10
4.2
GB
Temporary Manual Override
E
Anulación Manual Temporal
F
Dérogation manuelle
temporaire
NL
Tijdelijk handmatige bediening
D
Temporäre manuelle Änderung
I
Forzatura
temporanea manuale
PT
Anulação Manual Temporária
CZ
Přechodné manuální potlačení funkce
PL
Sterowanie ręczne przekaźnikiem modułu kotłowego
SK
Dočasná manuálna prevádzka
GB
Press button to temporarily override the current relay position
E
Pulsar el botón para anular temporalmente la posición del relé
F
Presser le bouton pour déroger temporairement l’état du relais
NL
Druk op de knop voor het tijdelijk wijzigen van de relais status
D
Drücken Sie die Taste um die Relais Stellung temporäre zu ändern
I
Premere il tasto per forzare manualmente la posizione del relé
PT
Premir o botão para anulação temporária da posição do relé
CZ
Stiskněte tlačítko pro dočasné zrušení pozice relé
PL
Naciśniecie przycisku zmienia tymczasowo pozycję przekaźnika
SK
Stlačte tlačidlo pre dočasnú zmenu pozície rel
4.3
GB
Loss of RF communications
E
Perdida de comunicaciones RF
F
Perte de communication RF
NL
RF communicatieverlies
D
Verlust der Funk-
Kommunikation
I
Perdita della comunicazione in RF
PT
Perda de comunicações
CZ
Ztráta RF komunikace
PL
Usterka komunikacji bezprzewodowej
SK
Strata spojenia
GB
If RF communication is lost, red LED lights and Relay Box
operates in failsafe mode, as set in Installer Mode
E
Si la comunicación RF se ha perdido, el LED rojo se enciende y el
Módulo de Relé funciona en modo a prueba de fallos, como se
establece en el Modo de Instalador
F
Si la communication RF est perdue, le voyant rouge est allumé et
le récepteur fonctionne sur son mode de sécurité, comme réglé
dans les paramètres
NL
Als de RF-verbinding langer dan 1 uur uitvalt, gaat de rode LED
branden en de instelling bij communicatieverlies wordt actief,
zoals geselecteerd in het installatiemenu.
D
Falls die Funkkommunikation unterbrochen ist, leuchtet die
rote LED und die Relais- Box wechselt zu dem im Installateur-
Menü unter Fehler Mode hinterlegten Wert
I
Se la comunicazione in RF viene a mancare, il led rosso si
accende e il modulo relé funziona in modalità di sicurezza, come
impostato nella Modalità Installatore
CZ
Jestliže dojde ke ztrátě RF komunikace, červená LED svítí a spínací
jednotka pracuje v protiporuchovém módu, tak jak je nastaven v
instalačním režimu
PL
W razie usterki komunikacji bezprzewodowej zapalona jest
czerwona dioda a moduł kotłowy pracuje w trybie
awaryjnym określonym w trybie instalatora
Ak sa preruší bezdrôtová komunikácia, červená LED svieti a
skrinka prijímača pracuje v bezpečnostnom režime, ktorý bol
nastavený v inštalačnom móde
Se a comunicação RF foi perdida, o led vermelho acende e o
Módulo Relé funciona em modo de segurança, como
estabelecido no Modo Instalador
PT
SK