background image

MB175T1 - 11173567

 Baumer_HOGS75K-HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 (22A1)  

14

 Montage

 / Mounting 

5

5.6

 

Hinweis zur Vermeidung von Messfeh-

lern  

Für einen einwandfreien Betrieb des 

Gerätes ist eine korrekte Montage, ins-

besondere auch der Drehmomentstütze, 

notwendig, wie beschrieben in Abschnitt 

5.1 bis 5.5.

Der Rundlauffehler der Antriebswelle 

sollte möglichst nicht mehr als 0,2 mm 

(0,03 mm empfohlen) betragen, da hier-

durch Winkelfehler verursacht werden.

Solche Winkelfehler können durch einen 

größeren Abstand 

L1

 reduziert werden

 3)

Dabei ist zu beachten, dass die Länge 

L2

 

der Drehmomentstütze, siehe Abschnitt 

5.5, mindestens gleich 

L1

 sein sollte

 4)

.

Der Winkelfehler kann wie folgt berechnet 

werden:

Δρ

mech

 = ± 90°/

π

 · 

R

/

L1

mit 

R

Rundlauffehler in mm

 

L1

Abstand der Drehmomentstütze zum 

Gerätemittelpunkt in mm

Berechnungsbeispiel:

Für 

R

 = 0,06 mm und 

L1

 = 69,5 mm ergibt 

sich ein Winkelfehler  

Δρ

mech

 von ± 0,025°.

i

Weitere Informationen erhalten Sie 

unter der Telefon-Hotline  

+49 (0)30 69003-111

5.6

 

How to prevent measurement errors  

 

To ensure that the device operates cor-

rectly, it is necessary to mount it accu-

rately as described in section 5.1 to 5.5, 

which includes correct mounting of the 

torque arm.

The radial runout of the drive shaft should 

not exceed 0.2 mm (0.03 mm recom-

mended), if at all possible, to prevent an 

angle error.

An angle error may be reduced by 

increasing the length of 

L1

 3)

. Make sure 

that the length 

L2

 of the torque arm, see 

section 5.5, is at least equal to 

L1

 4)

The angle error can be calculated as 

follows:

Δρ

mech

 = ± 90°/

π

 · 

R

/

L1

with 

R

Radial runout in mm 

L1

Distance of the torque arm to the center 

point of the device in mm

Example of calculation:

For 

R

 = 0.06 mm and 

L1

 = 69.5 mm the 

resulting angle error  

Δρ

mech

 equals ± 0.025°.

i

For more information,  

call the telephone hotline at 

+49 (0)30 69003-111

3) 

Auf Anfrage sind hierzu verschiedene Stützbleche für die  

Drehmomentstütze erhältlich.

4) 

Wenn L2 < L1 muss mit der Länge L2 gerechnet werden.

3) 

For this different support plates for the torque arm are 

 

available on request.

4) 

If L2 < L1, L2 must be used in the calculation formula.

Содержание HOGS 75 K

Страница 1: ...MB175T1 11173567 Baumer_HOGS75K HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 HOGS 75 K HOGS 75 KC Sinus Drehgeber Sine encoder Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions...

Страница 2: ...ten 9 5 Montage 10 5 1 Schritt 1 10 5 2 Schritt 2 10 5 3 Schritt 3 11 5 4 Schritt 4 12 5 5 Schritt 5 Drehmomentst tze 13 5 6 Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern 14 5 7 Schritt 6 15 5 8 Schritt 7 15...

Страница 3: ...cope of delivery 9 5 Mounting 10 5 1 Step 1 10 5 2 Step 2 10 5 3 Step 3 11 5 4 Step 4 12 5 5 Step 5 Torque arm 13 5 6 How to prevent measurement errors 14 5 7 Step 6 15 5 8 Step 7 15 5 9 Step 8 16 5 1...

Страница 4: ...ach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie ZVEI 1 9 Wartungsarbeiten s...

Страница 5: ...applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 9 M...

Страница 6: ...079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Angaben auf dem Typenschild...

Страница 7: ...mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environments 2 4 Operation of the device is only permissible when the details on the...

Страница 8: ...Die vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemal...

Страница 9: ...ssential that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing sy...

Страница 10: ...m 6 Erdungsband 195 mm lang 7 Kabelverschraubung M16x1 5 mm f r Kabel 5 9 mm 8 Anschlussklemmen siehe Abschnitt 7 3 1 Housing 2 Cone shaft with spanner flat 17 mm a f 3 Support plate for torque arm 4...

Страница 11: ...rnde Mutter M6 ISO 10511 1 K rzbar auf 71 mm 2 K rzbar auf 131 mm 9 Torque arm available as accessory Order number Length L version 11043628 67 70 mm standard 11004078 125 5 mm 1 standard 11002915 440...

Страница 12: ...2c Setscrew M6x10 mm ISO 7436 12d Jack screw M8x45 mm ISO 4762 4 3 Zur Demontage erforderlich nicht im Lieferumfang enthalten 4 3 Required for dismounting not included in scope of delivery 4 4 Erforde...

Страница 13: ...aumer_HOGS75K HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 10 Montage Mounting 5 5 2 Schritt 2 5 2 Step 2 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Step 1 9 15 14 4 5 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 13...

Страница 14: ...aft Die Antriebswelle sollte einen m glichst kleinen Rundlauffehler aufweisen da dieser zu einem Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 6 Rundlauffehler verursachen Vibrati onen die die Lebensdaue...

Страница 15: ..._T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 12 Montage Mounting 5 5 4 Schritt 4 5 4 Step 4 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 3 4 Nm 12b 12a 11a 11e 11d 11b 11b 21b 11c 11b 9 11c Siehe Seite 7 oder 8 See...

Страница 16: ...ge der Drehmomentst tze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler des Ger tes von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschn...

Страница 17: ...er der Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 5 6 How to prevent measurement errors To ensure that the device operates cor rectly it is necessary to mount it accu rately as described in section 5 1 to 5 5...

Страница 18: ...7 Step 6 5 8 Step 7 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be u...

Страница 19: ...eis 5 10 Mounting instruction 5 9 Schritt 8 5 9 Step 8 Siehe Seite 7 See page 7 5 4 TX 10 i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt is...

Страница 20: ...T1 11173567 6 Abmessung 73277 73296 6 Dimension 73277 73296 6 Abmessung Dimension Positive Drehrichtung Positive rotating direction Zubeh r Accessory 17 Alle Abmessungen in Millimeter wenn nicht ander...

Страница 21: ...reibung der Anschl sse 7 Electrical connection 7 1 Terminal significance UB Betriebsspannung Voltage supply GND 0V Masseanschluss Ground Erdungsanschluss Geh use Earth ground housing K1 A A Ausgangssi...

Страница 22: ...werden Kabelabschluss 120 7 4 Sensor cable HEK 8 accessory Baumer H bner sensor cable HEK 8 is recommended As a substitute a shielded twisted pair cable should be used Continuous wiring without any sp...

Страница 23: ...3567 Baumer_HOGS75K HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 20 Demontage Dismounting 8 8 Demontage 8 1 Schritt 1 und 2 8 Dismounting 8 1 Step 1 and 2 5 4 7 10 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 TX...

Страница 24: ...T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 MB175T1 11173567 8 Demontage Dismounting 8 2 Schritt 3 8 3 Schritt 4 8 2 Step 3 8 3 Step 4 7 12a 11a 11d 11e 11b 11c 12b 9 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 6 17 mm...

Страница 25: ...Baumer_HOGS75K HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 22 Demontage Dismounting 8 8 5 Schritt 6 8 5 Step 6 8 4 Schritt 5 8 4 Step 5 8 6 Schritt 7 8 6 Step 7 Siehe Seite 9 See page 9 12c 12c 12d 0 8...

Страница 26: ...dbreite 200 kHz 3 dB St rfestigkeit EN 61000 6 2 St raussendung EN 61000 6 3 Zulassungen CE UL Zulassung E256710 9 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 75 mm Wellenart 17 mm Konuswelle 1 10 Z...

Страница 27: ...unity EN 61000 6 2 Emitted interference EN 61000 6 3 Approvals CE UL approval E256710 9 2 Technical data mechanical design Size flange 75 mm Shaft type 17 mm cone shaft 1 10 Admitted shaft load 170 N...

Страница 28: ...ounting and dismounting kit Order number 11077087 Tool kit Order number 11068265 HENQ 1100 Analyzer for encoders 10 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 4 2 Sensorkabel f r D...

Страница 29: ...MB175T1 11173567 Baumer_HOGS75K HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 26...

Страница 30: ...Baumer_HOGS75K HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 MB175T1 11173567...

Страница 31: ...MB175T1 11173567 Baumer_HOGS75K HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1...

Страница 32: ...6 Baumer H bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische...

Отзывы: