background image

Utilisation conforme





Le produit sert à contrôler les jeux vidéo ou d‘autres logiciels semblables sur un ordinateur 

ou une PlayStation 3. Pour rendre l‘expérience de jeu plus réaliste, 2 moteurs vibrants sont 

intégrés.
La manette de jeu est connectée à votre ordinateur via USB.
L‘alimentation électrique est également assurée par l‘USB.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus peut causer des dommages à ce produit ; en 

outre, vous courez d‘autres risques. 
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms de société et de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison





•  Manette de jeu vibrante USB
•  CD avec logiciel pilote (8 cm)
•  Mode d’emploi

Consignes de sécurité





 

 Lisez intégralement les instructions d‘utilisation avant la mise en service de 

l‘appareil, car elles contiennent des consignes importantes pour son bon 

fonctionnement.

 

 Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne 

l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les 

dommages consécutifs !

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-

tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme 

aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

Dans ces cas-là, la garantie prend fin !

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations ou les 

modifications arbitraires de l’appareil sont interdites.

 

•  Protégez le produit du rayonnement solaire direct, d’une forte chaleur, du froid, 

des vibrations ou des contraintes mécaniques.

 

•  Le produit ne doit pas être humide ni mouillé, car ceci l’endommagerait irréversi-

blement.

 

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

 

•  Si le produit est endommagé, ne l’utilisez plus. Apportez-le à un atelier spécialisé 

ou un spécialiste.

 

•  Contactez notre service technique ou un autre spécialiste si vous avez d’autres 

questions qui ne trouvent pas de réponse dans ce mode d’emploi.

 

Éléments de commande





A1 Touche 

« 1 »

A2 Touche 

« 2 »

A3 Touche 

« 3 »

A4 Touche 

« 4 »

A5 

Croix directionnelle (gauche, droite, haut, bas)

A6 Touche 

« SELECT »

A7 

Touche « MODE »

 

 Commute entre les 2 modes de fonctionnement « D-Input » et « X-Input » et inver-

sement ; de plus, avec la touche dans le mode « D-Input », peut commuter entre 

numérique et analogique.

A8 Touche 

« START »

A9 

Joystick analogique (gauche) avec bouton poussoir

A10   Touche  « TURBO » ; active la fonction rafale (si vous appuyez longuement sur une 

touche numérique de A1 à A4, la fonction rafale fait comme si la touche est toujours 

pressée de façon répétée et rapide)

A11   Indicateurs d’état LED (de gauche à droite)
 

 Le 1er voyant LED s’allume dès que la manette est connectée via USB avec un ordi-

nateur ou une PlayStation 3

 

Le 2e voyant LED s’allume quand la manette est réglée sur Analogique dans le mode 

 « 

D-Input »

A12  Joystick analogique (droit) avec bouton poussoir

B1 

Touche « R1 »

B2 

Touche « R2 »

B3 

Touche « L1 »

B4 

Touche « L2 »

   Sous la manette, il y a un renfoncement qui est marqué avec le mot « Reset ». Il n’y 

a aucune fonction dans cette version de la manette !

 

Mode d'emploi

Manette de jeu - vibration PC USB

N° de commande 1388741

Version 03/16

°

Содержание 1388741

Страница 1: ...eanspruchungen Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden dadurch wird es zerstört Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kin der zu einem gefährlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Wenn das Produkt Beschädigungen aufweist benutzen Sie es nicht mehr Wen d...

Страница 2: ...oniert genauso wie der linke die beiden linken LEDs der Anzeige A11 leuchten Der Modus X Input unterstützt nur XBOX 360 Spiele für den PC Um zwischen D Input Modus und X Input Modus umzuschalten drücken Sie die Taste Mode für ca 9 Sekunden Wenn die leuchtende LED ganz links für ca 0 1 Sekunden ausgeht wurde der Modus gewechselt Um im D Input Modus zwischen den beiden Betriebsarten Digital und Anal...

Страница 3: ...must not get damp or wet as this will destroy it Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a dangerous plaything for children Handle the product with care it can be damaged by impacts blows or accidental falls even from a low height If the product shows visible damages do not use it any longer Contact a profes sional or a qualified workshop If you have any quest...

Страница 4: ...s in the same way as the left one the two LEDs of the A11 display are lit The X Input mode only supports XBOX 360 games for PC To toggle between the D Input mode and the X Input mode press the Mode for approx 9 seconds The mode was changed if the lit LED to the far left switches off for approx 0 1 seconds To toggle between the two operating modes digital and analogue in the D Input mode press the ...

Страница 5: ...ment solaire direct d une forte chaleur du froid des vibrations ou des contraintes mécaniques Le produit ne doit pas être humide ni mouillé car ceci l endommagerait irréversi blement Ne laissez pas traîner le matériel d emballage Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants Cet appareil doit être manipulé avec précaution les coups les chocs ou une chute même de faible hauteur peuve...

Страница 6: ...aire ouvrez le fichier exe qui se trouve dans le répertoire principal du CD Suivez toutes les consignes En cas de requête du contrôle du compte de l utilisateur de Windows p ex l instal lation nécessite les droits d administrateur vous devez confirmer dans chaque cas avec Oui sinon l installation est annulée Une fois l installation terminée connectez la manette à votre ordinateur Pour ce faire bra...

Страница 7: ...n overmatige hitte kou trillingen of mechanische belastingen Laat het product niet vochtig of nat worden Daardoor kan het onherstelbaar be schadigd raken Laat verpakkingmateriaal niet rondslingeren Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed vormen Behandel het product voorzichtig door stoten schokken of een val zelfs van geringe hoogte kan het beschadigd raken Gebruik het product niet meer als het...

Страница 8: ...jze als de linker de beide linker LED s van de aanduiding A11 branden De Modus X Input ondersteunt alleen XBOX 360 spellen voor de pc Om tussen de D Input modus en X Input modus om te schakelen druk u de toets Mode gedurende ongeveer 9 seconden in Wanneer de brandende LED volledig links gedurende ongeveer 0 1 seconde oplicht is er van modus gewisseld Om in de D Input modus tussen de beide bedrijfs...

Отзывы: