background image

  

 

 

 

INFORMATION SUR L’ 

EMPLOI ET LE  NETTOYAGE

3

 
 

Description des commandes 

1)  Bouton de start “I” 

Appuyer sur le bouton pour mettre en route la machine. La mise en route 
n’est possible qu’avec le levier râpe abaissé dans les versions combinés et 
râpe.  
 
 

2)  Bouton de stop “0” 

Appuyer sur le bouton pour arrêter la machine. 
 
 

3)  Poignée conduit de remplissage (uniquement mod. AB12/T-L – 

AB22/T – TR12/S – TR22/SN) 

Tourner la poignée pour bloquer (en sens horaire) ou débloquer (en sens 
anti-horaire) le conduit de remplissage. Mettre en route la machine 
uniquement après avoir bloqué le conduit de remplissage.  
 
 

4)  Poignées blocage corps hache-viande (uniquement mod.AB12/AT 

– AB22/AE-T – TR12/-C – TR22/-/C) 

Visser les poignées pour bloquer le corps hache-viande, ou desserrer pour 
débloquer ce même corps. 
 
 

5)  Levier râpe (uniquement mod.AB12/T-L-AT – AB22/AE-T – GR12/S) 

Appuyer sur le levier vers le bas pour râper le produit à traiter.  
 
 

6)  Bouton de marche avant (uniquement mod.AB12/T-AT – AB22/AE-

T – TR12/S-C – TR22/TE-SN-C Reverse) 

Appuyer sur le bouton pour mettre en route la machine. La mise en route 
n’est possible qu’avec le levier râpe abaissé dans les versions combinés. 

 
 

7)  Bouton de marche arrière (uniquement mod mod.AB12/T-AT – 

AB22/AE-T – TR12/S-C – TR22/TE-SN-C Reverse) 

Appuyer sur le bouton pour inverser le sens de rotation de la machine. La 
mise en route n’est possible qu’avec le levier râpe abaissé dans les 
versions combinés. 
 
 

8) Bouton d’arrêt (uniquement mod.AB12/T-AT – AB22/AE-T – 

TR12/S-C – TR22/TE-SN-C Reverse) 

Appuyer sur le bouton pour arrêter la machine.

 

 

 

 

 

 

 
 

Utilisation de la râpe

 

  Dans les modèles combinés râpe/hache-viande démonter les groupes hachoir avant d’utiliser la râpe. 

  Soulever le levier râpe et introduire le produit à l’intérieur de l’ouverture râpe. 

  Abaisser le levier râpe et appuyer sur le bouton de mise en route 

“I”

  Appuyer progressivement sur le levier jusqu’à ce que le produit soit épuisé.   

  Au terme du traitement soulever le levier et introduire un autre produit dans l’ouverture râpe; abaisser de 

nouveau le levier et actionner le bouton de mise en route 

“I”

 (la mise en route a lieu uniquement si le 

levier râpe est abaissé). 

  Pour arrêter la machine appuyer sur le bouton d’arrêt 

“0” 

ou soulever le levier râpe. 

  A la fin du cycle nettoyer le rouleau en râpant un morceau de pain dur ou bien avec le pinceau conçu à 

cet effet. 

9

Содержание 370213

Страница 1: ...maintenance emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manuten o e e MOD034V07 TR12 S TR12 TS TR22 TE TR22 SN AB12 T AB12 L AB12 AT AB22 AE AB22 T AB12 T AB12 L AB12 A...

Страница 2: ...TION Packing and unpacking Installation area Electric connection 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 OPERATION AND CLEANING Control descriptions Using the grater Using the mincer Dismantling the mincing set Recomme...

Страница 3: ...the operators who interact with the machine Keep this manual in a suitable place where it can be conveniently reached for consultation In order to highlight some parts of the text the following symbo...

Страница 4: ...cation of different mincer plates makes it possible to obtain various types of minced meat The range includes 6 models TR12 S mod 12 basic version with round hopper TR12 TS mod 12 version with complet...

Страница 5: ...230 400V 50Hz 3Ph Power kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Mincer output kg 160 160 160 300 300 300 Grater output kg 40 Net weight kg 20 20 22 24 23 26 17 Packaged weight kg 22...

Страница 6: ...start up should only be executed by skilled engineers Check that the plant mains ratings correspond to the specifications printed on the machine data plate Make sure that the machine is connected to...

Страница 7: ...scriptions Values Working temperature 0 35 C 32 95 F Storage temperature 15 to 65 C from 6 8 to 149 F Relative humidity Maximum 80 at an ambient temperature of 20 C Maximum 50 at an ambient temperatur...

Страница 8: ...en the grater lever is lowered 7 Reverse gear button mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C only Press the button to invert the direction of machine rotation In combined versions start up is on...

Страница 9: ...ti clockwise Extract the mincing plate the blade and the volute in sequence Unscrew the filler knob by turning anti clockwise and extract the mincer filler Perform operations in reverse order to reass...

Страница 10: ...art of the machine using a damp sponge Do not use steel wool or abrasive pads Dismantle the mincer set and wash using suitable detergents in hot water or in the dishwasher Long periods of inactivity I...

Страница 11: ...European Directive The Directive provides for the separate collection of electric and electronic equipment by a collection system called RAEE Upon purchasing a new utensil the user must not dispose of...

Страница 12: ...ge et d ballage Zone d installation Branchement lectrique 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMATIONS SUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Description des commandes Utilisation de la r pe Utilisation du hache via...

Страница 13: ...qui travaillent avec la machine Conserver ce manuel dans un lieu convenable pour pouvoir toujours le consulter Pour mettre en vidence certaines parties du texte les symboles suivants ont t ins r s DAN...

Страница 14: ...e gr ce l application de diff rentes grilles permet d obtenir diff rents types de viandes hach es La gamme est compos e de 6 mod les diff rents TR12 S mod 12 version base avec tr mie ronde TR12 TS mod...

Страница 15: ...0Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Puissance kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Production par heure du hache viande kg 160 160 160 300 300 300 Production par heure de lar pe kg 40 Poids...

Страница 16: ...act ristiques de l installation sur laquelle doit tre branch e la machine correspondent aux donn es estampill es sur la plaquette S assurer que la machine est branch e sur une installation de mise la...

Страница 17: ...ptions Valeurs Temp rature de fonctionnement 0 35 C 32 95 F Temp rature de magasinage 15 65 C de 6 8 149 F Humidit relative Maximum 80 avec temp rature ambiante de 20 C Maximum 50 avec temp rature amb...

Страница 18: ...n route n est possible qu avec le levier r pe abaiss dans les versions combin s 7 Bouton de marche arri re uniquement mod mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Appuyer sur le bouton po...

Страница 19: ...ens anti horaire le volant Extraire en succession la grille perc e le couteau la vis spirale transporteuse D visser la poign e conduit de remplissage en sens anti horaire et extraire le conduit de rem...

Страница 20: ...ge humide Ne pas utiliser les paillettes m talliques et les d tergents abrasifs D monter le groupe hachoir et le laver avec des d tergents ad quats dans l eau chaude ou dans le lave vaisselle Inactivi...

Страница 21: ...r voit le ramassage s par des appareils lectriques et lectroniques par le biais d un syst me de ramassage appel RAEE Au moment de l achat de l appareil l utilisateur est oblig ne pas liminer l apparei...

Отзывы: