background image

6

• 

Placer les appareils côte à côte et ajuster les bords supérieurs 

à la même hauteur.

• 

  Unissez les appareils en utilisant les vis.

10 SYSTÈME D'ÉVACUATION DES FUMÉES

Prévoir un système d'évacuation des fumées selon le « Type » 

d'appareil. Le « Type » est précisé sur la plaque signalétique 

de l'appareil.

APPAREIL DE TYPE « A1 »

• 

Mettre les appareils de type « A1 » sous une hotte aspiran-

te pour assurer l'évacuation des fumées et des vapeurs de 

cuisson.

APPAREIL DE TYPE « B21 »

• 

Installer l'appareil de type « B21 » sous une hotte aspirante.

APPAREIL DE TYPE « B11 »

• 

Monter le conduit de cheminée adapté à demander au fabri-

cant sur l'appareil de type « B11 ». Suivre les instructions de 

montage jointes au conduit de cheminée.

• 

Raccorder au conduit de cheminée un tuyau d'un diamètre 

de 150/155 mm, résistant à une température de 300°C.

• 

Poursuivre vers l'extérieur ou dans un conduit de cheminée 

efficace. La longueur du tuyau ne doit pas dépasser 3 mètres.

11 RACCORDEMENTS

La position et la dimension des raccordements sont précisées 

sur le schéma d'installation qui figure au début de ce manuel.

RACCORDEMENT À LA CONDUITE DE GAZ

Vérifier si l'appareil est prévu pour le type de gaz avec lequel 

il sera alimenté. Contrôler les informations figurant sur les ta

-

lons apposés sur l'emballage et sur l'appareil. Le cas échéant, 

adapter l'appareil au type de gaz utilisé. Suivre les instructions 

du paragraphe « Adaptation à un autre type de gaz ».
Sur les appareils hauts, un raccordement à l'arrière est dispo-

nible. Dévisser le bouchon et le visser de façon étanche sur le 

raccordement avant.

• 

Installer un robinet d'arrêt à fermeture rapide en amont de 

l'appareil, dans un endroit facilement accessible.

• 

Ne pas utiliser de tuyaux de raccordement d'un diamètre 

inférieur à celui du raccordement de gaz de l'appareil.

•  Après  le  branchement,  vérifier  qu'il  n'y  a  pas  de  fuite  aux 

points de raccordement.

MISE À LA TERRE ET NŒUD ÉQUIPOTENTIEL

Brancher l'appareil à une prise de terre efficace. Relier le con

-

ducteur de terre à la borne portant le symbole 

, située à 

côté du bornier d'arrivée de la ligne.
Relier la structure métallique de l'appareil sous tension à un 

nœud équipotentiel. Relier le conducteur à la borne qui porte le 
symbole 

 à l'extérieur du fond.

• 

Ce symbole indique que l’appareil doit être intégré à un 

système équipotentiel conforme aux normes en vigueur.

RACCORDEMENT AU RÉSEAU HYDRIQUE

Alimenter l’appareil avec de l’eau potable.

•  Installer un filtre mécanique et un robinet d’arrêt en amont de 

l’appareil, dans un endroit facilement accessible.

• 

Éliminer les dépôts ferreux des tubes de raccordement avant 

de relier le filtre et l’appareil.

• 

Fermer les raccords non reliés avec un bouchon étanche.

•  Après le branchement, vérifier qu’il n’y a pas de fuite au ni

-

veau du raccord.

• 

Raccordement de l’eau chaude : la température de l’eau ne 

doit pas dépasser 60° C.

• 

La pression d’alimentation de l’eau doit être comprise entre 

150 kPa et 300 kPa. Utiliser un réducteur si la pression d’a-

limentation est supérieure à la pression maximale indiquée.

• 

Le raccord de l'appareil au réseau d'eau doit être permanent 

: ne pas utiliser un kit de connexion séparable.

RACCORDEMENT À L’ÉVACUATION DES EAUX USÉES

Les conduits d'évacuation doivent être réalisés dans des 

matériaux résistant à une température 100 °C. La vapeur pro-

duite par l'évacuation de l'eau chaude ne doit pas atteindre le 

fond de l'appareil. Prévoir un puisard siphonné et grillagé sous 

le robinet d'évacuation des eaux des marmites et en face des 

braisières. 

12 ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ

Le tableau T1 indique, par pays de destination :

• 

les gaz pouvant être utilisés pour le fonctionnement de l'ap-

pareil.

• 

les injecteurs et les réglagesdes gaz pouvant être utilisés.Pour 

les injecteurs, le nombre indiqué dans le tableau T1 est 

estampillé sur le corps de l'injecteur.

Pour adapter l'appareilau type de gaz qui l'alimentera, suivre 

les  instructions  du  tableau T1  eteffectuer  les  opérations  sui

-

vantes :

• 

Remplacer l'injecteur du brûleur principal (UM).

• 

Placer l'aérateur du brûleur principal à la distance A.

• 

Remplacer l'injecteur de la veilleuse (UP).

• 

Régler l'air de la veilleuse (si nécessaire).

• 

Remplacer la veilleuse du minimum du robinet de gaz (Um).

• 

Apposer la plaquette adhésive indiquant le nouveau type 

de gaz utilisé sur l'appareil.Les injecteurs et les plaquettes 

adhésives sont livrés avec l'appareil.

REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR DU BRÛLEUR PRINCI-

PAL ET RÉGLAGE DE L'AIR PRIMAIRE.

• 

Démonter le panneau avant

• 

Desserrer la vis V.

• 

Démonter l'injecteur UM et le remplacer par celui indiqué 

dans le tableau T1.

• 

Revisser à fond l'injecteur UM.

• 

Placer l'aérateur Z à la distance A indiquée dans le tableau 

T1.

• 

Revisser à fond la vis V.

• 

Remonter toutes les pièces. Exécuter les opérations de 

démontage dans l'ordre inverse.

REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR DE LA VEILLEUSE

• 

Démonter le panneau avant

• 

Dévisser le raccord R.

• 

Démonter l'injecteur UP et le remplacer par celui qui est indi-

qué dans le tableau T1.

• 

Revisser le raccord R à fond. Remonter toutes les pièces.

• 

Exécuter les opérations de démontage dans l'ordre inverse.

• 

Remonter toutes les pièces. Exécuter les opérations de 

démontage dans l'ordre inverse.

13 MISE EN SERVICE

Consulter le chapitre INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN.

Содержание 70CPM/G400

Страница 1: ...LLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d utiliser l quipement FR BE LU CH COCE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ne Anti depression valve Unterdruck ventil Soupape de d pression V lvula de d presi n Onderdrukklep V lvula de depress o S3 Scarico acqua intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain Eva...

Страница 4: ...ne Anti depression valve Unterdruck ventil Soupape de d pression V lvula de d presi n Onderdrukklep V lvula de depress o S3 Scarico acqua intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain Eva...

Страница 5: ...3 UNIONE APPARECCHIATURE GER TEZUSAMMENSCHLUSS COMBINING APPLIANCES UNI N D APPAREIL UNION DE VARIOS EQUIPOS VERBINDING VAN APPARATEN UNI O DE APARELHOS Serie Series S rie 700 900...

Страница 6: ...4 FIGURE ABB FIG...

Страница 7: ...A mm 22 22 18 18 Um 105 105 105 105 UM Ugello MAX D se MAX MAX nozzle Buse MAX Boquilla M X Sproeier MAX Um Ugello MIN D se MIN MIN nozzle Buse MIN Boquilla MIN Sproeier MIN UP Pilota Z ndbrenner Pilo...

Страница 8: ...7 25 G30 G31 50 42 5 57 5 G20 25 18 33 G25 1 25 18 33 G30 G31 28 30 25 35 G20 25 18 33 G25 1 25 18 33 G30 G31 50 42 5 57 5 G20 20 17 25 G25 3 25 20 30 G30 G31 28 30 25 35 NL I2EK NL II2EK3B P T2 Paese...

Страница 9: ...14 13 1 48 1 56 1 72 1 48 1 72 1 10 1 10 1 10 90CPM G800 Q90CPM G800 800 38 38 28 26 2 96 3 13 3 45 2 96 3 44 2 21 2 21 2 21 T3 Larghezza Breite Width Largeur Anchura Breedte Dati tecnici apparecchia...

Страница 10: ...IONE 12 8 DISIMBALLO 12 9 POSIZIONAMENTO 12 10 SISTEMA PER LO SCARICO DEI FUMI 13 11 COLLEGAMENTI 13 12 ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS 13 13 MESSA IN SERVIZIO 14 ISTRUZIONI PER L USO 14 AVVERTENZ...

Страница 11: ...le mani nel momento in cui l operatore tocca parti dell apparecchiatura o mezzi di cottura ad alta temperatura olio acqua vapore Si ricorda che il non utilizzo dei dispositivi di protezioneindividual...

Страница 12: ...ne sulla macchina utilizzando sistemi per l accesso alla parte superiore non adatti es scale a pioli o vi sale sopra Ribaltamento carichi Movimentazione dell apparecchio o di una sua parte senza mezzi...

Страница 13: ...ormazioni sulla si curezza di installazione d uso e manuten zione della apparecchiatura Conservare questo manuale in un luogo sicuro e noto per essere consultabile per la durata di utilizzo della appa...

Страница 14: ...L INSTALLATORE Il costruttore dell apparecchiatura non pu essere consi derato responsabile per eventuali danni causati dalla inos servanza degli obblighi sotto riportati Leggere attentamente questo m...

Страница 15: ...chiatura alimentata elettricamente ad un nodo equipotenziale Allacciare il condut tore al morsetto con il simbolo posto sulla parte esterna del fondo Questo simbolo indica che l apparecchiatura deve e...

Страница 16: ...i stipulare un contratto di manuten zione L apparecchiatura destinata all uso pro fessionale e deve essere utilizzata da per sonale addestrato L apparecchiatura destinata alla cottu ra dei cibi come i...

Страница 17: ...IZZO Prima di un previsto periodo di inutilizzo dell apparecchiatura procedere come segue Eseguire una accurata pulizia dell apparecchiatura Passare su tutte le superfici in acciaio inox un panno appe...

Страница 18: ...riscaldamento 15 RISOLUZIONE MALFUNZIONAMENTI CUOCIPASTA GAS Il bruciatore pilota non si accende Possibili cause La Pressione di alimentazione gas e insufficiente La conduttura o l ugello sono ostrui...

Страница 19: ...17 18 COMPONENTI PRINCIPALI CUOCIPASTA GAS Rubinetto gas Bruciatore principale Bruciatore pilota Termocoppia Candelina accensione Pressostato...

Страница 20: ...18...

Страница 21: ...UND GESETZE 5 7 HANDLING 5 8 AUSPACKEN 5 9 AUFSTELLUNG 5 10 WRASENABZUGSSYSTEM 6 11 ANSCHL SSE 6 12 UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART 6 13 INBETRIEBNAHME 7 GEBRAUCHSANLEITUNGEN 7 HINWEISE F R DEN BENU...

Страница 22: ...onal die Techniker und das Bedienpersonal chemischer Gef hrdung und eventuellen Gesundheitssch den aussetzen Die folgende Tabelle gibt einen berblick ber die Pers nlichen Schutzausr stungen PSA die w...

Страница 23: ...teln vornehmen wie z B Sprossenleitern oder auf das Ger t klettern Kippgefahr von Lasten Handling des Ger ts oder von Ger teteilen ohne geeignete Hilfsmittel Beim Handling des Ger ts oder seiner Verpa...

Страница 24: ...weise zur Installations Gebrauchs und Wartungs sicherheit des Ger ts Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren und bekannten Ort auf damit sie w hrend der Nutzungsdauer des Ger ts eingesehen werd...

Страница 25: ...allemission liegt der A bewertete Schalldruckpegel unter 70 dB A INSTALLATIONSANWEISUNGEN HINWEISE F R DEN INSTALLATIONSTECHNIKER Der Ger tehersteller ist nicht haftbar f r eventuelle Sch den die durc...

Страница 26: ...n Sie den Schutzleiter mit der durch das Symbol markierten Klemme neben der Eingangsklem menlei ste Verbinden Sie die Metallkonstruktion des Elektroger ts mit ei nem Potentialausgleich Verbinden Sie d...

Страница 27: ...undendienstleistungen nur bei den vom Hersteller autorisierten Ser vicecentern an und verlangen Sie Origina lersatzteile Das Ger t sollte wenigstens zwei Mal j hrlich gewartet werden Wir raten zum Abs...

Страница 28: ...r Position auf die Position drehen Drehen Sie den Knebel dann je nach gew nschter Gartempe ratur in eine beliebige Position zwischen und Ausschalten Zum Ausschalten des Hauptbrenners den Knebel auf dr...

Страница 29: ...orgungsdruck au erhalb des Bereichs der Grenzwerte Min Max von Tabelle T2 liegen muss der Ger tebetrieb unterbrochen und das Gaswerk kon taktiert werden Trennen Sie den Druckmesser und verschrauben Si...

Страница 30: ...tliche Teile wieder einbauen In umgekehrter Reihenfol ge im Vergleich zum Ausbau vorgehen 17 REINIGUNG DER INNEREN GER TETEILE Kontrollieren Sie den Zustand der inneren Ger teteile Entfernen Sie event...

Страница 31: ...AND LAWS 5 7 HANDLING 5 8 UNPACKING 5 9 POSITIONING 5 10 FUMES EXHAUST SYSTEM 5 11 CONNECTIONS 5 12 CONVERSION TO A DIFFERENT TYPE OF GAS 6 13 COMMISSIONING 6 INSTRUCTIONS FOR USE 6 REMINDERS FOR THE...

Страница 32: ...rsonal Protective Equipment PPE to be used during the service life of the equipment The gloves used during normal Use and Maintenance must be heatproof to protect hands when the operator touches hot p...

Страница 33: ...suitable systems to access the top part e g ladders or climbing on it Overturning of loads Handling of the equipment or part of it without suitable means Use suitable lifting systems or accessories wh...

Страница 34: ...nufacturer and demand the use of original spare parts Have the appliance serviced at least twice a year The manufacturer recommends ta king out a service contract The appliance is designed for profess...

Страница 35: ...icate the precautions to be taken when handling the appliance to avoid damage The appliance must only be handledusing su itable equipment If lifting equipment is used such as forklift trucks or simila...

Страница 36: ...t water Install a siphoned floor drain with grating below the water drain cock of Boiling pans and in front of Bratt pans 12 CONVERSION TO A DIFFERENT TYPE OF GAS Table T1 specifies for each country w...

Страница 37: ...rice vegetables and similar foodstuffs in water Do not light the pilot burner or leave it on when there is no water in the well The appliance is fitted with a pressure switch which stops the flow of...

Страница 38: ...resent before proceeding with any operation Installation conversion to a different type of gas and applian ce maintenance must be carried out by qualified technicians authorized by the manufacturer in...

Страница 39: ...wired GAS PASTA COOKER Replacing the gas tap and piezo igniter Remove the control panel Remove and replace the component Re assemble all parts For assembly proceed in reverse or der Replacing the mai...

Страница 40: ...10...

Страница 41: ...F RENCE 5 7 MANUTENTION 5 8 D BALLAGE 5 9 MISE EN PLACE 5 10 SYST ME D VACUATION DES FUM ES 6 11 RACCORDEMENTS 6 12 ADAPTATION UN AUTRE TYPE DE GAZ 6 13 MISE EN SERVICE 6 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATI...

Страница 42: ...iduels par les op rateurs les techniciens sp cialis s et les employ s charg s de l utilisation de l appareil peut les exposer des risques chimiques et sanitaires Le tableau ci dessous r capitule les d...

Страница 43: ...tilisant des moyens d acc s inadapt s par ex avec une chelle ou en grimpant sur la machine Basculement des charges Manutention de l appareil ou d une de ses pi ces sans les moyens adapt s Pendant la m...

Страница 44: ...rver ce manuel dans un endroit s r et connu afin de pouvoir le consulter pen dant toute la dur e de vie utile de l appa reil L installation la conversion un autre type de gaz et l entretien de l appar...

Страница 45: ...ponsabilit con cernant les dommages li s la non observation des con signes suivantes Lire ce manuel attentivement Il donne des informations im portantes pour l installation l utilisation et l entretie...

Страница 46: ...ement accessible liminer les d p ts ferreux des tubes de raccordement avant de relier le filtre et l appareil Fermer les raccords non reli s avec un bouchon tanche Apr s le branchement v rifier qu il...

Страница 47: ...ISQUE D INCENDIE Ne pas obstruer les bouches d a ration et d vacuation de l appareil Ne pas modifier les composants de l ap pareil Il est conseill de porter des quipements personnels de protection ris...

Страница 48: ...urs les surfaces ext rieures en acier inox poli les surfaces des cuves de cuisson la surface des pla ques de cuisson Faire nettoyer les pi ces internes de l appareil au moins deux fois par an par un t...

Страница 49: ...e Le robinet de gaz ou la vanne de gaz est en panne Le thermocouple est d fectueux ou n est pas suffisamment chauff Le thermocouple est mal reli au robinet ou la vanne de gaz L utilisateur n appuie pa...

Страница 50: ...10...

Страница 51: ...NTO 5 8 DESEMBALAJE 5 9 EMPLAZAMIENTO 5 10 SISTEMA DE SALIDA DE HUMOS 6 11 CONEXIONES 6 12 ADAPTACI N A OTRO TIPO DE GAS 6 13 PUESTA EN SERVICIO 6 INSTRUCCIONES DE USO 7 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 7...

Страница 52: ...nicos especializados y encargados del uso de los equipos puede comportar una exposici n a riesgos qu micos y da os a la salud A continuaci n aparece una tabla de recapitulaci n de los Equipos de Prote...

Страница 53: ...enir en la m quina utilizando sistemas no adecuados para el acceso a la parte superior ej subi ndose a la m quina o utilizando una escalera de mano Vuelco de cargas Desplazamiento del aparato o de una...

Страница 54: ...del equipo La instalaci n la conversi n para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cua lificado y autorizado por el fabricante de conformidad con las normas...

Страница 55: ...manteni miento del equipo La instalaci n la conversi n para otro tipo de gas y el mante nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali ficado y autorizado por el fabricante de conformida...

Страница 56: ...orias ferrosas y limpiar si las hubiere Cerrar con un tap n herm tico las conexiones que no se uti licen Una vez efectuada la conexi n verificar que no haya p rdi das en los puntos de uni n Conexi n d...

Страница 57: ...del equipo Se recomienda utilizar equipos de protec ci n personal contra las salpicaduras de comida muy caliente Durante el funcionamiento del equipo pue de ocurrir que el pavimento alrededor se ponga...

Страница 58: ...r el suelo o la su perficie sobre los que est colocado el equipo No lavar en lavavajillas el cuerpo y las coronas de los que madores de la placa de cocci n SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE SATINADO Lim...

Страница 59: ...eriado El nivel del agua en la cuba es insuficiente El quemador principal no se enciende aunque el piloto est encendido Causas posibles La presi n de alimentaci n del gas es insuficiente El conducto o...

Страница 60: ...10...

Страница 61: ...5 7 VERPLAATSEN 5 8 UITPAKKEN 5 9 PLAATSING 5 10 DAMPAFVOERSYSTEEM 6 11 AANSLUITINGEN 6 12 AANPASSING AAN EEN ANDER TYPE GAS 6 13 INBEDRIJFSTELLING 7 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK 7 AANWIJZINGEN VOOR D...

Страница 62: ...erde monteurs of personen die het apparaat gebruiken kan blootstelling aan chemische gevaren of eventuele gezondheidsschade veroorzaken Hieronder vindt u een overzichtstabel van de Persoonlijke Besche...

Страница 63: ...et aan de machine met ongeschikte systemen voor toegang tot de bovenkant bijv ladders of hij klimt op de machine Kantelen van lasten Verplaatsing van het apparaat of van een deel ervan zonder geschikt...

Страница 64: ...belangrijke informatie over de veiligheid bij de installatie het gebruik en het onderhoud van het apparaat Bewaar deze handleiding op een veili ge bekende plaats zodat u deze te allen tijde kunt raad...

Страница 65: ...AN HET LAWAAI Bij luchtgeluidsemissies is het A gewogen geluidsdrukniveau lager dan 70 dB A INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR De fabrikant van het apparaat kan niet ver...

Страница 66: ...ische apparaten met een deugdelijke aardingslei ding Sluit de aardgeleider aan op de klem met het symbool dat naast het ingangsklemmenbord van de lijn zit Verbind de metalen structuur van het elektris...

Страница 67: ...eerd personeel dat hiertoe geautoriseerd is door de fabrikant in overeenstemming met de geldende veiligheidsvoorschriften en de instructies in deze handleiding Maak voor assistentie uitsluitend gebrui...

Страница 68: ...olgens al naargelang de gewenste berei ding op een willekeurige stand tussen en Uitzetten Om de hoofdbrander uit te zetten draait u de knop op stand Om de waakvlambrander uit te zetten drukt u de knop...

Страница 69: ...van de drukaansluiting PP en verbind de manometer Voer de meting uit terwijl het apparaat in werking is LET OP Als de voedingsdruk van het gas niet binnen de limie ten Min Max valt die worden aangegev...

Страница 70: ...akelaar Demonteer het bedieningspaneel Demonteer en vervang het onderdeel Monteer alle onderdelen weer Doe dit door de werkzaamhe den voor de demontage omgekeerd uit te voeren 17 REINIGING VAN DE INWE...

Отзывы: