background image

• 

Veillez à ce que le niveau d'eau se trouve toujours entre les marquages MIN et 

MAX situés dans le bac à eau. Contrôlez le niveau d'eau durant le fonctionnement.

• 

Lorsque  le  bac  à  eau  est  rempli,  déplacez  très  prudemment  et  lentement 

l'appareil. Des projections d'eau peuvent se produire si le climatiseur est déplacé 

par saccades.

• 

Si l'appareil tombe alors que le bac à eau est rempli, veuillez ne plus l'utiliser. 

Avant  de  remettre  en  marche  l'appareil,  faites-le  vérifier  par  un  technicien 

spécialisé pour détecter d'éventuels dommages.

• 

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.

• 

Si  vous  avez  encore  des  questions  auxquelles  ce  mode  d‘emploi  n‘a  pas  su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

b) Piles

•  Respecter la polarité lors de l’insertion des piles.
• 

Retirer les piles de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter 

les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées 

peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation 

de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler 

les piles corrompues.

• 

Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des 

enfants ou des animaux pourraient les avaler.

• 

Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne 

jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !

Éléments de fonctionnement

3

2

1

4

6

7

8

9

10

11

12

13

5

Locking latch

Pull Notch

22

24

23

20

27

26

25

21

19

17 18

14

15

16

Roulette

Indicateur du niveau d'eau

Sortie ventilateur

4  Pupitre de commande
5  Récepteur de la télécommande
6  Poignée

Élément du filtrage en nid d'abeille 

(arrivée d'air)

8  Enrouleur de cordon

Cordon d'alimentation avec fiche de 

secteur

10  Couvercle du bac à eau
11  Bac à eau
12  Filtre du bac à eau
13 

Bloc réfrigérant

14 

Touche   

15 

Touche   

16 

Touche   

17 

Touche   

18 

Touche   

19 

Touche   

Télécommande
20  Touche     

21 

Touche    

22 

Émetteur de la télécommande  

23  Touche   
24  Touche   
25  Touche   
26  Touche   
27  Compartiment pour piles

Fixation des roulettes

Déballez le produit avec précaution et retirez l’emballage. 4 roulettes (1) sont fournies avec 

l'appareil.
• 

Posez le climatiseur sur une surface surélevée (p. ex. une table) afin de voir le fond où vous 

pourrez fixer les roulettes. Si besoin, posez sous le climatiseur un revêtement, du papier ou 

une couverture afin de protéger cette surface.

• 

Introduisez les roulettes comme illustré ci-dessous dans les orifices sur le fond du climatiseur. 

Positionnez les roulettes avec la fonction de freinage à l'avant du climatiseur.

   

Front Foot-wheel

Rear Foot-wheel

Roulette avec fonction de freinage, avant

Roulette, arrière

Télécommande

•  Avant la première utilisation, soit la languette de protection doit être enlevée du compartiment 

de la pile (27), soit la pile doit y être insérée si elle est emballée séparément.

•  Les contacts seront libérés en tirant sur la languette de protection dans le compartiment de 

la pile ; la télécommande est maintenant prête à l'emploi.

• 

Lorsque la pile est emballée séparément, ouvrez le compartiment de la pile comme montré 

sur l'illustration suivante. Insérez la pile bouton de type CR 2032 avec le côté positif orienté 

vers le haut dans le support de la pile et ensuite, repoussez-le dans le compartiment jusqu'à 

ce qu'il s'enclenche.

Locking latch

Pull Notch

Ici, enlever le support de 

la pile du compartiment.

Tirer sur la patte de fermeture 

dans cette direction.

•  La pile doit être remplacée, dès que la télécommande ne réagit plus. Pour le remplacement, 

procédez comme lors de l'insertion de la pile et suivez l'illustration.

•  Les touches de la télécommande sont identiques avec celles du pupitre de commande (4).
• 

La portée de la télécommande s'élève à 6 m. Dirigez l'émetteur de la télécommande (22) 

sur le récepteur de la télécommande. Les meubles et autres objets, qui se trouvent entre 

l'émetteur et le récepteur de la télécommande, peuvent déranger la transmission de signaux 

et réduire la portée.

Mise en service

Positionnez le produit sur une surface sèche, propre, de niveau et sécurisée.
Pour  atteindre  un  meilleur  refroidissement,  les  blocs  réfrigérants  fournis  (13)  peuvent  être 

positionnés dans le bac à eau. Lors de l'utilisation des blocs réfrigérants, l'eau dans le bac à 

eau est refroidie et un air plus frais sort par les orifices de sortie. Congelez les blocs réfrigérants 

pendant env. 12 heures dans le compartiment frigorifique d'un réfrigérateur ou congélateur, 

avant de les placer dans le bac à eau.

Conservez une distance de sécurité suffisante vis-à-vis des appareils produisant 

de la chaleur.

Ne placez pas le produit sous des vases ou des pots de fleurs afin d’éviter que le 

produit entre en contact ou reçoive des gouttes d'eau.

•  Le climatiseur peut être déplacé par la poignée (6). Les roulettes avant sont équipées d'un 

frein. Appuyez sur le frein, afin d'éviter que le climatiseur se déplace. Appuyez sur le frein 

vers le haut pour le libérer. Afin d'éviter toute projection d'eau, déplacez prudemment le 

climatiseur si de l'eau se trouve dans le bac à eau.

Содержание 1516852

Страница 1: ... beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein oder ausgesteckt werden Das Gerät muss auf einer waagerechten ebenen und stabilen Fläche platziert werden Stellen Sie sicher dass sich um das Produkt herum ein Freiraum von mindestens 1...

Страница 2: ...rteil zum Befestigen der Rollen etwas übersteht Legen Sie bei Bedarf eine Folie oder Decke zum Schutz der Oberfläche unter dem Luftkühler Stecken Sie die Rollen wie nachstehend abgebildet in die Öffnungen am Boden des Luftkühlers Stecken Sie die Rollen mit Bremsfunktion vorne in den Luftkühler Front Foot wheel Rear Foot wheel Rolle mit Bremsfunktion vorne Rolle hinten Fernbedienung Vor der ersten ...

Страница 3: ...ucht und Wasser kann auf den Boden tropfen Entfernen Sie das Wabenfilterelement 7 wie in nachstehender Abbildung gezeigt Wabenfilter vom Filterhalter entfernen Wabenfilterelement vom Lüftkühler abnehmen Entfernen Sie Wassertank und Wassertankfilter 12 Waschen Sie alle Teile mit Wasser und etwas Geschirrspülmittel aus Lassen Sie den Wabenfilter nur kurzzeitig mit Wasser in Kontakt kommen Wenn nötig...

Страница 4: ...tion safety or connection of the device Maintenance modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop If you have questions which remain unanswered by these operating instructions contact our technical support service or other technical personnel Operating instructions Air cooler Item no 1516852 Intended use The product is intended as an air cooler for i...

Страница 5: ...ds after some time To replace the battery follow the instructions and illustration for inserting the battery The buttons on the remote control are identical with the buttons on the control panel 4 The remote control has a range of 6 m Point the RC sender 22 at the RC receiver Furniture and other objects between the RC sender and receiver may affect signal transmission and reduce the range Operatio...

Страница 6: ...water in the water tank regularly Stagnant water may cause unpleasant odors in particular in warm weather When not using the product for a longer period of time cover it and store it at a dry location protected from direct sunlight Disposal a Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product in a...

Страница 7: ...n endommagé doit seulement être remplacé par le fabricant un atelier habilité par celui ci ou une personne qualifiée Ne jamais brancher ou débrancher la fiche de secteur avec les mains mouillées Le produit doit être placé sur une surface plane stable et horizontale Pour des raisons de sécurité laissez un espace libre d au moins 10 cm autour du produit Cet appareil ne doit pas être installé dans un...

Страница 8: ... besoin posez sous le climatiseur un revêtement du papier ou une couverture afin de protéger cette surface Introduisez les roulettes comme illustré ci dessous dans les orifices sur le fond du climatiseur Positionnez les roulettes avec la fonction de freinage à l avant du climatiseur Front Foot wheel Rear Foot wheel Roulette avec fonction de freinage avant Roulette arrière Télécommande Avant la pre...

Страница 9: ...eut s égoutter sur le sol Enlevez l élément du filtrage en nid d abeille 7 comme montré sur l illustration suivante Ôter le filtre en nid d abeille du support Enlever l élément du filtrage en nid d abeille du climatiseur Ôtez le bac à eau et le filtre du bac à eau 12 Lavez toutes les parties avec de l eau et du liquide vaisselle Laissez le filtre en nid d abeille seulement brièvement en contact av...

Страница 10: ... handen in de contactdoos worden gestoken of er uit worden verwijderd Het apparaat moet op een horizontaal vlak en stabiel oppervlak geplaatst worden Zorg ervoor dat er zich om het product heen een vrije ruimte bevindt van minimaal 10 cm Het product is niet geschikt om ingebouwd te worden Verplaats het apparaat nooit door aan het elektrische snoer te trekken en let erop dat de kabel niet ergens om...

Страница 11: ...astic zeil of een doek onder de luchtkoeler om het oppervlak te beschermen Steek de wieltjes zoals wordt getoond in de openingen aan de onderkant van de luchtkoeler Bevestig de wieltjes met rem aan de voorkant van de luchtkoeler Front Foot wheel Rear Foot wheel Wieltje met rem voorzijde Wieltje achterzijde Afstandsbediening Vóór het eerste gebruik moet de beschermfolie uit het batterijvak 27 worde...

Страница 12: ... roosterfilterelement 7 zoals in de afbeelding hiernaast wordt getoond Roosterfilter van filterhouder verwijderen Roosterfilterelement van luchtkoeler nemen Verwijder de watertank en het filter van de watertank 12 Was alle onderdelen af met water en een beetje afwasmiddel Laat het roosterfilter slechts korte tijd met water in contact komen Indien nodig kan vuil ook met een kwastje verwijderd worde...

Отзывы: