16
6.5
GB
Put Room Thermostat into Binding Mode
E
Poner el Termostato Ambiente en Modo
Reconocimiento
F
Mettre le thermostat d’ambiance en mode reconnaissance
NL
Zet de
kamerthermostaat in verbindingsmode
D
Das Raumthermostat in den Binding- Modus
versetzen
I
Mettere il Termostato Ambiente in modalità “Allacciamento”
PT
Pôr o Termóstato
Ambiente em Modo Reconhecimento
CZ
Přepněte pokojový termostat do režimu vazbení
PL
Rozpoczęcie trybu konfiguracji komunikacji bezprzewodowej
SK
Prepnutie priestorového
termostatu do módu párovania
6.6
GB
Bind Room Thermostat to Relay Box
E
Reconocer el Termostato de Ambiente con el
Módulo de Relé
F
Faire reconnaitre le thermostat d’ambiance avec le récepteur
NL
Verbinden kamerthermostaat met ontvangermodule
D
Verbinden des Raumthermostates
mit der Relais- Box
I
Allacciare il Termostato Ambiente al Modulo Relé
PT
Reconhecimento
do Termóstato pelo Módulo Relé
CZ
Přiřaďte pokojový termostat spínací jednotce
PL
Przypisz
termostat do modulu kotlowego
SK
Spárovaný priestorový termostat so skrinkou prijímača
6.7
GB
Now go to Section 3.2 RF Communication Test
E
Ahora vaya a la sección 3.2
F
Maintenant allez au paragraphe 3.2
NL
Ga nu naar hoofdstuk 3.2
D
Gehen Sie nun zu
Punkt 3.2
I
Andare ora alla sezione 3.2
PT
Agora vá à secção 3.
CZ
Nyní přejděte do sekce 3.2
PL
Przejdz do rozdzialu 3.2
SK
Teraz choďte do sekcie 3.2
®
5 s
BAXI
Tel. + 34 902 89 80 00
www.baxi.es
[email protected]
Clasificación Energética :
Clase de regulación de temperatura = Clase IV (TPI)
•
Contribución de la regulación de la temperatura de la calefacción
a la eficiencia energética estacional en 2%.
Clasificação Energética :
Classe do controlo de temperatura IV
•
Contribuição do controlo de temperatura de aquecimento
para a eficiência energética sazonal em 2 %