background image

3

  

Baumer_HOGS75K-HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567  (22A1) 

MB175T1 - 11173567

2

 

Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen (nur bei Option ATEX)

Das Gerät entspricht der 

Richtlinie 2014/34/EU

 für explosionsgefährdete Bereiche. 

Der Einsatz ist gemäß den 

Gerätekategorien 3 G

 (Ex-Atmosphäre Gas) und 

3 D

 (Ex-Atmo-

sphäre Staub) zulässig.

Gerätekategorie 3 G:

 

- Ex-Kennzeichnung:   

II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

 

 

 

 

 

- Normenkonformität:   

EN 60079-0:2012 + A11:2013 

 

       EN 

60079-15:2010 

 

   - 

Zündschutzart:  nA 

 

   - 

Temperaturklasse: 

 T4 

 

   - 

Gerätegruppe:  II 

Gerätekategorie 3 D:

 

- Ex-Kennzeichnung:   

II 3 D Ex tc IIIC T135°C Dc

 

 

   - 

Normenkonformität: 

 EN 

60079-31:2014 

 

   - 

Schutzprinzip: 

  Schutz 

durch 

Gehäuse 

 

 

 

 

- Max. Oberflächentemperatur: +135 °C

 

 

   - 

Gerätegruppe:  III

Der Einsatz in anderen explosionsgefährdeten Bereichen ist 

nicht

 zulässig.

2.1

 

Der maximale 

Umgebungstemperaturbereich

 für den Einsatz des Gerätes im Ex-Bereich 

beträgt -20 °C bis +40 °C.

2.2

 

Der Anlagenbetreiber hat zu gewährleisten, dass eine mögliche 

Staubablagerung

 eine maxi-

male Schichtdicke von 

5 mm

 nicht überschreitet (gemäß EN 60079-14).

2.3

 

Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgeführte 

UL-Listung gilt nicht für den Einsatz im 

Ex-Bereich

.

2.4

 

Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn ...

 

– die Angaben auf dem Typenschild des Gerätes mit dem zulässigen Ex-Einsatzbereich vor 

Ort übereinstimmen (Gerätegruppe, Kategorie, Zone, Temperaturklasse bzw. maximale 

Oberflächentemperatur),

 

– die Angaben auf dem Typenschild des Gerätes mit dem Spannungsnetz übereinstimmen,

 

– das Gerät unbeschädigt ist (keine Schäden durch Transport und Lagerung) und

 

– sichergestellt ist, dass keine explosionsfähige Atmosphäre, Öle, Säure, Gase, Dämpfe, 

Strahlungen etc. bei der Montage vorhanden sind.

2.5

 

An Betriebsmitteln, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, darf keine 

Veränderung vorgenommen werden. Reparaturen dürfen nur durch vom Hersteller autorisierte 

Stellen ausgeführt werden. 

Bei Zuwiderhandlung erlischt die Ex-Zulassung.

2.6

 

Bei der Montage und Inbetriebnahme ist die Norm EN 60079-14 zu beachten.

2

 

Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen

Das Gerät ist entsprechend den Angaben in der Montage- und Betriebsanleitung zu 

betreiben. Die für die Verwendung bzw. den geplanten Einsatzzweck zutreffenden 

Gesetze, Richtlinien und Normen sind zu beachten.

Содержание HOGS 75 K

Страница 1: ...MB175T1 11173567 Baumer_HOGS75K HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 HOGS 75 K HOGS 75 KC Sinus Drehgeber Sine encoder Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions...

Страница 2: ...ten 9 5 Montage 10 5 1 Schritt 1 10 5 2 Schritt 2 10 5 3 Schritt 3 11 5 4 Schritt 4 12 5 5 Schritt 5 Drehmomentst tze 13 5 6 Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern 14 5 7 Schritt 6 15 5 8 Schritt 7 15...

Страница 3: ...cope of delivery 9 5 Mounting 10 5 1 Step 1 10 5 2 Step 2 10 5 3 Step 3 11 5 4 Step 4 12 5 5 Step 5 Torque arm 13 5 6 How to prevent measurement errors 14 5 7 Step 6 15 5 8 Step 7 15 5 9 Step 8 16 5 1...

Страница 4: ...ach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie ZVEI 1 9 Wartungsarbeiten s...

Страница 5: ...applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 9 M...

Страница 6: ...079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Angaben auf dem Typenschild...

Страница 7: ...mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environments 2 4 Operation of the device is only permissible when the details on the...

Страница 8: ...Die vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemal...

Страница 9: ...ssential that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing sy...

Страница 10: ...m 6 Erdungsband 195 mm lang 7 Kabelverschraubung M16x1 5 mm f r Kabel 5 9 mm 8 Anschlussklemmen siehe Abschnitt 7 3 1 Housing 2 Cone shaft with spanner flat 17 mm a f 3 Support plate for torque arm 4...

Страница 11: ...rnde Mutter M6 ISO 10511 1 K rzbar auf 71 mm 2 K rzbar auf 131 mm 9 Torque arm available as accessory Order number Length L version 11043628 67 70 mm standard 11004078 125 5 mm 1 standard 11002915 440...

Страница 12: ...2c Setscrew M6x10 mm ISO 7436 12d Jack screw M8x45 mm ISO 4762 4 3 Zur Demontage erforderlich nicht im Lieferumfang enthalten 4 3 Required for dismounting not included in scope of delivery 4 4 Erforde...

Страница 13: ...aumer_HOGS75K HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 10 Montage Mounting 5 5 2 Schritt 2 5 2 Step 2 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Step 1 9 15 14 4 5 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 13...

Страница 14: ...aft Die Antriebswelle sollte einen m glichst kleinen Rundlauffehler aufweisen da dieser zu einem Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 6 Rundlauffehler verursachen Vibrati onen die die Lebensdaue...

Страница 15: ..._T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 12 Montage Mounting 5 5 4 Schritt 4 5 4 Step 4 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 3 4 Nm 12b 12a 11a 11e 11d 11b 11b 21b 11c 11b 9 11c Siehe Seite 7 oder 8 See...

Страница 16: ...ge der Drehmomentst tze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler des Ger tes von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschn...

Страница 17: ...er der Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 5 6 How to prevent measurement errors To ensure that the device operates cor rectly it is necessary to mount it accu rately as described in section 5 1 to 5 5...

Страница 18: ...7 Step 6 5 8 Step 7 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be u...

Страница 19: ...eis 5 10 Mounting instruction 5 9 Schritt 8 5 9 Step 8 Siehe Seite 7 See page 7 5 4 TX 10 i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt is...

Страница 20: ...T1 11173567 6 Abmessung 73277 73296 6 Dimension 73277 73296 6 Abmessung Dimension Positive Drehrichtung Positive rotating direction Zubeh r Accessory 17 Alle Abmessungen in Millimeter wenn nicht ander...

Страница 21: ...reibung der Anschl sse 7 Electrical connection 7 1 Terminal significance UB Betriebsspannung Voltage supply GND 0V Masseanschluss Ground Erdungsanschluss Geh use Earth ground housing K1 A A Ausgangssi...

Страница 22: ...werden Kabelabschluss 120 7 4 Sensor cable HEK 8 accessory Baumer H bner sensor cable HEK 8 is recommended As a substitute a shielded twisted pair cable should be used Continuous wiring without any sp...

Страница 23: ...3567 Baumer_HOGS75K HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 20 Demontage Dismounting 8 8 Demontage 8 1 Schritt 1 und 2 8 Dismounting 8 1 Step 1 and 2 5 4 7 10 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 TX...

Страница 24: ...T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 MB175T1 11173567 8 Demontage Dismounting 8 2 Schritt 3 8 3 Schritt 4 8 2 Step 3 8 3 Step 4 7 12a 11a 11d 11e 11b 11c 12b 9 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 6 17 mm...

Страница 25: ...Baumer_HOGS75K HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 22 Demontage Dismounting 8 8 5 Schritt 6 8 5 Step 6 8 4 Schritt 5 8 4 Step 5 8 6 Schritt 7 8 6 Step 7 Siehe Seite 9 See page 9 12c 12c 12d 0 8...

Страница 26: ...dbreite 200 kHz 3 dB St rfestigkeit EN 61000 6 2 St raussendung EN 61000 6 3 Zulassungen CE UL Zulassung E256710 9 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 75 mm Wellenart 17 mm Konuswelle 1 10 Z...

Страница 27: ...unity EN 61000 6 2 Emitted interference EN 61000 6 3 Approvals CE UL approval E256710 9 2 Technical data mechanical design Size flange 75 mm Shaft type 17 mm cone shaft 1 10 Admitted shaft load 170 N...

Страница 28: ...ounting and dismounting kit Order number 11077087 Tool kit Order number 11068265 HENQ 1100 Analyzer for encoders 10 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 4 2 Sensorkabel f r D...

Страница 29: ...MB175T1 11173567 Baumer_HOGS75K HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 26...

Страница 30: ...Baumer_HOGS75K HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1 MB175T1 11173567...

Страница 31: ...MB175T1 11173567 Baumer_HOGS75K HOGS75KC_T1_DE_EN_202203_MI_11173567 22A1...

Страница 32: ...6 Baumer H bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische...

Отзывы: