background image

  

 

 

 

INFORMATIONS SUR 

L’ INSTALLATION

2

 
 

Emballage et déballage  

La machine est emballée dans du carton avec l’ insertion de 
polyester expansé pour assurer son intégrité parfaite pendant 
le transport. 
 

  Manutentionner l’ emballage en respectant les instructions.

 

  Ouvrir l’ emballage et verifier l’ intégrité de tout les 

composants. Garder l’ emballage pour des 
déménagements futurs. 

 

  Effectuer le levage de la machine comme il est indiqué et 

la placer dans la zone destinée à l’ installation.

 

 

 

 
 

Zone d’ installation 

La zone préétablie devra être dûment éclairée et devra avoir une prise de courant électrique. Le plan d’ 
appui doit être suffisamment ample, bien nivelé et sec. L’ installation ne doit pas être exécutée dans des 
lieux avec une atmosphère explosive. En tous cas, l’ installation doit être exécutée en tenant compte aussi 
des lois en vigueur en matière de sécurité dans le lieu de travail. 
 
 

Tableau Conditions ambiantes 

Descriptions 

Valeurs

Température de fonctionnement 

0÷35 °C (32÷95 °F) 

Température de magasinage 

-15 à +65 °C (de –6.8 à +149 °F) 

 

Humidité relative 

Maximum 80% avec température ambiante de 20 °C 

Maximum 50% avec température ambiante entre 20 et 60 °C 

Poussière ambiante 

Inférieure a 0.03 g/m³ 

 
 

Branchement électrique 

  DANGER – ATTENTION: Le branchement électrique sur le 

réseau d’ alimentation doit être exécuté par du personnel 

spécialisé. 

 
 

 

 
 

 

Branchement                         Branchement
monophasé                                    triphasé 
230V – 1Ph                          230/400V – 3Ph

 
S’ assurer que l’ installation de mise à la terre de l’ usine fonctionne 

parfaitement. Vérifier que la tension de ligne 

(V)

 et la fréquence 

(Hz)

 

correspondent à celles de la machine (Voir la plaquette d’ identification et le 
schéma de câblage). La machine est dotée d’ un câble électrique sur lequel 
il faut brancher une fiche multipolaire. La fiche est branchée sur un 
interrupteur général mural doté d’ un différentiel. 
 
 

Branchement triphasé 

Démarrer la machine pendant quelques secondes et vérifier si la rotation de 
l’ accessoire est correcte. Si la rotation n’ est pas correcte, déconnecter la 
tension et inverser deux des trois phases de la fiche.

 

 
 
 

8

Содержание 370213

Страница 1: ...maintenance emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manuten o e e MOD034V07 TR12 S TR12 TS TR22 TE TR22 SN AB12 T AB12 L AB12 AT AB22 AE AB22 T AB12 T AB12 L AB12 A...

Страница 2: ...TION Packing and unpacking Installation area Electric connection 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 OPERATION AND CLEANING Control descriptions Using the grater Using the mincer Dismantling the mincing set Recomme...

Страница 3: ...the operators who interact with the machine Keep this manual in a suitable place where it can be conveniently reached for consultation In order to highlight some parts of the text the following symbo...

Страница 4: ...cation of different mincer plates makes it possible to obtain various types of minced meat The range includes 6 models TR12 S mod 12 basic version with round hopper TR12 TS mod 12 version with complet...

Страница 5: ...230 400V 50Hz 3Ph Power kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Mincer output kg 160 160 160 300 300 300 Grater output kg 40 Net weight kg 20 20 22 24 23 26 17 Packaged weight kg 22...

Страница 6: ...start up should only be executed by skilled engineers Check that the plant mains ratings correspond to the specifications printed on the machine data plate Make sure that the machine is connected to...

Страница 7: ...scriptions Values Working temperature 0 35 C 32 95 F Storage temperature 15 to 65 C from 6 8 to 149 F Relative humidity Maximum 80 at an ambient temperature of 20 C Maximum 50 at an ambient temperatur...

Страница 8: ...en the grater lever is lowered 7 Reverse gear button mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C only Press the button to invert the direction of machine rotation In combined versions start up is on...

Страница 9: ...ti clockwise Extract the mincing plate the blade and the volute in sequence Unscrew the filler knob by turning anti clockwise and extract the mincer filler Perform operations in reverse order to reass...

Страница 10: ...art of the machine using a damp sponge Do not use steel wool or abrasive pads Dismantle the mincer set and wash using suitable detergents in hot water or in the dishwasher Long periods of inactivity I...

Страница 11: ...European Directive The Directive provides for the separate collection of electric and electronic equipment by a collection system called RAEE Upon purchasing a new utensil the user must not dispose of...

Страница 12: ...ge et d ballage Zone d installation Branchement lectrique 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMATIONS SUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Description des commandes Utilisation de la r pe Utilisation du hache via...

Страница 13: ...qui travaillent avec la machine Conserver ce manuel dans un lieu convenable pour pouvoir toujours le consulter Pour mettre en vidence certaines parties du texte les symboles suivants ont t ins r s DAN...

Страница 14: ...e gr ce l application de diff rentes grilles permet d obtenir diff rents types de viandes hach es La gamme est compos e de 6 mod les diff rents TR12 S mod 12 version base avec tr mie ronde TR12 TS mod...

Страница 15: ...0Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Puissance kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Production par heure du hache viande kg 160 160 160 300 300 300 Production par heure de lar pe kg 40 Poids...

Страница 16: ...act ristiques de l installation sur laquelle doit tre branch e la machine correspondent aux donn es estampill es sur la plaquette S assurer que la machine est branch e sur une installation de mise la...

Страница 17: ...ptions Valeurs Temp rature de fonctionnement 0 35 C 32 95 F Temp rature de magasinage 15 65 C de 6 8 149 F Humidit relative Maximum 80 avec temp rature ambiante de 20 C Maximum 50 avec temp rature amb...

Страница 18: ...n route n est possible qu avec le levier r pe abaiss dans les versions combin s 7 Bouton de marche arri re uniquement mod mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Appuyer sur le bouton po...

Страница 19: ...ens anti horaire le volant Extraire en succession la grille perc e le couteau la vis spirale transporteuse D visser la poign e conduit de remplissage en sens anti horaire et extraire le conduit de rem...

Страница 20: ...ge humide Ne pas utiliser les paillettes m talliques et les d tergents abrasifs D monter le groupe hachoir et le laver avec des d tergents ad quats dans l eau chaude ou dans le lave vaisselle Inactivi...

Страница 21: ...r voit le ramassage s par des appareils lectriques et lectroniques par le biais d un syst me de ramassage appel RAEE Au moment de l achat de l appareil l utilisateur est oblig ne pas liminer l apparei...

Отзывы: