background image

7

Operating Instructions

Instructions de fonctionnement

Instrucciones de operación

 

SIT

POSITION ASSISE

POSICIÓN DE SENTAR 

TV POSITION

POSITION D'ÉCOUTE

POSICIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN 

FULL RECLINE

POSITION INCLINÉE

RECLINACIÓN TOTAL

2. While seated, press the “Open for Recliner” control button on the right arm to make the back 

cushion recline so it will move backwards. Press the “Open for Headrest” control button on the 

right arm to adjust headrest. To return the back cushion and pillow to your desired position, press 

the “Close for Recliner” and “Close for Headrest” control button. You can also press the 

“Reset”control button to get it back to original position. The electric mechanism can provide you 

with the most appropriate angle to make you relax. Please remove and put away power cord when 

it is not in use.

2. Une fois assis, appuyez sur le bouton de commande « Incliner le dossier » sur le bras droit pour

incliner le coussin du dossier vers l’arrière. Appuyez sur le bouton de commande « Régler

l’appuie-tête » du bras droit pour régler l’appuie-tête. Pour remettre les coussins du dossier et de

l’appuie-tête dans la position souhaitée, appuyez sur les boutons de commande « Redresser le

dossier » et « Replacer l’appuie-tête ». Vous pouvez également appuyer sur le bouton de

commande « Réinitialiser » pour remettre le fauteuil dans sa position d’origine. Le mécanisme

électrique vous permet d’obtenir l’angle idéal pour vous détendre. Retirez et rangez le cordon

d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.

2. Una vez que se siente, presione el botón de control “Abrir para reclinar” ubicado en el

apoyabrazos derecho para reclinar el cojín posterior hacia atrás. Presione el botón de control

“Abrir para cabecera” ubicado en el apoyabrazos derecho ajustar el apoyacabeza. Para regresar el

cojín posterior y la almohada a la posición que desea, presione los botones de control “Cerrar para

reclinar” y “Cerrar para cabecera”. También puede presionar el botón de control “Restablecer”

para regresar a la posición original. El mecanismo eléctrico le proporciona el ángulo más adecuado

para relajarse. Retire y guarde el cable de alimentación cuando no esté en uso.

USB Charger

Chargeur USB

Cargador USB

Reset

Réinitialiser

Reiniciar

Open for Recliner

 

Close for Headrest

Replacer l’appuie-tête

Cerrar para cabecera

Open for Headrest

Régler l’appuie-tête

Abrir para cabecera

Close for Recliner

Redresser le dossier

Cerrar para reclinar

Incliner le dossier

Abrir para reclinar

Содержание 108-9064-77H

Страница 1: ...ONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA LEA CUIDADOSAMENTE THIS CHAIR CAN SUPPORT UP TO CE FAUTEUIL PEUT SUPPORTER JUSQU À ESTE SILLÓN PUEDE SOPORTAR HASTA 113 4 kg 250 lb This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of ...

Страница 2: ...sale UK Ltd Costco Online UK Ltd Hartspring Lane Watford Herts WD25 8JS United Kingdom 01923 213113 www costco co uk Pour obtenir de l assistance concernant l assemblage ou l installation les pièces détachées et le service à la clientèle téléphonez au nous résoudre le problème Veuillez communiquer avec l équipe du service à la clientèle avant de retourner le produit au magasin Laissez Costco Whole...

Страница 3: ...3 1 1 1 1 2 3 Parts Pièces Partes Quantity Quantité Cantidad No Numéro Núm Assembly Instructions Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje ...

Страница 4: ...ol Veuillez prendre les précautions appropriées en plaçant ce produit sur une surface recouverte de tapis ou en utilisant des coussins de protection Atención 1 No se pare en el cojín del asiento 2 Para uso en interiores solamente 3 No lo exponga a la luz directa del sol 4 No ponga este producto cerca de fuentes de calor excesivo 5 Evite usar objetos afilados en este producto o cerca de él 6 Use un...

Страница 5: ...nnectée à la prise de courant 110V 240V après avoir retiré le bouchon en plastique de la fiche Lorsque l interrupteur est appuyé sur le cela signifie qu il est activé et s il est appuyé sur le O cela signifie qu il est désactivé Ensuite tirez fermement le rabat du dossier et fixez le rabat du dossier au bas du coussin du siège 1 NOTE La prise de courant doit être installée à proximité de l équipem...

Страница 6: ...e l option d inclinaison qui lorsque vous êtes assis permet un mouvement aisé vers l avant et l arrière 1 Mientras está sentado en el sillón disfrute de sus características que le permiten deslizarse suavemente hacia adelante y hacia atrás 6 Operating Instructions Instructions de fonctionnement Instrucciones de operación ...

Страница 7: ...on souhaitée appuyez sur les boutons de commande Redresser le dossier et Replacer l appuie tête Vous pouvez également appuyer sur le bouton de commande Réinitialiser pour remettre le fauteuil dans sa position d origine Le mécanisme électrique vous permet d obtenir l angle idéal pour vous détendre Retirez et rangez le cordon d alimentation lorsqu il n est pas utilisé 2 Una vez que se siente presion...

Страница 8: ...tifs électroniques numériques La tension de sortie maximale est de 5V le courant maximal est de 2A Seuls les dispositifs électroniques numériques nécessitant une charge correspondant à ces données peuvent être chargés par le port USB 3 Le fonctionnement respecte les deux conditions suivantes 1 Le dispositif de charge ne doit pas causer d interférence 2 Le dispositif de charge doit accepter les int...

Страница 9: ...ommunications radio Cependant rien ne garantit qu il n y aura pas d interférences dans une installation particulière Si ce équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision ce qui peut être déterminé en mettant le équipement hors tension puis sous tension nous recommandons à l utilisateur d essayer de remédier aux interférences en procédant d une ou de plusieurs des f...

Страница 10: ...e at their discretion without charge the warranted furniture within a reasonable amount of time We reserve the right to require damaged parts to be returned to us upon request Natural markings such as scars brands grain variations wrinkles color variations etc will be considered normal characteristics and not construed as defects We cannot warrant leather against scratching or scuffing as all leat...

Страница 11: ...acera à sa discrétion sans frais le meuble garanti dans un délai raisonnable Nous nous réservons le droit d exiger le retour des pièces endommagées sur demande Les marques naturelles telles que les éraflures les traces les variations de grain les rides les variations de couleurs etc sont considérées comme des caractéristiques normales et ne constituent pas des défauts Nous ne pouvons garantir le c...

Страница 12: ...no de obra cubierto por esta garantía True Innovations reparará o reemplazará a su discreción sin cargo el mueble garantizado en el transcurso de un período razonable de tiempo Nos reservamos el derecho de pedir que se nos devuelvan las piezas dañadas cuando así lo solicitemos Las señales naturales tales como cicatrices marcas variaciones en el grano arrugas variaciones del color etc serán conside...

Отзывы: