background image

27

27

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Ce chapitre fournit des informations générales dont tous les 

utilisateurs de ce manuel doivent prendre connaissance. Les 

informations spécifiques destinées à chaque utilisateur de ce 

manuel  figurent  dans  les  chapitres  suivants  (  «  INSTRUC

-

TIONS POUR .... » ).

1  DONNÉES DE L'APPAREIL

•  La plaque signalétique de l'appareil se trouve à l'intérieur du 

panneau de commandes.

• 

Le modèle et le numéro de série de l'appareil se trouvent 

également sur les talons sous la marque et sur l'emballage.

2  AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en 

cas de dommages dus à la non-observation des impératifs 

qui suivent.

AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATEUR

• 

Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations im-

portantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'ap-

pareil en toute sécurité.

•  L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre

-

tien de l'appareil doivent être effectués par des installateurs 

qualifiés et agréés par le fabricant, conformément aux nor

-

mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans 

ce manuel.

•  Repérer le modèle d'appareil. Le modèle est indiqué sur l'em

-

ballage et sur la plaque signalétique de l'appareil.

•  Installer l'appareil seulement dans des locaux suffisamment 

aérés.

•  Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'ap

-

pareil.

• 

Ne pas manipuler les pièces de l'appareil.

AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR

• 

Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations im-

portantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'ap-

pareil en toute sécurité.

•  Conserver ce manuel dans un endroit sûr et connu afin de 

pouvoir le consulter pendant toute la durée de vie utile de 

l'appareil.

•  L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre

-

tien de l'appareil doivent être effectués par des installateurs 

qualifiés et agréés par le fabricant, conformément aux nor

-

mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans 

ce manuel.

•  Pour l'assistance, s'adresser uniquement aux centres techni

-

ques agréés par le fabricant et exiger des pièces détachées 

originales.

•  Faire contrôler et entretenir l'appareil au moins deux fois par 

an. Il convient de stipuler un contrat d'entretien.

•  Cet  appareil  est  destiné  à  un  usage  professionnel  et  doit 

donc être utilisé par du personnel formé à cet effet.

•  L’appareil est destiné à la cuisson d'aliments comme indiqué 

dans les avertissements. Toute autre utilisation est impropre.

•  Éviter de faire marcher l'appareil à vide pendant de longues 

périodes. Préchauffer l'appareil juste avant de l'utiliser.

• 

Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement.

•  En cas de panne ou de dysfonctionnement de l'appareil, fer

-

mer  le  robinet  d'arrêt  du  gaz  et/ou  désactiver  l'interrupteur 

général d'alimentation électrique installés en amont de l'ap

-

pareil.

•  Effectuer  le  nettoyage  conformément  aux  instructions 

données  dans  le  Chapitre  «  INSTRUCTIONS  POUR  LE 

NETTOYAGE ».

•  Ne pas stocker de substances inflammables à proximité de 

l'appareil. RISQUE D'INCENDIE

•  Attention:  Les  enfants  doivent  être  surveillés  afin  qu’ils  ne 

jouent pas avec l’appareil.

•  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des person

-

nes (y compris les enfants) avec incapacité sychique et de 

motion,  ou  le  manque  d’expérience  et  de  connaissances, 

sauf s'il y a contrôle ou instruction sur l’utilisation de l’appareil 

par une personne responsable de leur sécurité.

•  Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'ap

-

pareil.

• 

Ne pas manipuler les pièces de l'appareil.

AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN PRÉPOSÉ À 

L'ENTRETIEN

• 

Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations im-

portantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'ap-

pareil en toute sécurité.

•  L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre

-

tien de l'appareil doivent être effectués par des installateurs 

qualifiés et agréés par le fabricant, conformément aux nor

-

mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans 

ce manuel.

•  Repérer le modèle d'appareil. Le modèle est indiqué sur l'em

-

ballage et sur la plaque signalétique de l'appareil.

•  Installer l'appareil seulement dans des locaux suffisamment 

aérés.

•  Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'ap

-

pareil.

• 

Ne pas manipuler les pièces de l'appareil.

AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE

•  Nettoyer tous les jours les surfaces extérieures en acier inox 

poli, la surface des cuves de cuisson, la surface des plaques 

de cuisson.

•  Faire nettoyer les pièces internes de l'appareil au moins deux 

fois par an par un technicien agréé.

•  Ne pas laver l’appareil avec des jets d'eau directs ou à haute 

pression.

•  Ne pas utiliser de produits corrosifs pour nettoyer le sol sous 

l'appareil.

3  DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE CONTRÔLE

3.1 BAIN-MARIE  ÉLECTRIQUE 

THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en 

cas de dommages dus à la non-observation des impératifs 

qui suivent.

•  Un thermostat de sécurité à rétablissement manuel qui coupe 

le chauffage lorsque la température de service dépasse celle 

maximum admise est monté dans l'appareil.

•  Pour rétablir le fonctionnement de l'appareil, il faut enlever le 

panneau de commandes (le panneau frontal pour les Casse

-

roles directes et les Braisières) et appuyer sur le bouton de 

rétablissement du thermostat.Cette opération peut être effec

-

tuée uniquement par un technicien qualifié et agréé.

4  ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE ET DE L'APPAREIL

4.1 EMBALLAGE

L’emballage est réalisé dans des matériaux compatibles avec 

l'environnement.  Les  éléments  en  matière  plastique  recycla

-

bles sont :

Содержание 70BM/E410

Страница 1: ...INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE Read the general informations immediately GB IE MT BAIN MARIE ELETRIQUE CHAUFFE POMMES DE TERRE INSTRUCIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tout de su...

Страница 2: ...R 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP HJHQGD HJHQGH H pJHQGH H HQGD HJHQGD 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6RSIEXFKVH OHFWULF FDEOH VWUHVV UHOLHI 3UHVVH qWRXSH G...

Страница 3: ...UEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP 1 1 1 1 1 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6WRSIEXFKVH OHFWULF F...

Страница 4: ...entrata linea elettrica Stopfbuchse Electric cable stress relief Presse etoupr de cable el Pisacable Elektrische kabelwartel S Scarico acqua intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain...

Страница 5: ...DIMENSIONS IN mm ABMESSUNGEN IN mm MESURES EN mm MEDIDAS EN mm MATEN IN mm stress relief Presse etoupr de cable el Pisacable Elektrische LEGENDA LEGENDE KEY LEGENDE LEYENDA LEGENDA E Pressacavo entra...

Страница 6: ...5 DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TECNI COS TECHNISCHE GEGEVENS...

Страница 7: ...6 UNIONE APPARECCHIATURE GER TEZUSAMMENSCHLUSS COMBINING APPLIANCES UNI N D APPAREIL UNION DE VARIOS EQUIPOS VERBINDING VAN APPARATEN...

Страница 8: ...FUMI 9 9 COLLEGAMENTI 9 10 MESSA IN SERVIZIO 10 ISTRUZIONI PER L USO 10 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 10 11 USO DEL BAGNOMARIA ELETTRICO 10 12 USO DELLO SCALDAPATATE 11 13 PERIODI DI INUTILIZZO 11 IST...

Страница 9: ...mento In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura chiudere il rubinetto d intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installati a monte della...

Страница 10: ...ati 7 3 UNIONE TRA APPARECCHIATURE Sfilare le manopole presenti sul fronte dell apparecchiatura rimuovere il cruscotto Accostare le apparecchiature e livellarle fino a far combacia re i piani di lavor...

Страница 11: ...namento In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura chiudere il rubinetto d intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installati a monte del...

Страница 12: ...l apparecchiatura a controllo prima di riutilizzarla Far funzionare le apparecchiature elettriche alla minima tem peratura per almeno 60 minuti ISTRUZIONI PER LA PULIZIA AVVERTENZE PER LA PULIZIA Il c...

Страница 13: ...Verificare dopo la sostituzione di un componente del circuito elettrico il suo corretto collegamento al cablaggio 16 1 BAGNOMARIA ELETTRICO Sostituzione del selettore della resistenza e della lampa da...

Страница 14: ...WRASENABZUGSSYSTEM 15 9 ANSCHL SSE 15 10 INBETRIEBNAHME 16 GEBRAUCHSANLEITUNGEN 16 HINWEISE F R DEN BENUTZER 16 11 GEBRAUCH DER ELEKTRISCHEN BAIN MARIE 16 12 GEBRAUCH DES FRITTENWANNE 17 13 STILLSTAND...

Страница 15: ...das Ger t w hrend des Betriebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen den Ga sabsperrhahn und oder unterbrechen Sie die Stromversor gung am Hauptschalter die beide dem Ger t vorgeschaltet s...

Страница 16: ...ion der Anschl sse sind dem Installationsschema am Anfang dieser Anleitungen zu entnehmen Das Ger t kann einzeln oder zusammen mit anderen Ger ten derselben Baureihe installiert werden Das Ger t eigne...

Страница 17: ...ler autorisiertes Personal entsprechend den einschl gi gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor zunehmen Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den vom Her steller autorisierten Serv...

Страница 18: ...spritzern sch tzen w hrend der Abnehm Transport und Entleerungsvorg ngen Einen ausreichend bemessenen und aus temperaturbest n digem Material bestehenden Auffangbeh lter verwenden 13 STILLSTANDZEITEN...

Страница 19: ...er Thermostat des Temperaturreglers ist defekt 15 2 FRITTENWANNE Das Ger t heizt nicht M gliche Ursachen Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt Die Heizelemente sind defekt Die Heizleistung l...

Страница 20: ...19 Infrarod heizelement Heizelement...

Страница 21: ...8 FUMES EXHAUST SYSTEM 22 9 CONNECTIONS 22 10 COMMISSIONING 22 INSTRUCTIONS FOR USE 22 REMINDERS FOR THE USER 22 11 USING THE ELECTRIC BAIN MARIE 23 12 USING THE POTATO WARMER 23 13 PROLONGED DISUSE...

Страница 22: ...appliance FIRE HAZARD Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensor...

Страница 23: ...ot exceed 3 metres 9 CONNECTIONS The position and dimensions of connections are given in the installation diagram at the start of this manual 9 1 ELECTRICAL CONNECTIONS Check that the appliance is des...

Страница 24: ...not activate the heating system when there is no water in the well While the appliance is on the water level must be maintained level with or above the minimum level indicated on the wall of the well...

Страница 25: ...e for any damage or in jury resulting from failure to observe the following rules Read this manual carefully It provides important information for safe installation use and maintenance of the applianc...

Страница 26: ...ol panel and the con tainer Disconnect the faulty heating element removeand replace it Have care to fit in right position the fixing flange seal better replace it 17 CLEANING THE INTERIOR Check the co...

Страница 27: ...ORDEMENTS 28 10 MISE EN SERVICE 29 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 29 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR 29 11 UTILISATION DU BAIN MARIE LECTRIQUE 29 12 UTILISATION DU CHAUFFE POMMES DE TERRE 29 13 P R...

Страница 28: ...pareil fer mer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d alimentation lectrique install s en amont de l ap pareil Effectuer le nettoyage conform ment aux instructions donn es...

Страница 29: ...al tique de l appareil 8 1 APPAREIL DE TYPE A1 Mettre les appareils de type A1 sous une hotte aspiran te pour assurer l vacuation des fum es et des vapeurs de cuisson 8 2 APPAREIL DE TYPE B21 Installe...

Страница 30: ...UE D INCENDIE Attention Les enfants doivent tre surveill s afin qu ils ne jouent pas avec l appareil Cet appareil n est pas destin tre utilis par des person nes y compris les enfants avec incapacit sy...

Страница 31: ...toyer les pi ces internes de l appareil au moins deux fois par an par un technicien agr Ne pas laver l appareil avec des jets d eau directs ou haute pression Ne pas utiliser de produits corrosifs pour...

Страница 32: ...commandes D poser et remplacer le composant Remonter toutes les pi ces Effectuer les op rations de d montage dans l ordre inverse Remplacement du thermostat de travail et du thermostat de s curit D mo...

Страница 33: ...IONES 34 10 PUESTA EN SERVICIO 35 INSTRUCCIONES DE USO 35 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 35 11 USO DEL BA O MAR A EL CTRICO 35 12 USO DELLO SCALDAPATATE 35 13 INACTIVIDAD DEL EQUIPO 36 INSTRUCCIONES DE...

Страница 34: ...neral de alimenta ci n el ctrica instalados antes del equipo Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el cap tulo INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA No dejar material inflamable cerca del equipo...

Страница 35: ...os por la cocci n 8 2 EQUIPO TIPO B21 Instalar el equipo tipo B21 bajo una campana extractora 8 3 EQUIPO TIPO B11 Montar sobre el equipo tipo B11 la chimenea adecuada que se debe pedir al fabricante d...

Страница 36: ...n capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o la carencia de la experiencia y del conocimiento a menos que hayan sido dados la supervisi n o la instrucci n referente al uso de la aplicaci n...

Страница 37: ...nico autorizado al menos dos veces al a o No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta presi n No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo debajo del equipo SUPERFICIES DE ACER...

Страница 38: ...ciones de desmontaje en orden contrario Sustituci n del termostato de trabajo y del termostato de seguridad Desmontar el panel de mandos Extraer el bulbo del alojamiento fijado a la cuba Desmontar y s...

Страница 39: ...RIJFSTELLING 41 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK 41 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 41 11 GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE BAIN MARIE 41 12 GEBRUIK VAN DE VERWARMDE FRITESBAK 42 13 PERIODES WAARIN HET APPARAAT N...

Страница 40: ...erking in het oog In het geval van een storing of een defect in het apparaat moet de gaskraan worden dichtgedraaid en of moet de ho ofdschakelaar van de elektrische voeding die bovenstrooms van het ap...

Страница 41: ...ARAAT OP EEN BASIS IN BRUGOPSTELLING VRIJHANGEND Volg de instructies die worden gegeven bij het gebruikte type ondersteuning 7 2 BEVESTIGING VAN HET APPARAAT AAN DE VLOER Zet afzonderlijk ge nstalleer...

Страница 42: ...ntract af te sluiten Het apparaat is bestemd voor professioneel gebruik en moet worden bediend door opgeleide personen Het apparaat is bestemd voor het bereiden van voedsel in overeenstemming met de g...

Страница 43: ...ruikt Maak het apparaat grondig schoon Wrijf alle roestvrij stalen oppervlakken in met een doek met vaselineolie zodat er een beschermend laagje wordt aange bracht Laat de deksels open staan Draai kra...

Страница 44: ...van de temperatuur is defect 16 VERVANGING VAN ONDERDELEN AANWIJZINGEN VOOR DE VERVANGING VAN ONDER DELEN Schakel de elektrische voeding van het apparaat uit indien aanwezig alvorens welke handeling...

Страница 45: ...44 Verwarmingselement...

Отзывы: