background image

Anhang / Appendix / Annexes

22

01-46

02-7D0001/A

-09

/1

3-STV

T-31365

1

Betriebsanleitung U 2 UNI Ex e/

Operating instruction U 2 UNI Ex e

·

3

EG-Konformitätserklärung 

ausgestellt von:

PFLITSCH GmbH & Co. KG

Ernst-Pflitsch-Straße 1 

Nord 1

D-42499 Hückeswagen

Produktbezeichnung:

Kabel- und Leitungseinfu

̈

hrung aus Messing vernickelt

Kabel- und Leitungseinfu

̈

hrung aus Edelstahl

Kabel- und Leitungseinfu

̈

hrung aus PVDF

Zubehör Blindstopfen, Erweiterungen und Reduzierungen aus Metall

Typenbezeichnung:

Art.-Gr.:

U 2. UNI Ex e 

Gewinde:

Metrisch / Pg / NPT

Art.-Gr.:

U 28. UNI Ex e 

Gewinde:

Metrisch / Pg / NPT

Art.-Gr.:

U 40. UNI Ex e 

Gewinde:

Metrisch

Art.-Gr.:

U 55. UNI Ex e 

Gewinde:

Pg

Art.-Gr.:

U 59. UNI Ex e 

Gewinde:

Metrisch

Art.-Gr.:

UNI IRIS

®

Ex e 

Gewinde:

Metrisch / Pg

Art.-Gr.:

UNI HF DICHT Ex e 

Gewinde:

Metrisch / Pg / Zoll

Art.-Gr.:

blueglobe

®

Ex e 

Gewinde:

Metrisch / Pg

Art.-Gr.:

Zubehör Ex e 

Gewinde:

Metrisch / Pg

Das bezeichnete Produkt erfu

̈

llt die Bestimmungen der Richtlinie:

94 / 9 / EG

mit Änderungen

„Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. März 1994 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten 
für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen.“

Die Übereinstimmung des bezeichneten Produktes mit den Bestimmungen der Richtlinie wird durch die vollständige Einhaltung folgender Normen 
nachgewiesen:

EN 60 079-0:2006 EN 60 079-7:2007
EN 61 241-0:2006 EN 61 241-1:2004

Die Physikalisch Technische Bundesanstalt (EU-Kenn-Nr.: 0102), Bundesallee 100, 38116 Braunschweig, hat das Produkt gepru

̈

ft und zertifiziert.

Die EG-Baumusterpru

̈

fbescheinigungen berechtigten zum Fu

̈

hren des untenstehenden Zeichens der PTB.

EG-Baumusterprüfbescheinigung: Aktenzeichen:

PTB 98 ATEX 3109 

3.43-12207/00-bk

PTB 01 ATEX 3104X 

3.43-8942/00-bk

PTB 01 ATEX 3102X 

3.43-4151/00-bk

PTB 02 ATEX 1115X 

3.41-8345/02-Sc

PTB 05 ATEX 1080X 

3.5-4958/05-Sc

PTB 06 ATEX 1036X 

3.5-3185/06-Sc

PTB 09 ATEX 1002 

3.5-6688/2009-Sc

PTB 01 ATEX Q006-3 

3.51-2492/10-Sc

Hu

̈

ckeswagen, 1. Juli 2010

(Ort, Datum) 

(Rechtsverbindliche Unterschrift des Ausstellers)

Dieses Schreiben ist per EDV erstellt und hat auch ohne eigenständige Unterschrift fu

̈

r uns rechtsverbindlichen Charakter.

Содержание 07-4602-1 12 Series

Страница 1: ...01 A 09 13 STVT 313651 Ex Signalhupe 07 4602 1_12 Ex Signal horn 07 4602 1_12 Ex Trompe Sonore 07 4602 1_12 Betriebsanleitung Instructions for use Mode d emploi 1500 g IP 65 50 C 40 C max 105 dB II 2G...

Страница 2: ...s 5 2 Function 5 3 Conformity 6 4 Safety instructions 6 5 Technical specifications 7 6 Mounting 7 7 Commissioning 7 8 Servicing 7 9 Cleaning 7 10 Disposal 8 Sommaire 1 Informations fondamentales 8 2 F...

Страница 3: ...Konformit t Das Ger t entspricht folgenden Richtlinien und Normen Richtlinie 94 9 EG ATEX Richtlinie 2004 108 EG EMV IEC EN 60079 0 IEC EN 60079 18 IEC EN 60079 7 IEC EN 60079 31 IEC EN 60947 5 1 4 S...

Страница 4: ...Allgemeine Daten 5 2 Elektrische Daten Material PC schwarz Ma e 178 mm x 207 mm x 104 mm Gewicht 1500 g Schalldruck max 105 dB Einsatz Temperaturbereich 40 C 50 C Einschaltdauer ED 70 Schutzart nach I...

Страница 5: ...ratzende Reinigungsmittel ver wenden Niemals aggressive Reinigungsmittel oder L sungsmittel verwen den 10 Entsorgung Bei der Entsorgung sind die nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften zu beachten 1...

Страница 6: ...t due to excessively long operation it will shut down and automatically restart once it has cooled down Wiring must be carried out by a qualified electrician Adhere to relevant regulations The connect...

Страница 7: ...ts when cleaning Zone 21 Clean with a cloth brush vacuum cleaner or similar For wet cleaning use water or mild non chafing non scratching cleaning fluid Never use Material PC black Dimensions 178 mm x...

Страница 8: ...t au Groupe II Cat gorie 2 et peut tre utilis pour la signalisation dans pratiquement tous les environnements explosibles Ex dans lesquels sont pr sents des individus La protection antid flagrante gaz...

Страница 9: ...tection de court circuit mont e en s rie avec un fusible appropri au cou rant nominal voir les Caract ristiques lectriques Avant de connecter l appareil et en cas de d faut de celui ci couper la tensi...

Страница 10: ...e solvants pour le nettoyage Zone 21 Nettoyez avec un chiffon une brosse un aspirateur ou autre ustensile simi laire Pour un nettoyage humide utilisez de l eau ou du d tergent doux non corrosif pour v...

Страница 11: ...ontage Ger t niemals mit Schallaustritt nach oben montieren Surface or wall mounting never install the appli ance with sound exit upwards Montage sur fond plat ou querre ne jamais monter l appareil av...

Страница 12: ...2 1312 07 4602 1412 07 4602 1512 IP 65 berwurfmutter gut festziehen Screw nut firmly into place Visser fermement l crou raccord IP65 3 1 2 Ger t darf ohne mitgelieferte Dichtung nicht betrieben werden...

Страница 13: ...Anhang Appendix Annexes 13 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651 12 Anhang Appendix Annexes...

Страница 14: ...Anhang Appendix Annexes 14 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 15: ...Anhang Appendix Annexes 15 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 16: ...Anhang Appendix Annexes 16 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 17: ...Anhang Appendix Annexes 17 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 18: ...Anhang Appendix Annexes 18 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 19: ...Anhang Appendix Annexes 19 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651...

Страница 20: ...trem kleine Bauteile IP 68 xx 0102 Einsatztemperaturbereich Material TPE V Temperaturbereich 40 C bis 135 C TPE Temperaturbereich 40 C bis 115 C LSR Temperaturbereich 60 C bis 180 C Application The ca...

Страница 21: ...threaded holes s 5 0 mm plastic 3 0 mm metal for installation in appliances with throughholes s 2 0 mm plastic 1 0 mm metal Pointer for strain relief of the cable gland The CG CES are only suitable fo...

Страница 22: ...laments und des Rates vom 23 M rz 1994 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten f r Ger te und Schutzsysteme zur bestimmungsgem en Verwendung in explosionsgef hrdeten Bereichen Die b...

Страница 23: ...of the European Parliament and the advice of March 23rd 1994 to the adjustment of the legal provisions of the member states for equipment and protection systems for the use as agreed in explosive are...

Страница 24: ...0 Bad Mergentheim Tel 49 0 7931 597 0 Fax 49 0 7931 597 119 www bartec de 01 4602 7D0001 A 09 13 STVT 313651 Technische nderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous r serve de modific...

Отзывы: