background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par 

extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

Commutation des modes de fonctionnement





Comme déjà abordé dans le chapitre éléments de commande, la manette prend en charge 

plusieurs modes de fonctionnement.
•  Le mode « D-Input » est destiné pour les jeux normaux sur l’ordinateur, qui prennent en 

charge une manette de jeu. Ce mode peut également être utilisé avec une PlayStation 3. En 

outre, ce mode peut être commuté entre numérique et analogique.

   «  D-Input » numérique : le joystick droit est réglé en numérique et est assimilé aux 4 touches 

de A1 à A4 (vers le haut = 1, vers la droite = 2, vers le bas = 3, vers la gauche = 4) ; seul le 

voyant LED gauche de l’affichage A11 s’allume

   «  D-Input » analogique : le joystick droit est réglé en analogique et fonctionne comme le 

joystick gauche ; les deux voyants LED gauches de l’affichage A11 s’allument

•  Le mode « X-Input » prend en charge uniquement les jeux XBOX 360 pour l’ordinateur.
•   Pour commuter entre les modes « D-Input » et « X-Input », appuyez sur la touche « Mode » 

pendant env. 9 secondes. Lorsque le voyant LED tout à fait à gauche s’allume pendant env. 

0,1 seconde, cela signifie que le mode est commuté.

•   Pour commuter dans le mode « D-Input » entre les deux modes de fonctionnement numé-

rique et analogique, appuyez sur la touche « Mode » pendant env. 2 secondes. En mode nu-

mérique, seul le voyant tout à fait à gauche s’allume. En mode analogique, les deux voyants 

LED gauches s’allument.

 

 Vous pouvez ainsi facilement savoir dans quel mode de fonctionnement (« D-Input » 

ou « X-Input ») se trouve déjà la manette de jeu. Si seul le voyant LED gauche s’al-

lume, il vous suffit d’appuyer sur la touche « Mode » pendant env. 2 secondes. Si les 

deux voyants LED gauches sont allumés, la manette se trouve en mode « D-Input » 

et est réglée en analogique. Sinon, elle est en mode « X-Input ».

 

 La manette se souvient d’ailleurs du mode de fonctionnement actuellement réglé. 

Après une nouvelle connexion sur le port USB ou l’allumage de l’ordinateur, elle 

redémarre avec le dernier mode de fonctionnement réglé.

Installation du logiciel pilote





Avant de raccorder la manette à votre ordinateur, vous devez d‘abord installer d‘abord le 

logiciel pilote à partir du CD.
Si vous souhaitez utiliser la manette avec une PlayStation 3, vous devez seulement la bran-

cher au port USB. Elle sera automatiquement reconnue. L‘installation d‘un pilote n‘est pas 

nécessaire.
Pour installer le logiciel pilote sur votre ordinateur, procédez comme suit 
•   Si ce n’est pas déjà fait, allumez votre ordinateur et attendez que le système d’exploitation 

soit entièrement chargé.

•   Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM.
•   Si l’installation ne démarre pas automatiquement, accédez à votre lecteur de CD dans l’ex-

plorateur Windows

®

  et  lancez  l’installation  manuellement.  Pour  ce  faire,  ouvrez  le  fichier 

« .exe », qui se trouve dans le répertoire principal du CD.

   Suivez toutes les consignes.
 

 En cas de requête du contrôle du compte de l’utilisateur de Windows

®

, p. ex. l’instal-

lation nécessite les droits d’administrateur, vous devez confirmer dans chaque cas 

avec Oui, sinon l’installation est annulée.

•  Une fois l‘installation terminée, connectez la manette à votre ordinateur.
   Pour ce faire, branchez la fiche USB de la manette à un port USB libre de votre ordinateur.
  L‘installation du pilote s‘effectue automatiquement.

Test et étalonnage de la manette





Pour tester la manette et l‘étalonner si nécessaire, ouvrez dans Windows

®

 la page d‘aperçu 

« Périphériques et imprimantes ».
•   Sous  Windows

®

 7, ouvrez le menu Démarrer et cliquez sur l’élément « Périphériques et 

imprimantes ».

   Sous  Windows

®

 8 et 8.1, déplacez votre souris vers le côté droit de sorte que la Charm bar 

se déploie. Puis cliquez successivement sur les points suivants : « Paramètres », « Panneau 

de configuration », « Matériel et audio », « Périphériques et imprimantes ».

   Sous  Windows

®

 10, faites un clic droit de souris sur le bouton Démarrer puis sur « Panneau 

de configuration ». Ouvrez « Matériel et audio » et « Périphériques et imprimantes ».

•  Une nouvelle manette de jeu est détectée/apparaît.
  En mode « D-Input », elle apparaît sous le nom « USB Vibration Joystick (BM) ».
  En mode « X-Input », la manette s’appelle « Xbox 360 Controller for Windows »

.

•   Faites un clic droit de souris sur le symbole et sélectionnez le point le plus en haut « Para-

mètres du contrôleur de jeu ».

•   S’il y a plusieurs manettes dans la nouvelle fenêtre qui s’ouvre, sélectionnez « USB Vibra-

tion Joystick (BM) » (en mode « D-Input ») ou « Xbox 360 Controller for Windows » (en 

mode « X-Input »). Cliquez sur « Propriétés ».

•   Dans la fenêtre de configuration maintenant ouverte, vous pouvez tester toutes les touches 

et les deux joysticks.

•   Sous l’onglet « Calibration Function », vous pouvez étalonner les deux joysticks.
•   Sous l’onglet « Vibration Test », vous pouvez tester les moteurs vibrants et régler la force 

de la vibration.

Maintenance et nettoyage





Le produit ne nécessite aucun entretien. La maintenance ou les réparations ne doivent être 

effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. N‘ouvrez jamais l‘appareil, il ne 

contient aucun composant nécessitant une maintenance.
Pour nettoyer l‘extérieur, il suffit d‘utiliser un chiffon propre, sec et doux. N‘appuyez pas trop fort 

sur la surface du boîtier pour éviter de le rayer.
 

 N’utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs, d’alcool de nettoyage ou de so-

lutions chimiques, car ces produits pourraient attaquer le boîtier ou nuire au bon 

fonctionnement de l’appareil. 

Élimination





   Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères !

 

 Si le produit est devenu inutilisable, il convient alors de procéder à son élimination 

conformément aux dispositions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques





Alimentation électrique .........................via USB
Tension de service ................................5 V/CC
Puissance absorbée .............................max. 120 mA
Connexion ............................................USB de type A ; compatible avec USB 1.1, 2.0 et 3.0
Longueur du câble USB .......................env. 175 cm
Systèmes d’exploitation supportés ....... Windows

®

 XP à partir de SP1 (seulement 32 bits) ; Win-

dows Vista

TM

, Windows

®

 7, Windows

®

 8, Windows

®

 8.1, 

Windows

®

 10 (32 et 64 bits)

Dimensions (L x H x P) ......................... env. 162 x 61 x 109 mm
Poids .....................................................environ 217 g
Conditions de fonctionnement .............. de - 10 °C à + 65 °C ; de 25% à 75% d’humidité relative 

de l’air

Conditions de stockage ........................de - 30 °C à + 65 °C, de 20% à 80% d’humidité relative
 

Содержание 1388741

Страница 1: ...eanspruchungen Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden dadurch wird es zerstört Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kin der zu einem gefährlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Wenn das Produkt Beschädigungen aufweist benutzen Sie es nicht mehr Wen d...

Страница 2: ...oniert genauso wie der linke die beiden linken LEDs der Anzeige A11 leuchten Der Modus X Input unterstützt nur XBOX 360 Spiele für den PC Um zwischen D Input Modus und X Input Modus umzuschalten drücken Sie die Taste Mode für ca 9 Sekunden Wenn die leuchtende LED ganz links für ca 0 1 Sekunden ausgeht wurde der Modus gewechselt Um im D Input Modus zwischen den beiden Betriebsarten Digital und Anal...

Страница 3: ...must not get damp or wet as this will destroy it Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a dangerous plaything for children Handle the product with care it can be damaged by impacts blows or accidental falls even from a low height If the product shows visible damages do not use it any longer Contact a profes sional or a qualified workshop If you have any quest...

Страница 4: ...s in the same way as the left one the two LEDs of the A11 display are lit The X Input mode only supports XBOX 360 games for PC To toggle between the D Input mode and the X Input mode press the Mode for approx 9 seconds The mode was changed if the lit LED to the far left switches off for approx 0 1 seconds To toggle between the two operating modes digital and analogue in the D Input mode press the ...

Страница 5: ...ment solaire direct d une forte chaleur du froid des vibrations ou des contraintes mécaniques Le produit ne doit pas être humide ni mouillé car ceci l endommagerait irréversi blement Ne laissez pas traîner le matériel d emballage Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants Cet appareil doit être manipulé avec précaution les coups les chocs ou une chute même de faible hauteur peuve...

Страница 6: ...aire ouvrez le fichier exe qui se trouve dans le répertoire principal du CD Suivez toutes les consignes En cas de requête du contrôle du compte de l utilisateur de Windows p ex l instal lation nécessite les droits d administrateur vous devez confirmer dans chaque cas avec Oui sinon l installation est annulée Une fois l installation terminée connectez la manette à votre ordinateur Pour ce faire bra...

Страница 7: ...n overmatige hitte kou trillingen of mechanische belastingen Laat het product niet vochtig of nat worden Daardoor kan het onherstelbaar be schadigd raken Laat verpakkingmateriaal niet rondslingeren Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed vormen Behandel het product voorzichtig door stoten schokken of een val zelfs van geringe hoogte kan het beschadigd raken Gebruik het product niet meer als het...

Страница 8: ...jze als de linker de beide linker LED s van de aanduiding A11 branden De Modus X Input ondersteunt alleen XBOX 360 spellen voor de pc Om tussen de D Input modus en X Input modus om te schakelen druk u de toets Mode gedurende ongeveer 9 seconden in Wanneer de brandende LED volledig links gedurende ongeveer 0 1 seconde oplicht is er van modus gewisseld Om in de D Input modus tussen de beide bedrijfs...

Отзывы: