Barbecook Cebu 4.1 Скачать руководство пользователя страница 53

www.barbecook.com

53

ROZPALANIE PALNIKA BOCZNEGO ZA 

POMOCĄ ZAPŁONNIKA

Otworzyć pokrywę palnika bocznego.  

Do rozpalania palnika bocznego używa 

się zapłonnika znajdującego się na panelu 

sterowania i gałki kontroli znajdującej się 

na stole bocznym.

•  Wciskać zapłonnik, aż słychać 

iskrzenie. 

•  Cały czas przytrzymując zapłonnik 

wcisnąć gałkę kontroli palnika 

bocznego i przekręcić ją do pozycji 

„HIGH”.

•  Powtórzyć kilka razy, jeśli palnik nie 

rozpali się od razu.

•  Jeśli palnik nie rozpali się po  

5 sekundach, należy przekręcić 

gałkę kontroli do pozycji „OFF” i 

odczekać 5 minut, aby gaz mógł się 

ulotnić.

•  Powtórzyć etapy 1 – 3. Jeśli 

rozpalenie palnika nadal nie będzie 

możliwe, należy przejść do rozdziału 

„Rozwiązywanie problemów” lub 

użyć zapałki według poniższej 

instrukcji.

Uwaga: 

•  maksymalne obciążenie palnika 

bocznego wynosi 9 kg!

•  maksymalna średnica naczynia do 

gotowania wynosi 220 mm

ROZPALANIE PALNIKA BOCZNEGO ZA 

POMOCĄ ZAPAŁEK

•  Umieścić zapałkę w uchwycie.

•  Przytrzymać zapaloną zapałkę ok. 

13 mm od palnika (Rys. H).

•  Wcisnąć gałkę kontroli palnika 

bocznego i przekręcić do pozycji 

„HIGH”. Palnik powinien zapalić się 

w przeciągu 5 sekund. Jeśli tak się 

nie stanie, należy przekręcić gałkę 

kontroli do pozycji „OFF” i odczekać 

5 minut, aby gaz mógł się ulotnić.

•  Powtórzyć etapy 1 – 3. Jeśli roz-

palenie palnika nadal nie będzie 

możliwe, należy przejść do rozdziału 

„Rozwiązywanie problemów”, aby 

znaleźć przyczynę i rozwiązanie.

H

KONTROLA WZROKOWA PŁOMIENIA

Jeśli płomienie palników „wyskakują” poza 

skrzynkę z palnikami, należy natychmiast 

wyłączyć wszystkie gałki kontroli. Przed 

ponownym zapaleniem grilla należy 

odczekać 5 minut, aby gaz mógł się ulotnić. 

Jeśli problem będzie się powtarzał, należy 

przeczytać rozdział „Rozwiązywanie pro-

blemów”.

Płomienie należy kontrolować po każdym 

rozpaleniu grilla. (Rys. I) Prawidłowo 

wyglądający płomień jest niebieski z 

odrobiną żółtego koloru na górze. Jeśli 

płomień jest zbyt mały i w większości 

żółty, należy wyłączyć grill i sprawdzić 

zwężki Venturiego w poszukiwaniu blokad 

lub przeczytać rozdział „Rozwiązywanie 

problemów”.

I

WYŁĄCZANIE GRILLA

•  Zakręcić zawór butli z gazem.

•  Przekręcić wszystkie gałki kontroli 

palników do pozycji „OFF”.

Postępowanie zgodnie z powyższymi 

instrukcjami zagwarantuje, że w systemie 

nie będzie gazu pod ciśnieniem.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYCIA 

ROŻNA

PIERWSZE UŻYCIE GRILLA BRAHMA

Używając grilla gazowego po raz pierwszy 

zaleca się w pierwszej kolejności pozwolić 

urządzeniu dotrzeć się poprzez korzystanie 

z niego przez krótki czas bez umieszczania 

w nim żywności. Należy w tym celu rozpalić 

grill. Zamknąć pokrywę i 

przez 15 minut 

utrzymywać temperaturę na poziomie 

„HIGH”

. Nie otwierać w tym czasie pokry-

wy. Następnie otworzyć pokrywę i pozwolić 

urządzeniu działać przez kolejne 5 minut 

na poziomie „HIGH”. Po przeprowadzeniu 

tej procedury grill będzie gotowy do użycia.

ROZGRZEWANIE GRILLA

Należy pozwolić, aby grill rozgrzał się 

przed umieszczeniem na nim żywności. 

W tym celu zaleca się zamknąć pokrywę i 

rozgrzewać powierzchnię gotowania przez 

co najmniej 10 minut na 

poziomie „HIGH”

Jeśli jedzenie ma być przygotowane przy 

ustawieniu temperatury niższym niż „HIGH” 

przed umieszczeniem jedzenia w grillu 

przekręcić gałki kontroli do odpowiedniej 

pozycji.

CZAS PRZYGOTOWANIA POTRAW

Czas przygotowania potraw może się 

różnić, w zależności od różnych czyn-

ników np. gustu, temperatury otoczenia 

lub wiatru. Dobór odpowiedniego czasu 

przygotowania potraw wymaga odrobiny 

wprawy w używaniu urządzenia.

KONTROLA ZAPŁONU PODCZAS 

GRILLOWANIA

Zapłon w czasie grillowania jest zjawiskiem 

naturalnym. Jeśli jednak występuje on zbyt 

często zwiększy tym samym temperaturę 

grilla do tego stopnia, że zgromadzony 

tłuszcz zapali się.

Aby zredukować zapłon, należy:

•  Usunąć nadmiar tłuszczu z mięsa 

przed przystąpieniem do grillowania

•  Grillować tłuste mięso na poziomie 

„LOW”

•  Sprawdzić, czy otwór przed 

odpływem tłuszczu nie jest za-

blokowany i czy zbiornik na tłuszcz 

nie jest pełny

•  Grillować przy zamkniętej pokry-

wie, aby odciąć dopływ powietrza i 

obniżyć poziom temperatury

UWAGA: Zamknięcie pokrywy zagwaran-

tuje bardziej stabilną temperaturę grilla i 

umożliwi szybsze i oszczędniejsze przygo-

towywanie posiłków.

Jeśli w czasie grillowania zgaśnie(ą) 

palnik(i), należy otworzyć pokrywę, 

wyłączyć palniki i odczekać 5 minut przed 

ponownym rozpaleniem, aby gaz ulotnił 

się.

JAK ZABEZPIECZYĆ JEDZENIE PRZED 

PRZYWIERANIEM DO RUSZTU

•  Przed umieszczeniem jedzenia na 

ruszcie natrzeć je delikatnie olejem

•  Lub natrzeć ruszt olejem 

spożywczym, aby jedzenie nie 

przywierało

•  Nie przewracać zbyt wcześnie jedze-

nia umieszczonego na ruszcie.

OSTRZEŻENIE:

•  Nie pozostawiać rozpalonego grilla 

bez nadzoru, zwłaszcza w obecności 

dzieci i zwierząt domowych. Regu-

larnie sprawdzać, czy wszystkie 

części grilla działają poprawnie.

•  Części zewnętrzne grilla mogą być 

bardzo gorące. Należy stosować 

odpowiednie środki ochrony, 

dotykając tych części. W pobliżu 

urządzenia nie powinny przebywać 

małe dzieci.

•  Nie przemieszczać rozpalonego 

grilla

•  Nie używać węgla drzewnego, 

drewna i brykietu

•  Nie używać pumeksu i brykietu 

ceramicznego

WSKAZÓWKI ODNOŚNIE DO 

CZYSZCZENIA I KONSERWACJI

W celu przedłużenia trwałości urządzenia 

należy je dokładnie oczyścić po każdym 

użyciu. 

Man_CEBU_4.1_121023_DE_A.indd   53

30/10/12   14:37

Содержание Cebu 4.1

Страница 1: ...Bar becook www barbecook com Cebu 4 1 223 6841 200...

Страница 2: ...2 www barbecook com...

Страница 3: ...sch digt werden Er kann sein dass nach der Montage Schrauben brig sind EL ES INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la barbacoa Instale la barbacoa sobre un...

Страница 4: ...ilu si pozorn prostudujte tento n vod Gril montujte na rovn m a ist m podstavci Pozn mka P i instalaci grilu postupujte opatrn N stroje by mohly po kodit smaltovan povrch Po dokon en instalace v m mo...

Страница 5: ...0 0 5 00 4 0 0 3 00 2 0 0 1 00 41 59 58 57 05 03 04 06 08 08 09 12 11 10 12 13 14 16 21 22 22 23 23 23 23 23 44 22 22 29 36 31 34 42 36 26 35 25 07 17 24 02 01 03 04 02 58 58 59 57 57 57 56 55 54 53 3...

Страница 6: ...2276841420 11 2276831110 43 2276831420 12 2276831120 44 2276831430 13 2276841130 45 2276831440 14 2276841140 46 2276831450 16 2276841160 47 2276831460 17 2276841170 48 2276831470 21 2276841210 49 227...

Страница 7: ...www barbecook com 7 1 2...

Страница 8: ...8 www barbecook com 3 4 5...

Страница 9: ...www barbecook com 9 8 00 7 00 6 0 0 5 0 0 4 0 0 3 00 2 0 0 1 0 0 6 7 8...

Страница 10: ...10 www barbecook com 1 00 2 00 3 0 0 4 0 0 5 00 6 00 7 0 0 8 0 0 10 11 9...

Страница 11: ...www barbecook com 11 1 0 0 2 0 0 3 0 0 4 00 5 00 6 0 0 0 0 7 8 00 12 13 14 1 0 0 2 0 0 3 0 0 4 0 0 5 0 0 0 0 6 7 00 8 0 0 3mm...

Страница 12: ...12 www barbecook com 1 0 0 2 00 3 0 0 4 00 5 00 6 0 0 7 00 8 0 0 AA 1 5 Volt 15 17 16...

Страница 13: ...e with a 22 mm AF spanner We recommend connecting the appli ance to Propane for the best results DE WICHTIG 1 Den Gasschlauch 1 auf den neuen An schluss 2 am Ger t montieren Zuerst handfest anziehen 2...

Страница 14: ...t ral 0 81 EN Marking of the injectors Injector main burners 0 81 Injector side burner 0 81 DE Markierung der Einspritzd sen Einspritzd se Hauptbrenner 0 81 Einspritzd se Seitenbrenner 0 81 IT Indicaz...

Страница 15: ...121 gr u 14 1 kW 1034 gr u 898 gr u 3 5 kW 256 gr u 223 gr u ES GB IE PT I 3 P G31 37 mbar 17 6 kW 1262 gr u 14 1 kW 1011 gr u 3 5 kW 251 gr u AT DE CH NL I 3 P G31 50 mbar 17 6 kW 1262 gr u 14 1 kW 1...

Страница 16: ...17 FR NOTICE DE MONTAGE D UTILISATION ET D ENTRETIEN 23 EN INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 30 DE ANLEITUNG ZU MONTAGE GEBRAUCH UND PFLEGE 36 IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTEN...

Страница 17: ...DE ONDERDELEN MOGEN NIET DOOR DE GEBRUIKER GEWIJZIGD WORDEN DE ZIJBRANDER MAG NOOIT ONT STOKEN WORDEN ZONDER HET BESCHERMDEKSEL TE OPENEN PLAATS DE RONDE OPENINGEN IN DE ROOSTERS ALTIJD BOVEN DE AROMA...

Страница 18: ...contro leren op lekkage Werkwijze Maak wat zeepsop Eens de volle gasfles op de barbe cue aangesloten is en alle regel knoppen op OFF staan draait u de gasfles langzaam 1 draai open door rechtsom te dr...

Страница 19: ...regelknop van n brander open te draaien wacht u ongeveer 10 seconden om het gas toe te laten zich te stabiliseren Belangrijk ontsteek eerst de mid delste brander Zodra n brander is ontstoken volstaat...

Страница 20: ...ue moet worden opgewarmd alvorens u het voedsel erop legt Sluit het deksel en verwarm het kookoppervlak gedurende minimum 10 minuten op de instelling HIGH Als u op een lagere temperatuur wil bakken da...

Страница 21: ...fverbindingen SPECIALE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE ROESTVAST STALEN ONDERDELEN Inbreuken hierop vallen niet onder de garantie Om roestvaststalen of verchroomd staal onderdelen te reinigen vermijd je...

Страница 22: ...e brander kuip van de barbecue Overmatige warmte en opflakkeringen Te vettig voedsel Verstopt gat voor vetafvoer Warmteverdeelplaat werd slecht geplaatst Overtollig vet wegsnijden of de warmte vermind...

Страница 23: ...CELLES PAR LE FABRICANT OU SON REPRESENTANT NE PEUVENT PAS ETRE MODIFIES PAR L UTILISATEUR LE BRULEUR LATERAL NE PEUT JA MAIS ETRE ALLUME SANS OUVRIR LE COUVERCLE DE PROTECTION PLACER TOUJOURS LES DEU...

Страница 24: ...ce de fuites au niveau de toutes les connexions avant utilisation N allumez pas les br leurs lorsque vous recherchez les fuites M thode Pr parez de l eau savonneuse Une fois que la bouteille de gaz pl...

Страница 25: ...ectement au dessus du barbecue lorsque vous allumez le s br leur s Les boutons de r glage du barbe cue doivent tre plac s sur OFF Ouvrez lentement le robinet de la bonbonne de gaz Avant d ouvrir le bo...

Страница 26: ...gaz pour la premi re fois vous devez r der l appareil en le laissant bri vement foncti onner sans cuire d aliments Pour r der le barbecue allumez le Fermez le couvercle et maintenez la temp rature sur...

Страница 27: ...e en cas de non respect de ces instructions Les m taux et ou les objets pointus peuvent endommager l mail Ne versez jamais de liquides froids dans la cuve chaude Cela peut endommager l mail vitez de h...

Страница 28: ...au remplacement des pi ces qui d velop pent des d fauts au cours de l utilisation normale Cette garantie ne s appliquera pas aux d fauts dus une installation incor recte une mauvaise utilisation des m...

Страница 29: ...r Situation temporaire caus e par une temp rature ext rieure lev e ou une bonbonne pleine Ph nom ne normal qui ne pr sente aucun probl me ni danger Flamme incompl te Br leur obstru perc ou rouill Nett...

Страница 30: ...D OPENINGS IN THE GRID ABOVE THE AROMAZ TRAYS ALWAYS PLACE THE BARBECUE ON FIRM GROUND AWAY FROM OBJECTS THAT MAY CATCH FIRE OR MELT GAS CONNECTION GAS CYLINDER Always use an approved cylinder that co...

Страница 31: ...inder 4 The gas hose between the appliance and the cylinder Check that no soap bubbles appear If you can see soap bubbles and the soap bubbles are growing larger there is a gas leak NOK OK If there is...

Страница 32: ...e used to light the burners with a match if the elec tronic igniter does not work Fig G Open the lid of the barbecue Place a match in the match holder provided Fig G Hold a burning match through the h...

Страница 33: ...ou place it on the grid Or brush the grid with some cooking oil to prevent food from sticking Do not turn food too quickly after placing it on the grid WARNING Never leave your barbecue unat tended wh...

Страница 34: ...the gas cylinder has been disconnected and is stored outdoors in a well ventilated area If you do not use the appliance for a prolon ged period for example during the winter the appliance must be sto...

Страница 35: ...arbecue to cool down and clean venturi tubes Regulator humming Temporary situation caused by high outside temperature or full cylinder This is not a defect or a hazard Incomplete flame Blocked pierced...

Страница 36: ...ER NICHT GE NDERT WERDEN BEIM ENTZ NDEN DES SEITENBREN NERS IST DER SCHUTZDECKEL STETS ZU FFNEN SETZEN SIE IMMER DIE ZWEI RUNDE FFNUNGEN IN DIE ROSTE OBER HALB DEN AROMAZ SCHALEN DEN GRILL IMMER AUF E...

Страница 37: ...hervorrufen und es besteht nicht nur ernsthafte Verletzungs gefahr sondern auch Todesgefahr und die Gefahr einer Sachbesch digung Alle Teile die ab Werk bereits anges chlossen wurden werden sorgf lti...

Страница 38: ...r Brenner Dass kein Gasschlauch und kein Stromkabel mit den Fl chen in Kon takt ist die bei Benutzung des Grills hei werden Dass der Grill an einem ungef hrli chen Ort aufgestellt ist D NZ NDEN DER BR...

Страница 39: ...Sie den Brenner erneut z nden Falls das Problem weiterhin besteht den Abschnitt Fehlersuche lesen Die Flammen bei jedem Anz nden einer Sichtpr fung unterziehen Abb I Eine gute Flamme muss eher blau au...

Страница 40: ...ahr m ssen die Brenner und Venturirohre aus dem Ger t genommen werden Nehmen Sie die Brenner wie in Abb F gezeigt heraus Reinigen Sie die Venturirohre gr ndlich Beseitigen Sie zusitzende ffnungen mit...

Страница 41: ...ilen die dem Feuer oder extremer W rme direkt ausgesetzt sind ist ganz normal und wird unter keinen Umst nden als Herstellungs fehler anerkannt sie sind die logische Kon sequenz des Ger tegebrauchs De...

Страница 42: ...terbrechen Grill abk hlen lassen und die Venturid sen s ubern Summen des Reglers Zeitweilig auftretender Zustand verursacht durch eine hohe Au entemperatur und eine volle Gasflasche Normales Ph nomen...

Страница 43: ...LATERALE SENZA APRIRE IL COPERCHIO SEMPER LUOGO LE DUE ROTONDE APERTURE NELLA GRIGLIE SOPRA I VASSOI AROMAZ POSIZIONARE SEMPRE IL BARBECUE SU UNA SUPERFICIE SOLIDA A DE BITA DISTANZA DA OGGETTI INFIAM...

Страница 44: ...lle o fiamme vive possono causare incendi o esplosioni con conseguenze gravi o fatali nonch il danneggiamento di propriet Tutti i componenti assemblati in fabbrica sono sottoposti a rigorosi controlli...

Страница 45: ...iano posizi onati correttamente sulle aperture delle valvole del gas Fig D e non vi siano ostruzioni vedere informazioni relative alla sicurezza e pulizia dei bruciatori Nessuno dei tubi flessibili pe...

Страница 46: ...sia piccola in maniera anormale e prevalentemente gialla speg nete il barbecue e controllate i tubi di Ven turi per rilevare eventuali ostruzioni oppure leggete il capitolo Guida alla risoluzione dei...

Страница 47: ...ulitura dei tubi di Venturi bruciatori I bruciatori e i tubi di Venturi devono es sere rimossi per essere puliti la pulitura deve essere effettuata almeno due volte all anno Rimuovere i bruciatori com...

Страница 48: ...strofinarli leggermente con olio da cucina Quindi avvolgerli nella carta Pulire le piastre e strofinarle leggermente con olio da cucina Avvolgere le piastre nel la carta e conservarle in un luogo chi...

Страница 49: ...ciare raffreddare il barbecue e pulire i tubi di Venturi Ronzio del regolatore Situazione temporanea causata da un alta temperatura esterna o da una bombola piena Non si tratta di un difetto o di un p...

Страница 50: ...PRZEZ PRODUCENTA LUB JEGO PRZEDSTA WICIELI NIE MOG BY MODYFIKO WANE PRZEZ U YTKOWNIKA NIE PODPALA PALNIKA BOCZNEGO BEZ UPRZEDNIEGO PODNIESIENIA POKRYWY ZAWSZE MIEJSCE DWA OKR G E OTWORY NA PATELNI PO...

Страница 51: ...od k tem szczelno ci po cze gazowych Doty czy to tak e palnik w Jednak w ramach procedur bezpiecze stwa nale y sprawdzi szczelno wszystkich po cze przed u yciem urz dzenia Podczas sprawdzania szczelno...

Страница 52: ...w rozdziale Post powanie przed pierwszym u yciem Pokrywa grilla musi by otwarta podczas podpalania palnika w Nie nale y pochyla si nad grillem podczas podpalania palnika w Ga ki kontroli grilla musz z...

Страница 53: ...ia w nim ywno ci Nale y w tym celu rozpali grill Zamkn pokryw i przez 15 minut utrzymywa temperatur na poziomie HIGH Nie otwiera w tym czasie pokry wy Nast pnie otworzy pokryw i pozwoli urz dzeniu dzi...

Страница 54: ...st obj ta reklamacj gwarancyjn Aby nie dopu ci do uszkodzenia emalii rubami nale y podczas monta u zastosowa podk adki tkaninowe Specjalne rodki ostro no ci przy post powaniu z cz ciami ze stali nierd...

Страница 55: ...ci grill ty em do wiatru Wymieni lub nape ni butl Oczy ci mis na w giel Zbyt wysoka temperatura i zap ony Zbyt t uste jedzenie Zablokowany odp yw t uszczu System gotowania nie jest rozmieszczony pop r...

Страница 56: ...barbecook and Aromaz are registered trade marks of SAEY Home Garden N V Industrielaan 4 B 8501 Heule Kortrijk Belgium www barbecook com Man_CEBU_4 1_121023_DE_A...

Отзывы: