background image

Données techniques

9

01-46

02-7D0001/A

-09

/1

3-STV

T-31365

1

s’éteindra pour redémarrer automatiquement.

• Branchement à effectuer par un électrotechnicien confirmé. Respecter les 

instructions spécifiques. 

• Le branchement du câble externe se fait par passe-câble à vis (M16 x 1,5) 

et est réalisé dans le bornier sous le couvercle (voir les dessins à partir de la 
page 11). Lorsque le passe-câble à vis est en plastique, le montage de 
celui-ci doit être fait de manière à la protéger des décharges électriques ! 
Lorsque le passe-câble à vis est métallique, utiliser une clef de largeur maxi-
mum 19 mm. Respecter également les indications et les caractéristiques 
techniques concernant le vissage du câble ! Si un câble souple ou non 
blindé est utilisé, le fixer. Chaque avertisseur doit fonctionner avec une pro-
tection de court-circuit montée en série avec un fusible approprié au cou-
rant nominal (voir les « Caractéristiques électriques »).

• Avant de connecter l'appareil et en cas de défaut de celui-ci, couper la 

tension du réseau. Prendre des mesures de sécurité pour éviter toute 
remise en marche accidentelle.

• N’employer l’appareil que lorsqu’ il est complètement monté.

• Respecter la tension nominale indiquée.

• La puissance sonore peut nuire à l'ouïe en cas de trop grande proximité.

5

 Données techniques

5.1

Caractéristiques générales

Matériaux

PC, noir

Dimension

178 mm x 207 mm x 104 mm

Poids

1500 g

Puissance sonore

max. 105 dB

Plage thermique d’utilisation

-40 °C ... +50 °C

Facteur de marche

70%

Fusible selon IEC 60529

IP 65

Classe d’appareil pour fonctionnement 
en zone explosible « gaz »

II 2G Ex e mb IIC T5 Gb

Classe d’appareil pour fonctionnement 
en zone explosible « poussières »

II 2D Ex tb IIIC T70°C Db

Certificat

BVS 05 ATEX E 113X

OFF

NENNSPANNUNG

NOMINAL VOLTAGE

TENSION NOMINALE

max. 105 dB

Содержание 07-4602-1 12 Series

Страница 1: ...01 A 09 13 STVT 313651 Ex Signalhupe 07 4602 1_12 Ex Signal horn 07 4602 1_12 Ex Trompe Sonore 07 4602 1_12 Betriebsanleitung Instructions for use Mode d emploi 1500 g IP 65 50 C 40 C max 105 dB II 2G...

Страница 2: ...s 5 2 Function 5 3 Conformity 6 4 Safety instructions 6 5 Technical specifications 7 6 Mounting 7 7 Commissioning 7 8 Servicing 7 9 Cleaning 7 10 Disposal 8 Sommaire 1 Informations fondamentales 8 2 F...

Страница 3: ...Konformit t Das Ger t entspricht folgenden Richtlinien und Normen Richtlinie 94 9 EG ATEX Richtlinie 2004 108 EG EMV IEC EN 60079 0 IEC EN 60079 18 IEC EN 60079 7 IEC EN 60079 31 IEC EN 60947 5 1 4 S...

Страница 4: ...Allgemeine Daten 5 2 Elektrische Daten Material PC schwarz Ma e 178 mm x 207 mm x 104 mm Gewicht 1500 g Schalldruck max 105 dB Einsatz Temperaturbereich 40 C 50 C Einschaltdauer ED 70 Schutzart nach I...

Страница 5: ...ratzende Reinigungsmittel ver wenden Niemals aggressive Reinigungsmittel oder L sungsmittel verwen den 10 Entsorgung Bei der Entsorgung sind die nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften zu beachten 1...

Страница 6: ...t due to excessively long operation it will shut down and automatically restart once it has cooled down Wiring must be carried out by a qualified electrician Adhere to relevant regulations The connect...

Страница 7: ...ts when cleaning Zone 21 Clean with a cloth brush vacuum cleaner or similar For wet cleaning use water or mild non chafing non scratching cleaning fluid Never use Material PC black Dimensions 178 mm x...

Страница 8: ...t au Groupe II Cat gorie 2 et peut tre utilis pour la signalisation dans pratiquement tous les environnements explosibles Ex dans lesquels sont pr sents des individus La protection antid flagrante gaz...

Страница 9: ...tection de court circuit mont e en s rie avec un fusible appropri au cou rant nominal voir les Caract ristiques lectriques Avant de connecter l appareil et en cas de d faut de celui ci couper la tensi...

Страница 10: ...e solvants pour le nettoyage Zone 21 Nettoyez avec un chiffon une brosse un aspirateur ou autre ustensile simi laire Pour un nettoyage humide utilisez de l eau ou du d tergent doux non corrosif pour v...

Страница 11: ...ontage Ger t niemals mit Schallaustritt nach oben montieren Surface or wall mounting never install the appli ance with sound exit upwards Montage sur fond plat ou querre ne jamais monter l appareil av...

Страница 12: ...2 1312 07 4602 1412 07 4602 1512 IP 65 berwurfmutter gut festziehen Screw nut firmly into place Visser fermement l crou raccord IP65 3 1 2 Ger t darf ohne mitgelieferte Dichtung nicht betrieben werden...

Страница 13: ...Anhang Appendix Annexes 13 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651 12 Anhang Appendix Annexes...

Страница 14: ...Anhang Appendix Annexes 14 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 15: ...Anhang Appendix Annexes 15 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 16: ...Anhang Appendix Annexes 16 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 17: ...Anhang Appendix Annexes 17 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 18: ...Anhang Appendix Annexes 18 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 19: ...Anhang Appendix Annexes 19 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 20: ...trem kleine Bauteile IP 68 xx 0102 Einsatztemperaturbereich Material TPE V Temperaturbereich 40 C bis 135 C TPE Temperaturbereich 40 C bis 115 C LSR Temperaturbereich 60 C bis 180 C Application The ca...

Страница 21: ...threaded holes s 5 0 mm plastic 3 0 mm metal for installation in appliances with throughholes s 2 0 mm plastic 1 0 mm metal Pointer for strain relief of the cable gland The CG CES are only suitable fo...

Страница 22: ...laments und des Rates vom 23 M rz 1994 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten f r Ger te und Schutzsysteme zur bestimmungsgem en Verwendung in explosionsgef hrdeten Bereichen Die b...

Страница 23: ...of the European Parliament and the advice of March 23rd 1994 to the adjustment of the legal provisions of the member states for equipment and protection systems for the use as agreed in explosive are...

Страница 24: ...0 Bad Mergentheim Tel 49 0 7931 597 0 Fax 49 0 7931 597 119 www bartec de 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651 Technische nderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous r serve de modific...

Отзывы: