background image

Français

12

endommagé à la suite d’une chute. 

N’ouvrez pas l’appareil et n’essayez pas 

de le réparer par vous-même. Adres-

sez-vous à un professionnel ou à notre 

service à la clientèle.

•  Vérifiez régulièrement tous les écrous, 

boulons et autres fixations et resser-

rez-les le cas échéant.

3.  Avant la première utilisation

Retirez l’appareil et les accessoires de l’em-

ballage. Vérifiez si l’appareil a subi des dom-

mages durant le transport et ne l’utilisez 

pas dans ce cas. Conservez les matériaux 

d’emballage hors de la portée des enfants, 

risque d’étouffement !

4.  Contenus de I’emballage

1× Malaxeur universel sans fil
1× Raccord rapide
2× Clé pour bride
1× Palette de mélange universelle
1× Mode d’emploi

5.  Usage prévu

Le malaxeur est réservé à un usage privé. Il 

n’a pas été conçu pour une utilisation pro-

fessionnelle. Le malaxeur doté de sa pale 

(fournie) permet de mélanger des matériaux 

très fluides ainsi que des matériaux fluides 

de faible viscosité, par exemple : peinture, 

vernis, colles, enduits légers, résine, etc.

6.  Utilisation

a.  Tenez fermement le malaxeur des deux 

mains.

b.  D’une main, appuyez sur le bouton de 

sécurité

 

(7)

 puis sur le bouton marche/

arrêt 

(8)

. Une fois l’appareil en fonction-

nement, il n’est plus nécessaire de 

maintenir enfoncé le bouton de 

sécurité.

Remarque: 

si vous appuyez légèrement sur 

le commutateur marche / arrêt, le mélan-

geur fonctionnera à la vitesse la plus basse. 

Si vous appuyez fermement sur le bouton 

marche / arrêt, le mélangeur fonctionnera à 

la vitesse la plus élevée.
c.  Pour éteindre l’appareil, relâchez le 

bouton marche/arrêt 

(8)

.

7.  Sélection du vitesse

Le malaxeur est équipé d’une boîte à 

2 vitesses. Sélectionnez l’une des deux 

vitesses disponibles à l’aide du sélecteur de 

vitesse 

(4)

. La machine doit être complète-

ment à l’arrêt avant de changer de vitesse.

8.  Insertion de la pale

Retirez toujours la batterie avant d’insérer 

ou de changer la pale. Le malaxeur est 

équipé d’un mandrin M 14.
a.  Vissez le raccord rapide 

(2)

 sur l’arbre 

(3)

 en le faisant tourner dans le sens 

des aiguilles d’une montre.

b.  Fixez le raccord rapide en place à l’aide 

des clés plates fournies. Tournez les 

clés l’une à l’inverse de l’autre de sorte 

que le raccord rapide soit solidement 

fixé sur le mandrin. Pour desserrer le 

raccord rapide, replacez les clés et 

écartez-les l’une de l’autre.

c.  Retroussez le manchon de blocage du 

raccord rapide pour y insérer la pale 

(1)

Laissez le manchon de blocage revenir 

en place pour bloquer la pale.

9.  Nettoyage et maintenance

ATTENTION : 

Sortez la batterie avant d’en-

treprendre un travail de nettoyage ou 

d’entretien.

9.1 

Nettoyage

•  Nettoyez l’appareil uniquement avec un 

chiffon humide. N’utilisez pas des pro-

duits chimiques agressifs ou des pro-

duits abrasifs, car ils pourraient dis-

soudre les pièces en plastique. Gardez 

toujours les fentes de ventilation 

propres et exemptes d’obstructions.

•  Les équipements de protection, les 

fentes de ventilation et le carter du 

moteur doivent rester aussi propres que 

possible, sans poussière ni salissures. 

Nettoyez l’appareil électrique avec un 

chiffon propre ou en soufflant de l’air 

comprimé à faible pression.

•  Nous conseillons de nettoyer l’appareil 

électrique immédiatement après 

chaque utilisation.

Содержание BT-CM001

Страница 1: ...No 7063459 www batavia eu MAXXPACK 18V Universal cordless mixer Universaler Akku Mixer Malaxeur universel sans fil Universele accu mixer Operating instructions Originalbetriebsanleitung Mode d emploi...

Страница 2: ...2 8 2 1 3 6 4 5 6 7...

Страница 3: ...ngwahl 5 Akku nicht im Lieferumfang 6 Handgriff 7 Sicherungsknopf 8 Ein Aus Schalter Aper u 1 Palette d agitation 2 Coupleur rapide d agitateur 3 Arbre 4 Bouton de s lection de vitesse 5 Batterie non...

Страница 4: ...ische Daten 10 11 Entsorgung 10 12 EG Konformit tserkl rung 10 Table des mati res 1 Explication des symboles 11 2 Mises en garde de s curit malaxeur sans fil 11 3 Avant la premi re utilisation 12 4 Co...

Страница 5: ...afety gloves Variable speed control CE stands for Conformit Europ enne which means In accordance with EU Regulations With the CE marking the manufacturer confirms that this Electric tool complies with...

Страница 6: ...available gear speeds The mixer must have come to a complete standstill before the gears are changed 8 Inserting the agitator Always remove the battery before inserting or exchanging the agitator The...

Страница 7: ...al may be subject to changes Techni cal data may be changed without prior notice 11 1 Batteries Think of the environment when disposing of batteries Contact your local authorities to find out where yo...

Страница 8: ...elektronisch eingestellt werden CE steht f r Conformit Europ enne dies bedeutet bereinstimmung mit EU Richtlinien Mit der CE Kennzeichnung best tigt der Hersteller dass dieses Elektrowerkzeug den gel...

Страница 9: ...ist mit einem 2 Gang Getriebe ausgestattet Mit dem Drehschalter 4 kann zwischen den beiden Getriebestufen umge schaltet werden Vor Bet tigung des Dreh schalters muss die Maschine vollkommen zum Stills...

Страница 10: ...ehen aus verschiedenen Mate rialien wie z B Metall und Kunststoffe F hren Sie defekte Bauteile der Sonderm l lentsorgung zu Fragen Sie im Fachgesch ft oder in der Gemeindeverwaltung nach Das Produkt u...

Страница 11: ...perte de la vue Portez un masque antipoussi re Portez des gants de protection Le nombre de rotations de la machine peut tre r gl lectroniquement CE est l abr viation de Conformit Europ enne ce qui si...

Страница 12: ...c Pour teindre l appareil rel chez le bouton marche arr t 8 7 S lection du vitesse Le malaxeur est quip d une bo te 2 vitesses S lectionnez l une des deux vitesses disponibles l aide du s lecteur de v...

Страница 13: ...res plas tiques liminez les composants d fectueux via les syst mes d limination des d chets sp ciaux Renseignez vous dans un maga sin sp cialis ou aupr s de l administration de votre commune Le produi...

Страница 14: ...et aan de geldende Europese richtlijnen De machine mag niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval 2 Aanvullende veiligheidsvoor schriften voor accu mixer Houd nooit uw handen in het draaiend ge...

Страница 15: ...ig tot stilstand zijn gekomen voordat de mixer in een andere versnelling gezet kan worden 8 Roerwerk plaatsen Verwijder altijd de accu voordat u het roer werk plaatst of verwisselt De mixer is uitge r...

Страница 16: ...un nen wijzigen De technische gegevens kun nen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd 11 1 Batterijen Denk bij het afvoeren van batterijen aan de bescherming van het milieu Neem voor milieu...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ...30 TOOLS 30 TOOLS ONE BATTERY FOR 30 TOOLS MAXXPACK 18 V Cordless collection...

Страница 20: ...Centre de service apr s vente Conservez le bon d achat original Cette garantie couvre tous les d fauts de mat riau et de main d uvre constat s sur ce produit Batavia pendant une p riode de deux ans c...

Отзывы: