background image

Disposal

8

01-46

02-7D0001/A

-09

/1

3-STV

T-31365

1

aggressive substances or solvents when cleaning.

10

 Disposal

Observe national waste disposal regulations when disposing of the appliance!

1

 Informations fondamentales

1.1

Objectif de ce document

Cette notice d’utilisation est garante d’une utilisation conforme et sûre de 
l’appareil. Elle doit, pour cette raison, avoir été lue consciencieusement avant 
la mise en service de l’appareil par les personnels de montage et de mainte-
nance qui se doivent de la respecter. Cette notice doit toujours se trouver à 
portée de la main dans un endroit facilement accessible.

1.2

Symboles de sécurité

Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse.

Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse.
Le non-respect des notes marquées de ce symbole peut avoir des consé-
quences graves pour la santé ou conduire à des dommages matériels.

2

 Fonctionnement

L'appareil a été développé pour l'avertissement, l'appel et la signalisation 
dans les environnements exposés aux risques d'explosion. Cet appareil appar-
tient au Groupe II Catégorie 2 et peut être utilisé pour la signalisation dans 
pratiquement tous les environnements explosibles « Ex », dans lesquels sont 
présents des individus. La protection antidéflagrante « gaz » est assurée par 
l'encapsulage «m» et par la mesure de sécurité renforcée « e » dans la zone 
des branchements électriques. La protection antidéflagrante « poussière » est 
assurée par le boîtier IP65 T70°C. Cet appareil convient pour utilisation dans 
des zones à risque de poussière inflammables >1mJ.

3

 

Conformité

L’appareil répond aux normes et directives suivantes :

Directive 94/9/CE (ATEX), Directive 2004/108/EG (CEM)

IEC/EN 60079-0, IEC/EN 60079-18, IEC/EN 60079-7, IEC/EN 60079-31, IEC/EN 
60947-5-1

4

 

Consignes  de  sécurité

• L’appareil est uniquement destiné à l’utilisation décrite au point 

« fonctionnement ». Toute autre utilisation est interdite du fait des dangers 
pouvant provenir d’une utilisation non-conforme. 

• Les directives nationales de sécurité et de protection contre les accidents 

doivent être respectées.

• Si une panne ou un défaut de l’avertisseur présentait un danger pour le 

personnel ou les installations, des mesures de sécurité supplémentaires 
doivent être mises en place pour prévenir celui-ci. 

• En cas d’une surchauffe due à un fonctionnement continu, l’avertisseur 

F

Содержание 07-4602-1 12 Series

Страница 1: ...01 A 09 13 STVT 313651 Ex Signalhupe 07 4602 1_12 Ex Signal horn 07 4602 1_12 Ex Trompe Sonore 07 4602 1_12 Betriebsanleitung Instructions for use Mode d emploi 1500 g IP 65 50 C 40 C max 105 dB II 2G...

Страница 2: ...s 5 2 Function 5 3 Conformity 6 4 Safety instructions 6 5 Technical specifications 7 6 Mounting 7 7 Commissioning 7 8 Servicing 7 9 Cleaning 7 10 Disposal 8 Sommaire 1 Informations fondamentales 8 2 F...

Страница 3: ...Konformit t Das Ger t entspricht folgenden Richtlinien und Normen Richtlinie 94 9 EG ATEX Richtlinie 2004 108 EG EMV IEC EN 60079 0 IEC EN 60079 18 IEC EN 60079 7 IEC EN 60079 31 IEC EN 60947 5 1 4 S...

Страница 4: ...Allgemeine Daten 5 2 Elektrische Daten Material PC schwarz Ma e 178 mm x 207 mm x 104 mm Gewicht 1500 g Schalldruck max 105 dB Einsatz Temperaturbereich 40 C 50 C Einschaltdauer ED 70 Schutzart nach I...

Страница 5: ...ratzende Reinigungsmittel ver wenden Niemals aggressive Reinigungsmittel oder L sungsmittel verwen den 10 Entsorgung Bei der Entsorgung sind die nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften zu beachten 1...

Страница 6: ...t due to excessively long operation it will shut down and automatically restart once it has cooled down Wiring must be carried out by a qualified electrician Adhere to relevant regulations The connect...

Страница 7: ...ts when cleaning Zone 21 Clean with a cloth brush vacuum cleaner or similar For wet cleaning use water or mild non chafing non scratching cleaning fluid Never use Material PC black Dimensions 178 mm x...

Страница 8: ...t au Groupe II Cat gorie 2 et peut tre utilis pour la signalisation dans pratiquement tous les environnements explosibles Ex dans lesquels sont pr sents des individus La protection antid flagrante gaz...

Страница 9: ...tection de court circuit mont e en s rie avec un fusible appropri au cou rant nominal voir les Caract ristiques lectriques Avant de connecter l appareil et en cas de d faut de celui ci couper la tensi...

Страница 10: ...e solvants pour le nettoyage Zone 21 Nettoyez avec un chiffon une brosse un aspirateur ou autre ustensile simi laire Pour un nettoyage humide utilisez de l eau ou du d tergent doux non corrosif pour v...

Страница 11: ...ontage Ger t niemals mit Schallaustritt nach oben montieren Surface or wall mounting never install the appli ance with sound exit upwards Montage sur fond plat ou querre ne jamais monter l appareil av...

Страница 12: ...2 1312 07 4602 1412 07 4602 1512 IP 65 berwurfmutter gut festziehen Screw nut firmly into place Visser fermement l crou raccord IP65 3 1 2 Ger t darf ohne mitgelieferte Dichtung nicht betrieben werden...

Страница 13: ...Anhang Appendix Annexes 13 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651 12 Anhang Appendix Annexes...

Страница 14: ...Anhang Appendix Annexes 14 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 15: ...Anhang Appendix Annexes 15 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 16: ...Anhang Appendix Annexes 16 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 17: ...Anhang Appendix Annexes 17 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 18: ...Anhang Appendix Annexes 18 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 19: ...Anhang Appendix Annexes 19 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 20: ...trem kleine Bauteile IP 68 xx 0102 Einsatztemperaturbereich Material TPE V Temperaturbereich 40 C bis 135 C TPE Temperaturbereich 40 C bis 115 C LSR Temperaturbereich 60 C bis 180 C Application The ca...

Страница 21: ...threaded holes s 5 0 mm plastic 3 0 mm metal for installation in appliances with throughholes s 2 0 mm plastic 1 0 mm metal Pointer for strain relief of the cable gland The CG CES are only suitable fo...

Страница 22: ...laments und des Rates vom 23 M rz 1994 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten f r Ger te und Schutzsysteme zur bestimmungsgem en Verwendung in explosionsgef hrdeten Bereichen Die b...

Страница 23: ...of the European Parliament and the advice of March 23rd 1994 to the adjustment of the legal provisions of the member states for equipment and protection systems for the use as agreed in explosive are...

Страница 24: ...0 Bad Mergentheim Tel 49 0 7931 597 0 Fax 49 0 7931 597 119 www bartec de 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651 Technische nderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous r serve de modific...

Отзывы: