

Fabricante 

 

Esterilização com óxido de etileno 

 

Data de expiração 

 

Precauçoes 

 

Consulte as instruções de 
utilização 

 

Representante 
autorizado en la UE 

 

Número do modelo 

 

Atenção: 

A lei federal norte-americana 

limita a venda deste dispositivo por um 
médico  ou  mediante  a  prescrição  de 
um médico.

 

 

Uso único 

 

Número de lote 

 

Não use se a embalagem tiver sido 
danificada. 

 

Mantenha longe da luz do sol. 

 

Temperatura de Armazenamento 
Mínima 10˚C

 

 

Somente para os países membros 
da UE: 

O uso deste símbolo indica que o 
produto deve ser eliminado de acordo 
com os regulamentos locais e 
nacionais.  Caso tenha dúvidas sobre 
como reciclar este produto, por favor, 
comunique-se com o seu distribuidor 

 

Apirogénico 

XV. 

GARANTIA LIMITADA - Descartáveis e Acessórios  

A  Baylis  Medical  Company  Inc.  (BMC)  garante  a  Eliminação  e  produtos 
Acessórios  contra  defeitos  em  materiais  e  mão-de-obra.  A  BMC  garante 
que  os  produtos  estéreis  irão  assim  permanecer  durante  o  período  de 
tempo  exibido  na  etiqueta  desde  que  a  embalagem  original  permaneça 
intacta. Sob esta Garantia Limitada, se ficar provado que qualquer produto 
tem defeito em materiais ou mão-de-obra, a BMC irá substituir ou reparar, 
sob sua absoluta e total responsabilidade, qualquer produto, a menos que 
quaisquer  custos  para  a  BMC  para  o  transporte  e  custos  de  trabalho 
acidentais  para  inspecção,  remoção  e  repovoamento  do  produto.  A 
duração da garantia é: (i) para produtos Descartáveis, a vida útil do produto, 
e (ii) para produtos Acessórios, 90 dias a partir da data de entrega. 
Esta garantia limitada aplica-se apenas a produtos de fábrica originais que 
tenham sido utilizados para as suas funções normais. A Garantia Limitada 
BMC  não  deverá  aplicar-se  a  produtos  BMC  que  tenham  sido  re-
esterilizados,  reparados,  alterados  ou  modificados  sob  qualquer  forma  e 
não deverão aplicar-se a produtos BMC que tenham sido inadequadamente 
armazenados ou limpos, instalados, operados ou mantidos contrariamente 
às instruções da BMC. 

DECLARAÇÃO E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE 
A  GARANTIA  LIMITADA  ACIMA  É  A  ÚNICA  GARANTIA 
FORNECIDA  PELO  VENDEDOR.  O  VENDEDOR  DECLARA 
QUE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, QUER EXPRESSAS 
OU  IMPLICÍTAS,  INCLUINDO  QUALQUER  GARANTIA  DE 
COMPRA  OU  ADEQUAÇÃO  PARA  UTILIZAÇÃO  OU 
PROPÓSITO.   
O  REMÉDIO  AQUI  INDICADO  DEVERÁ  SER  EXCLUSIVO 
PARA QUALQUER PEDIDO DE GARANTIA E PARA DANOS 
ADICIONAIS,  INCLUINDO  DANOS  CONSEQUENCIAIS  OU 

DANOS  RELATIVOS  À  INTERRUPÇÃO  DE  NEGÓCIO  OU 
PERDA  DE  LUCRO,  OBTENÇÃO,  MATERIAIS,  GANHOS 
ANTECIPADAOS, DADOS, CONTRATO, BOA VONTADE OU 
OUTROS (QUER DE NATUREZA DIRECTA OU INDIRECTA) 
OU DEVIDO A QUALQUER OUTRA FORMA ACIDENTAL OU 
DANOS INDIRECTOS DE QUALQUER TIPO, NÃO DEVERÃO 
ESTAR DISPONÍVEIS. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA DO 
VENDEDOR RELATIVA A TODAS AS OUTRAS QUEIXAS E 
RESPONSABILIDADES,  INCLUINDO  AS  OBRIGAÇÕES 
RELATIVAS 

QUALQUER 

INDEMNIZAÇÃO, 

ASSEGURADAS  OU  NÃO,  NÃO IRÃO  EXCEDER O  CUSTO 
DO(S)  PRODUTO(S)  DANDO  AZO  À  QUEIXA  OU  À 
RESPONSABILIDADE.  O  VENDEDOR  REJEITA  TODA  E 
QUALQUER 

RESPONSABILIDADE 

RELATIVA 

INFORMAÇÕES 

GRATUITAS 

OU 

ASSISTÊNCIA 

FORNECIDA A, MAS NÃO NECESSÁRIA PELO VENDEDOR 
AQUI  REFERIDO.  QUALQUER  ACÇÃO  CONTRA  O 
VENDEDOR  DEVERÁ  SER  REALIZADA  DENTRO  DOS 
DEZOITO  (18)  MESES  SEGUINTES  À  ACÇÃO  DE  MAIS-
VALIAS. 

ESTAS 

QUEIXAS 

LIMITAÇÕES 

DE 

RESPONSABILIDADE 

IRÃO 

APLICAR-SE 

INDEPENDENTEMENTE DE QUALQUER OUTRA PROVISÃO 
CONTRÁRIA  E  INDEPENDENTEMENTE  DA  FORMA  DA 
ACÇÃO,  QUER  EM  CONTRATO,  DIREITO  (INCLUINDO 
NEGLIGÊNCIA  E  RESPONSABILIDADE  ESTRITA)  OU, 
CASO  CONTRÁRIO,  IRÁ  ALARGAR  O  BENEFÍCIO  DOS 
VENDEDORES,  DISTRIBUIDORES  INDICADOS  E  OUTROS 
REVENDORES  AUTORIZADOS  COMO  BENEFICIÁRIOS  DE 
TERCEIROS.  CADA  PROVISÃO  QUE  AQUI  ESTEJA 
REFERIDA 

PARA 

UMA 

LIMITAÇÃO 

DE 

RESPONSABILIDADE,  REJEIÇÃO  DE  GARANTIA  OU 
CONDIÇÃO,  EXCLUSÃO  OU  DANO  FOR  RESTRINGIDO  E 
INDEPENDENTE DE QUALQUER OUTRA PROVISAO A SER 
REFORÇADO COMO TAL. 
EM QUALQUER QUEIXA OU PROCESSO RELATIVAMENTE 
A  DANOS  ADVINDOS  DE  QUALQUER  QUEBRA  DE 
GARANTIA,  QUEBRA  DE  CONTRATO,  NEGLIGÊNCIA, 
RESPONSABILIDADE DO PRODUTO OU QULQUER OUTRA 
TEORIA  EQUITATIVA  OU  LEGAL,  O  COMPRADOR 
ACORDA, ESPECIFICAMENTE,  QUE  A  BMC  NÃO  DEVERÁ 
SER  RESPONSÁVEL  POR  DANOS  OU  POR  PERDA  DE 
LUCROS, QUER DO COMPRADOR OU DOS CLIENTES DO 
COMPRADOR.  A  RESPONSABILIDADE  DA  BMC  DEVERÁ 
LIMITAR-SE  AO  CUSTO  DE  COMPRA  AO  COMPRADOR 
DOS  BENS  ESPECIFICADOS  VENDIDOS  PELA  BMC  AO 
COMPRADOR  QUE  PODERÃO  DAR  AZO  A  PEDIDO  DE 
RESPONSABILIDADE.

 

Nenhum  agente,  funcionário  ou  representante  da  Baylis  Medical  tem  a 
autoridade  de  ligar  a  Empresa  a  qualquer  outra  garantia,  afirmação  ou 
representação relativa ao produto. 
Esta garantia é válida apenas para a compra de produtos originais Baylis 
Medical directamente a partir de um agente autorizado Baylis Medical. O 
comprador original não poderá transferir a garantia. 
A  utilização  de  qualquer  produto  BMC  deverá  assumir  a  aceitação  dos 
termos e condições aqui definidos. 
Os períodos de garantia para produtos Baylis Medical são os seguintes: 

Produtos Descartáveis 

A vida de armazenamento do produto

 

Produtos Acessórios 

90 dias a partir da data da entrega 

 

Dutch 

Neem alle instructies voorafgaand aan gebruik aandachtig door.  Neem alle 
contra-indicaties,  waarschuwingen  en  voorzorgsmaatregelen  in  deze 
instructies in acht.  Als u dit niet doet, kan dit tot complicaties bij de patiënt 
leiden. 

Let op:

 volgens de federale wetgeving van de VS mag dit instrument 

uitsluitend door of namens een arts worden verkocht. 

I.

 

BESCHRIJVING VAN HET HULPMIDDEL 

De  PowerWire

TM 

RF-voerdraadset  bestaat  uit  de  PowerWire

TM

  RF-

voerdraad en de RFP-100A aansluitkabel. 
De PowerWire

TM

 RF-voerdraad moet gebruikt worden met de juiste Baylis 

RF-punctiegenerator (Baylis RF-generator) en Baylis-aansluitkabel.  
De  PowerWire

TM

  RF-voerdraad  levert  radiofrequente  (RF)  energie  in een 

monopolaire  modus  tussen  de  distale  elektrode  en  een  commercieel 
verkrijgbare externe Disposable Indifferent (neutrale) Patch (DIP) elektrode, 
die voldoet aan de norm IEC 60601-2-2.  De PowerWire

TM

 RF-voerdraad 

wordt  aangesloten  op  de  Baylis  RF-punctiegenerator  via  de  Baylis-
aansluitkabel.  

10C

Содержание PowerWire

Страница 1: ...ical logo are trademarks and or registered trademarks of Baylis Medical Company Inc in the United States of America and or other countries Patents pending and or issued Baylis Medical Company Inc 5959...

Страница 2: ...power setting of greater than 10 Watts In subsequent attempts the power setting can be increased if necessary The active tip of the PowerWireTM RF GuideWire is fragile Be careful not to damage the tip...

Страница 3: ...e proximal end of the device is no longer visible release the red button on the connector Gently tug on the device to ensure that you have a secure connection With the tip of the PowerWireTM RF GuideW...

Страница 4: ...TY WHETHER OR NOT INSURED WILL NOT EXCEED THE COST OF THE PRODUCT S GIVING RISE TO THE CLAIM OR LIABILITY SELLER DISCLAIMS ALL LIABILITY RELATIVE TO GRATUITOUS INFORMATION OR ASSISTANCE PROVIDED BY BU...

Страница 5: ...ion peut causer une blessure de rayonnement grave et augmenter le risque d effets somatiques et g n tiques Des mesures appropri es doivent donc tre prises pour r duire cette exposition au minimum V PR...

Страница 6: ...introduit vers le site cible Tenir fermement l embout du c ble se connectant au cath ter dans une main Avec le pouce appuyer sur le bouton rouge qui se trouve sur le dessus du raccord Ins rer lentemen...

Страница 7: ...orte un d faut de mat riel ou de fabrication BMC le remplacera ou le r parera sa seule et enti re discr tion moins les frais de transport et de main d uvre encourus par BMC pour l inspection le retrai...

Страница 8: ...Erkrankungen mit vollst ndiger Okklusion der peripheren Gef e indiziert In den USA ist der PowerWireTM RF GuideWire f r das Anlegen eines Kanals in vollst ndig verschlossenen peripheren Gef en mit ei...

Страница 9: ...PLIKATIONEN Zu den Komplikationen die beim Einsatz von HF Perforationstechniken auftreten k nnen geh ren Thrombose Schmerzen und Druckschmerz Gef perforation Distale Embolisierung Gef durchtrennung Se...

Страница 10: ...ntsorgen Bleibt das Problem bestehen den Gebrauch einstellen Erl uterungen zu Fehlermeldungen bei der HF Perforation finden Sie im Benutzerhandbuch zum Generator Wenn Fehler nicht behoben werden k nne...

Страница 11: ...e trasmette energia a radio frequenza RF in modalit monopolare tra il proprio elettrodo distale ed un elettrodo esterno indifferente dispersivo adesivo monouso di connessione reperibile in commercio c...

Страница 12: ...deWire ed il materiale biologico target Non piegare il PowerWireTM Radiofrequency GuideWire o il RFP 100A Connector Cable Flettere o piegare in modo eccessivo uno dei due dispositive potrebbe danneggi...

Страница 13: ...atetere ed estrarre delicatamente l estremit prossimale del dispositivo per le punture dal cavo di collegamento Per disinserire il cavo dal generatore afferrare fermamente il connettore e con delicate...

Страница 14: ...CIFICAMENTE CHE LA BMC NON PU ESSER TENUTA RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO PER PERDITA DI PROFITTO O PER I RECLAMI DEI CLIENTI DELL ACQUIRENTE PER QUALUNQUE DI QUESTI DANNI L UNICA RESPONSABILIT DELL...

Страница 15: ...spersivo en el muslo puede relacionarse con una mayor impedancia Para evitar el riesgo de ignici n compruebe que no haya material inflamable en la estancia durante la aplicaci n de la potencia de radi...

Страница 16: ...vance correcto del PowerWireTM RF GuideWire se confirma con la supervisi n del PowerWireTM RF GuideWire mediante la fluoroscopia Si no se consigue llegar al punto deseado despu s de veinte 20 aplicaci...

Страница 17: ...AGRAVIO INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE CUALQUIER OTRO MODO Y ADEM S SE EXTENDER AL BENEFICIO DE LOS AGENTES DEL VENDEDOR AS COMO SUS DISTRIBUIDORES OFICIALES Y CUALQUIER OTRO R...

Страница 18: ...apresentar qualquer dano Inspeccione visualmente o PowerWireTM RF GuideWire e o RFP 100A Connector Cable para garantir que n o existem fissuras nem danos no material isolante N o utilize se o equipame...

Страница 19: ...com xito at ao local visado OBSERVA O Nas unidades Baylis RF Generator com pot ncia ajust vel utilize a configura o de pot ncia mais baixa para atingir o efeito desejado Uma regula o de pot ncia de 10...

Страница 20: ...S RELATIVAS A QUALQUER INDEMNIZA O ASSEGURADAS OU N O N O IR O EXCEDER O CUSTO DO S PRODUTO S DANDO AZO QUEIXA OU RESPONSABILIDADE O VENDEDOR REJEITA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE RELATIVA A INFORM...

Страница 21: ...moeten er adequate maatregelen worden genomen om deze blootstelling te minimaliseren V VOORZORGSMAATREGELEN Probeer de PowerWireTM RF voerdraadset of randapparatuur niet te gebruiken voordat u de bij...

Страница 22: ...contact met de doellocatie kan er met de BMC RF generator RF vermogen geleverd worden aan de distale tip Dit resulteert in thermische necrose snijden van de doellocatie Zie de gebruiksaanwijzing van...

Страница 23: ...kking intact blijft Als blijkt dat dit product qua oorspronkelijke verwerking of materiaal toch fouten vertoont dan vervangt of repareert BMC het onder deze beperkte garantie naar eigen goeddunken ver...

Страница 24: ...dt alleen voor de oorspronkelijke koper van producten van Baylis Medical direct van een door Baylis erkende agent De oorspronkelijke koper kan de garantie niet overdragen Het gebruik van BMC producten...

Отзывы: