122
Debe asegurarse de que el lugar de instalación es accesible y no haya problemas en
el sitio para transitar, teniendo en cuenta puertas, pasillos y otros accesos.
ATENCIÓN:
durante el transporte del aparato se le puede haber dado la vuelta, lo
que puede provocar daños personales y materiales y dificultades. Se debe emplear un
medio de transporte adecuado teniendo en cuenta el peso del aparato. No está
permitido tirar del aparato ni inclinarlo. Se debe levantar el aparato verticalmente en la
superficie y moverlo horizontalmente.
5.1.2 Lugar de la instalación
El aparato debe instalarse en un recinto cerrado (¡no en el exterior de un edificio!)
con buena ventilación.
Antes de instalar el horno de convección debe comprobar las medidas así como el
lugar preciso de conexión a la corriente eléctrica, al agua y la salida de humos.
Se recomienda colocar el horno debajo del extractor de la cocina o asegurar la
salida de los vapores calientes y olores que salen de la cámara de cocción al
exterior del edificio.
El horno de convección debe estar sobre una superficie plana, para evitar que
resbale o se caiga.
El lugar de instalación del horno de convección debe aguantar el peso del aparato
con su carga máxima. El peso bruto se puede encontrar en la tabla nominal en la
parte posterior del horno de convección.
En el caso de colocar el horno sobre un
asador, mesas de acero inoxidable, u otros
hornos no es recomendable que el horno se
encuentre a una altura a la que el usuario no
pueda ver el contenido del mismo.
Por motivos de seguridad después de instalar
el aparato debe colocar la pegatina
“Riesgo de quemaduras”, que se incluye en la
entrega, en el horno de convección a una
altura de 1600 mm del suelo (ver dib. a la
derecha).
Debe prestar atención a que el horno, una vez instalado, permita abrir la puerta en
su totalidad (180°).
Debe procurar que la parte trasera del aparato se encuentre fácilmente accesible
para permitir desconectar el aparato de la corriente eléctrica y del agua, así como
para facilitar su mantenimiento.
El aparato no se puede encastrar, se debe necesariamente dejar una distancia
mínima de 5 cm por todos los lados.
Содержание C5230
Страница 1: ...C5230 206782 C4430 206873 C6640 206797 V1 1212...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 202: ...198 1 1 1 1 2...
Страница 203: ...199 1 3 1 4...
Страница 204: ...200 1 5 EC 2 2 1 2 2...
Страница 205: ...201 o o o o o 2 3...
Страница 206: ...202 3 3 1 3 2 3 3 3...
Страница 207: ...203 4 4 1...
Страница 209: ...205 5 5 1 5 1 1...
Страница 210: ...206 5 1 2 1600mm 180 Built In 5cm...
Страница 211: ...207 50cm 70cm 5 1 3...
Страница 212: ...208 5 1 4 10...
Страница 213: ...209 50 206873 230V 206782 206797 3cm III...
Страница 214: ...210 2 5 10mm 5 1 5 G3 4 G3 4 2m 150kPa 1 5bar 200kPa 2bar 30 200kPa 2bar 200kPa 2bar 5 F...
Страница 215: ...211 5 1 6 206782 206797 90 C 5 1 5 1 7...
Страница 216: ...212 5 2 5 2 1 60 12...
Страница 217: ...213 5 2 2 GN 200 C 392 F 30 150 10 2...
Страница 218: ...214 5 2 3 o o o o o 80 10 70 o...
Страница 219: ...215 o o o o o o o o 2 o o o o o...
Страница 220: ...216 o A C B C A o o o 5 2 4 o 1 o o...
Страница 221: ...217 o o o 6 2...
Страница 222: ...218...
Страница 223: ...219 5 3 206782 206797 206873 A E B F C G D H B A A C A B A C D F H A D B E G F F G H...
Страница 224: ...220 200873 200797 1 Off 2 3 4 Off Off...
Страница 225: ...221 120 0 280...
Страница 226: ...222 80 100 1 10 30...
Страница 227: ...223 2cm 2 3 4cm 4 5...
Страница 228: ...224 6 Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 0 Germany Fax 49 0 5258 971 120...