background image

ES

FR

Manuel d’usager

Balance poids seul            

    Modèle 

DSN30

12

ENG

Modèle 

DSN30

           Balance poids seul   

Manuel d’usager

13

ES

FR

ENG

8. PRÉCAUTION

1. La balance est un équipement de précision, par conséquent, toute action de presser ou étirer la balance est interdit. 

2. La balance doit être située dans des emplacements stables et dans une surface lisse. Est strictement interdits d’utiliser la balance 

dans forts courants d’air, forts domaines électromagnétiques et atmosphères de forts radiations calorifiques. 

3. La balance doit être protégée pluie et eau, bien qu’elle puisse être lavé avec un chiffon et soigneusement. 

4. Est aussi interdit utiliser tout liquide corrosif pour nettoyer la balance ou le tableau de circuits. 

5. Empêchez que cafards ou d’autres insectes s’introduisent dans la balance. 

6. Si on déplacé la balance électronique de son emplacement ou quand la température de fluctuation de l’emplacement où on travaille 

avec la balance sera haute, celle-ci doit être re-calibré pour éviter des erreurs de mesure. 

7. Les produits corrosifs doivent se situer dans des containers hermétiquement estampillés pour éviter la corrosion . 

8. On ne peut pas surcharger la balance puisqu’on peut endommager le capteur.

9. GARANTIE 

1. Les séries DSN ont une garantie pendant une année depuis la date d’achat, dans les termes et les conditions orientées à des erreurs 

étrangères à l’utilisateur, après avoir effectué une correcte installation et une utilisation correcte de la balance. S’il vous plaît remplis-

sez la carte de garantie et du produit et envoyez les cartes à l’agence générale de Shangdeli pour réparation sans surtaxe. (Note : le 

capteur de chargement n’est pas inclus).

2. Si le produit dépasse la période de garantie ou est endommagé par des facteurs humains, on fixera la balance à un prix raisonna-

ble.

Содержание DSN30

Страница 1: ...Manual de usuario Manuel d usager User s guide Balanza solo peso Balance poids seul Top loading scale DSN30...

Страница 2: ......

Страница 3: ...INDEX 1 Param tres techniques 9 2 R sum de la fonction 9 3 Image et composants 9 4 Domaines clef 10 5 Op ration 10 6 Op ration d impression 11 7 Programmer menu 12 8 Pr caution 13 9 Garantie 13 INDEX...

Страница 4: ...ade Vacilaci n de Cero 0 15uv Vacilaci n de Sensibilidad 12PPM Sin linealidad 0 01 F S Potencia de alimentaci n DC5V Celula de carga Tension de resistencia Proveedor de Potencia AC220V 10 50Hz 6W DC6V...

Страница 5: ...CCI N DE TARA Para conocer con antelaci n la tara del producto presione la tecla durante un largo per odo hasta que la pantalla muestre la informaci n preselecionada PrE y despu s 000000 Posteriorment...

Страница 6: ...kg ib oz tl j tl H y as seguidamente El conjunto de las unidades sera autom ticamente almacenado cuando la balanza se encienda por pr xima vez OPERACI N DE LUZ TRASERA 1 Esta balanza posee dos opcion...

Страница 7: ...a Valor programa Programa de introducci n 1 Cero B squeda de cero 0 5d Cuanto m s alto el valor de b squeda es m s r pida sera la vuelta a cero 1d 2d 2 DFLOU b squeda din mica 1 Adecuado para producto...

Страница 8: ...terior de la balanza 6 Si se ha movido la balanza electr nica o la temperatura de fluctuaci n del sitio donde se ha utilizado la balanza es significativa la balanza debe recalibrarse para evitar error...

Страница 9: ...egr D rive de z ro 0 15uv D rive de sensibilit 12PPM Non caract re lin aire 0 01 F S Puissance d excitation DC5V Capteur de chargement R sistance de tension R sistance d approvisionnement AC220V 10 50...

Страница 10: ...e poids net du produit PR PROGRAMM LA TARE Si ont conna t la tare du produit pressez la touche jusqu ce qu l cran montre l information PrE d abord et ensuite 000000 Pressez ensuite les touches et pour...

Страница 11: ...oz tl j tl H et ainsi de suite L unit programm e sera automatiquement stock e quand la balance soit allum e de nouveau OP RATION DE LUMI RE ARRI RE 1 Cette balance poss de deux modes de lumi re arri r...

Страница 12: ...les suivants N de s rie cran Valeur progr Introduction progr 1 Z ro Recherche z ro 0 5d Tout au plus haut c est la valeur de recherche plus rapidement celui ci retournera z ro 1d 2d 2 DFLOU Recherche...

Страница 13: ...ue de son emplacement ou quand la temp rature de fluctuation de l emplacement o on travaille avec la balance sera haute celle ci doit tre re calibr pour viter des erreurs de mesure 7 Les produits corr...

Страница 14: ...display 3 6 10 000 Accuracy grade grade Zero Drift 0 15uv Sensitivity Drift 12PPM Non linearity 0 01 F S Excitement voltage DC5V Load cell Resistance strain Power supply AC220V 10 50Hz 6W DC6V 4AH st...

Страница 15: ...ated is the net weight of the product TARE PRESET If knowing the tare of the product in advance press the key for a long time until the display shows preset information PrE first and then 000000 And t...

Страница 16: ...ib oz tl j tl H and so on The set unit will be automatically stored when turning the machine on next time BACKLIGHT OPERATION 1 Two backlight modes are available here No backlight mode and auto backli...

Страница 17: ...number Display Set value Set introduction 1 Zero Zero tracing 0 5d Tout au plus haut c est la valeur de recherche plus rapidement celui ci retournera z ro 1d 2d 2 DFLOU Dynamic tracing 1 Suitable for...

Страница 18: ...electronic balance has been moved or when the workplace s temperature fluctuation is significant the balance should be re calibrated to avoid measurement errors 7 Those easy volatiles and corrosive p...

Страница 19: ...ectiva 77 23 CEE de seguridad el ctrica y en su caso a las siguientes normas armonizadas ex cutent avec les directives 89 336 CEE de compatibilit lectromagn tique et 77 23 CEE de s curit l ctrique tra...

Страница 20: ...Pol Empord Internacional Calle F Parcela 15 16 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 F 34 972 527 211 marca propiedad de marque propri t de trade mark propiety of...

Отзывы: