Barbecook Cebu 4.1 Скачать руководство пользователя страница 40

40

www.barbecook.com

WIE KANN VERMIEDEN WIRDEN, DASS 

DAS GRILLGUT AM ROST KLEBEN 

BLEIBT?

•  Streichen Sie das Grillgut mit etwas 

Öl ein, bevor Sie es auf den Rost 

legen.

•  Oder streichen Sie den Rost mit et-

was Öl ein, um zu verhindern, dass 

das Grillgut anbrennt.

•  Wenden Sie das Grillgut, nachdem 

Sie es auf den Rost gelegt haben, 

nicht zu schnell.

WARNHINWEIS:

•  Den Grill niemals unbeaufsichtigt 

lassen, insbesondere wenn sich 

Kinder oder Tiere in der Nähe befin-

den. Bei der Benutzung des Grills 

immer größte Vorsicht walten lassen.

•  Die zugänglichen Teile können sehr 

heiß werden. Beim Berühren solcher 

Teile sollten Sie an einen entsprech-

enden Schutz denken. Kleine Kinder 

vom Gerät fern halten.

•  Niemals den brennenden Grill ver-

setzen.

•  Verwenden Sie keine Holzkohle, 

Holz oder Briketts.

•  Verwenden Sie keine Lavasteine 

oder Keramikbriketts.

TIPPS FÜR DIE REINIGUNG UND 

INSTANDHALTUNG

Um die Lebensdauer des Geräts zu ver-

längern, sollte es nach jedem Gebrauch 

gründlich gereinigt werden. 

RÜCKSTÄNDE VERBRENNEN

Nach dem Gebrauch können Sie das 

entleerte Gerät mit geschlossenem Deckel 

weitere zehn Minuten lang laufen lassen 

und dabei alle Brenner auf HIGH stellen. 

Die Rückstände werden dabei größtenteils 

verbrannt und die nachfolgende Reinigung 

wird dadurch einfacher. Lassen Sie das 

Gerät abkühlen.

Die verbrannten Rückstände können Sie 

anschließend mit einer nicht scheuernden 

Bürste lösen und beseitigen.

GRILL- UND BRATROSTE

Lassen Sie den Grill nach jedem Gebrauch 

abkühlen und reinigen Sie die Roste mit 

einer nicht scheuernden Bürste. Die Roste 

lassen sich auch mit “Barbecook® All 

Cleaner”, einem sanften Reiniger, oder mit 

Natriumbikarbonat reinigen. Keinen Ofen-

reiniger verwenden.

Um die Lebensdauer des Geräts zu ver-

längern, sollten Sie alle unten genannten 

Arbeitsschritte vorzugsweise zu Beginn der 

Grillsaison durchführen.

BRENNER UND VENTURIROHRE

WICHTIG

Gefahren aus der Natur durch Spinnen 

und Insekten: Kleine Insekten können 

in den Venturirohren der Grasbrenner 

Netze spinnen oder Nester bauen  

(Abb. E). 

E

  

Die Gasförderung wird dadurch teil-

weise oder vollständig eingedämmt. 

Anzeichen für eine solche Rohrverstop-

fung ist eine rauchende, gelbe Flamme 

oder ein schwer oder gar unmöglich zu 

entzündender Brenner. Im schlimmsten 

Fall brennt das Gas außerhalb des Ven-

turirohrs und beschädigt das Gerät sch-

wer. In diesem Fall muss die Gasflasche 

unverzüglich zugedreht werden.  

Venturirohre/Brenner reinigen

Mindestens zweimal im Jahr müssen die 

Brenner und Venturirohre aus dem Gerät 

genommen werden. 

•  Nehmen Sie die Brenner wie in Abb. F 

gezeigt heraus.  

•  Reinigen Sie die Venturirohre gründlich. 

Beseitigen Sie zusitzende Öffnungen mit 

einem Rohrreiniger oder einer Bürste (z. 

B. eine aufgebogene Büroklammer). 

•  Setzen Sie den Brenner wieder ein. 

Beachten Sie dazu die Anweisungen 

(Abb. F). Nach dem Reinigen müssen 

die Venturirohre wieder korrekt an den 

Gasventilen montiert werden.

•  Ist der Brenner geteilt oder hat un-

gewöhnliche Löcher oder andere 

Schäden, muss er ausgetauscht werden.  

 

F

Hinweis: Schäden aufgrund eines 

teilweise oder vollständig blockierten 

Venturirohrs an einem Brenner sind von 

der Garantie ausgeschlossen und wer-

den als unsachgemäße Instandhaltung 

erachtet.

Spezielle Vorkehrungen bei emaillierten 

Teilen 

(Ein Abweichen von diesen Anweisungen 

macht die Garantie nichtig.)

•  Die Emaille wird durch Metalle und/

oder scharfe Gegenstände beschä-

digt.

•  Niemals kalte Flüssigkeit in den 

heißen Behälter gießen. Die Emaille 

wird dadurch beschädigt.

•  Das Gerät nicht an harte Flächen 

anschlagen lassen. Die Emaille wird 

dadurch beschädigt.  

•  Bei diesen Modellen bleiben nach 

der Emaillierung manchmal dünne 

Kanten zurück, die nicht mit Emaille 

beschichtet sind. Dies wird nicht als 

Herstellungsfehler betrachtet und ist 

daher auch von der Garantie ausge-

schlossen.

•  Beim Montieren emaillierter Teile 

immer die mitgelieferten Glasfaser-

scheiben benutzen, um Schäden an 

der Emaille um die Verschraubungen 

herum zu verhindern.

Spezielle Vorkehrungen bei Edelstahlteilen  

(Ein Abweichen von diesen Anweisungen 

macht die Garantie nichtig.) 

Beim Reinigen von Edelstahl- oder Chrom-

teilen sollten aggressive, scheuernde oder 

Metallreiniger vermieden werden. Benut-

zen Sie einen milden Reiniger und lassen 

Sie längere Zeit einwirken. Benutzen Sie 

immer einen weichen Schwamm oder Lap-

pen. Vor dem Einlagern das Gerät gründ-

lich ausspülen und trocknen.

Um die Bildung von Rost an Edelstahlteilen 

zu verhindern, jeden Kontakt mit Chlor, 

Salz oder Eisen meiden. Die Lebensdauer 

des Geräts kann durch die Umgebung 

beeinträchtigt werden, in der Sie das Gerät 

benutzen. Weniger geeignete Orte für das 

Gerät sind Strände, in der Nähe von Bahn-

linien und am Swimmingpool. 

Weitere Infos finden Sie auf  

www.barbecook.com unter “Service”.  

GERÄT VERSTAUEN

Stellen Sie das Gas an der Flasche ab, 

wenn das Gerät nicht gebraucht wird. 

Das Gerät und die Gasflasche müssen 

im Freien in einem gut belüfteten Bereich 

bleiben. Nicht in einer Garage, Hütte oder 

anderen geschlossenen Räumlichkeiten 

verstauen, oder in der Nähe eines offenen 

Feuers oder einer Wärmequelle, wenn die 

Gasflasche angeschlossen ist.

Man_CEBU_4.1_121023_DE_A.indd   40

30/10/12   14:36

Содержание Cebu 4.1

Страница 1: ...Bar becook www barbecook com Cebu 4 1 223 6841 200...

Страница 2: ...2 www barbecook com...

Страница 3: ...sch digt werden Er kann sein dass nach der Montage Schrauben brig sind EL ES INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la barbacoa Instale la barbacoa sobre un...

Страница 4: ...ilu si pozorn prostudujte tento n vod Gril montujte na rovn m a ist m podstavci Pozn mka P i instalaci grilu postupujte opatrn N stroje by mohly po kodit smaltovan povrch Po dokon en instalace v m mo...

Страница 5: ...0 0 5 00 4 0 0 3 00 2 0 0 1 00 41 59 58 57 05 03 04 06 08 08 09 12 11 10 12 13 14 16 21 22 22 23 23 23 23 23 44 22 22 29 36 31 34 42 36 26 35 25 07 17 24 02 01 03 04 02 58 58 59 57 57 57 56 55 54 53 3...

Страница 6: ...2276841420 11 2276831110 43 2276831420 12 2276831120 44 2276831430 13 2276841130 45 2276831440 14 2276841140 46 2276831450 16 2276841160 47 2276831460 17 2276841170 48 2276831470 21 2276841210 49 227...

Страница 7: ...www barbecook com 7 1 2...

Страница 8: ...8 www barbecook com 3 4 5...

Страница 9: ...www barbecook com 9 8 00 7 00 6 0 0 5 0 0 4 0 0 3 00 2 0 0 1 0 0 6 7 8...

Страница 10: ...10 www barbecook com 1 00 2 00 3 0 0 4 0 0 5 00 6 00 7 0 0 8 0 0 10 11 9...

Страница 11: ...www barbecook com 11 1 0 0 2 0 0 3 0 0 4 00 5 00 6 0 0 0 0 7 8 00 12 13 14 1 0 0 2 0 0 3 0 0 4 0 0 5 0 0 0 0 6 7 00 8 0 0 3mm...

Страница 12: ...12 www barbecook com 1 0 0 2 00 3 0 0 4 00 5 00 6 0 0 7 00 8 0 0 AA 1 5 Volt 15 17 16...

Страница 13: ...e with a 22 mm AF spanner We recommend connecting the appli ance to Propane for the best results DE WICHTIG 1 Den Gasschlauch 1 auf den neuen An schluss 2 am Ger t montieren Zuerst handfest anziehen 2...

Страница 14: ...t ral 0 81 EN Marking of the injectors Injector main burners 0 81 Injector side burner 0 81 DE Markierung der Einspritzd sen Einspritzd se Hauptbrenner 0 81 Einspritzd se Seitenbrenner 0 81 IT Indicaz...

Страница 15: ...121 gr u 14 1 kW 1034 gr u 898 gr u 3 5 kW 256 gr u 223 gr u ES GB IE PT I 3 P G31 37 mbar 17 6 kW 1262 gr u 14 1 kW 1011 gr u 3 5 kW 251 gr u AT DE CH NL I 3 P G31 50 mbar 17 6 kW 1262 gr u 14 1 kW 1...

Страница 16: ...17 FR NOTICE DE MONTAGE D UTILISATION ET D ENTRETIEN 23 EN INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 30 DE ANLEITUNG ZU MONTAGE GEBRAUCH UND PFLEGE 36 IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTEN...

Страница 17: ...DE ONDERDELEN MOGEN NIET DOOR DE GEBRUIKER GEWIJZIGD WORDEN DE ZIJBRANDER MAG NOOIT ONT STOKEN WORDEN ZONDER HET BESCHERMDEKSEL TE OPENEN PLAATS DE RONDE OPENINGEN IN DE ROOSTERS ALTIJD BOVEN DE AROMA...

Страница 18: ...contro leren op lekkage Werkwijze Maak wat zeepsop Eens de volle gasfles op de barbe cue aangesloten is en alle regel knoppen op OFF staan draait u de gasfles langzaam 1 draai open door rechtsom te dr...

Страница 19: ...regelknop van n brander open te draaien wacht u ongeveer 10 seconden om het gas toe te laten zich te stabiliseren Belangrijk ontsteek eerst de mid delste brander Zodra n brander is ontstoken volstaat...

Страница 20: ...ue moet worden opgewarmd alvorens u het voedsel erop legt Sluit het deksel en verwarm het kookoppervlak gedurende minimum 10 minuten op de instelling HIGH Als u op een lagere temperatuur wil bakken da...

Страница 21: ...fverbindingen SPECIALE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE ROESTVAST STALEN ONDERDELEN Inbreuken hierop vallen niet onder de garantie Om roestvaststalen of verchroomd staal onderdelen te reinigen vermijd je...

Страница 22: ...e brander kuip van de barbecue Overmatige warmte en opflakkeringen Te vettig voedsel Verstopt gat voor vetafvoer Warmteverdeelplaat werd slecht geplaatst Overtollig vet wegsnijden of de warmte vermind...

Страница 23: ...CELLES PAR LE FABRICANT OU SON REPRESENTANT NE PEUVENT PAS ETRE MODIFIES PAR L UTILISATEUR LE BRULEUR LATERAL NE PEUT JA MAIS ETRE ALLUME SANS OUVRIR LE COUVERCLE DE PROTECTION PLACER TOUJOURS LES DEU...

Страница 24: ...ce de fuites au niveau de toutes les connexions avant utilisation N allumez pas les br leurs lorsque vous recherchez les fuites M thode Pr parez de l eau savonneuse Une fois que la bouteille de gaz pl...

Страница 25: ...ectement au dessus du barbecue lorsque vous allumez le s br leur s Les boutons de r glage du barbe cue doivent tre plac s sur OFF Ouvrez lentement le robinet de la bonbonne de gaz Avant d ouvrir le bo...

Страница 26: ...gaz pour la premi re fois vous devez r der l appareil en le laissant bri vement foncti onner sans cuire d aliments Pour r der le barbecue allumez le Fermez le couvercle et maintenez la temp rature sur...

Страница 27: ...e en cas de non respect de ces instructions Les m taux et ou les objets pointus peuvent endommager l mail Ne versez jamais de liquides froids dans la cuve chaude Cela peut endommager l mail vitez de h...

Страница 28: ...au remplacement des pi ces qui d velop pent des d fauts au cours de l utilisation normale Cette garantie ne s appliquera pas aux d fauts dus une installation incor recte une mauvaise utilisation des m...

Страница 29: ...r Situation temporaire caus e par une temp rature ext rieure lev e ou une bonbonne pleine Ph nom ne normal qui ne pr sente aucun probl me ni danger Flamme incompl te Br leur obstru perc ou rouill Nett...

Страница 30: ...D OPENINGS IN THE GRID ABOVE THE AROMAZ TRAYS ALWAYS PLACE THE BARBECUE ON FIRM GROUND AWAY FROM OBJECTS THAT MAY CATCH FIRE OR MELT GAS CONNECTION GAS CYLINDER Always use an approved cylinder that co...

Страница 31: ...inder 4 The gas hose between the appliance and the cylinder Check that no soap bubbles appear If you can see soap bubbles and the soap bubbles are growing larger there is a gas leak NOK OK If there is...

Страница 32: ...e used to light the burners with a match if the elec tronic igniter does not work Fig G Open the lid of the barbecue Place a match in the match holder provided Fig G Hold a burning match through the h...

Страница 33: ...ou place it on the grid Or brush the grid with some cooking oil to prevent food from sticking Do not turn food too quickly after placing it on the grid WARNING Never leave your barbecue unat tended wh...

Страница 34: ...the gas cylinder has been disconnected and is stored outdoors in a well ventilated area If you do not use the appliance for a prolon ged period for example during the winter the appliance must be sto...

Страница 35: ...arbecue to cool down and clean venturi tubes Regulator humming Temporary situation caused by high outside temperature or full cylinder This is not a defect or a hazard Incomplete flame Blocked pierced...

Страница 36: ...ER NICHT GE NDERT WERDEN BEIM ENTZ NDEN DES SEITENBREN NERS IST DER SCHUTZDECKEL STETS ZU FFNEN SETZEN SIE IMMER DIE ZWEI RUNDE FFNUNGEN IN DIE ROSTE OBER HALB DEN AROMAZ SCHALEN DEN GRILL IMMER AUF E...

Страница 37: ...hervorrufen und es besteht nicht nur ernsthafte Verletzungs gefahr sondern auch Todesgefahr und die Gefahr einer Sachbesch digung Alle Teile die ab Werk bereits anges chlossen wurden werden sorgf lti...

Страница 38: ...r Brenner Dass kein Gasschlauch und kein Stromkabel mit den Fl chen in Kon takt ist die bei Benutzung des Grills hei werden Dass der Grill an einem ungef hrli chen Ort aufgestellt ist D NZ NDEN DER BR...

Страница 39: ...Sie den Brenner erneut z nden Falls das Problem weiterhin besteht den Abschnitt Fehlersuche lesen Die Flammen bei jedem Anz nden einer Sichtpr fung unterziehen Abb I Eine gute Flamme muss eher blau au...

Страница 40: ...ahr m ssen die Brenner und Venturirohre aus dem Ger t genommen werden Nehmen Sie die Brenner wie in Abb F gezeigt heraus Reinigen Sie die Venturirohre gr ndlich Beseitigen Sie zusitzende ffnungen mit...

Страница 41: ...ilen die dem Feuer oder extremer W rme direkt ausgesetzt sind ist ganz normal und wird unter keinen Umst nden als Herstellungs fehler anerkannt sie sind die logische Kon sequenz des Ger tegebrauchs De...

Страница 42: ...terbrechen Grill abk hlen lassen und die Venturid sen s ubern Summen des Reglers Zeitweilig auftretender Zustand verursacht durch eine hohe Au entemperatur und eine volle Gasflasche Normales Ph nomen...

Страница 43: ...LATERALE SENZA APRIRE IL COPERCHIO SEMPER LUOGO LE DUE ROTONDE APERTURE NELLA GRIGLIE SOPRA I VASSOI AROMAZ POSIZIONARE SEMPRE IL BARBECUE SU UNA SUPERFICIE SOLIDA A DE BITA DISTANZA DA OGGETTI INFIAM...

Страница 44: ...lle o fiamme vive possono causare incendi o esplosioni con conseguenze gravi o fatali nonch il danneggiamento di propriet Tutti i componenti assemblati in fabbrica sono sottoposti a rigorosi controlli...

Страница 45: ...iano posizi onati correttamente sulle aperture delle valvole del gas Fig D e non vi siano ostruzioni vedere informazioni relative alla sicurezza e pulizia dei bruciatori Nessuno dei tubi flessibili pe...

Страница 46: ...sia piccola in maniera anormale e prevalentemente gialla speg nete il barbecue e controllate i tubi di Ven turi per rilevare eventuali ostruzioni oppure leggete il capitolo Guida alla risoluzione dei...

Страница 47: ...ulitura dei tubi di Venturi bruciatori I bruciatori e i tubi di Venturi devono es sere rimossi per essere puliti la pulitura deve essere effettuata almeno due volte all anno Rimuovere i bruciatori com...

Страница 48: ...strofinarli leggermente con olio da cucina Quindi avvolgerli nella carta Pulire le piastre e strofinarle leggermente con olio da cucina Avvolgere le piastre nel la carta e conservarle in un luogo chi...

Страница 49: ...ciare raffreddare il barbecue e pulire i tubi di Venturi Ronzio del regolatore Situazione temporanea causata da un alta temperatura esterna o da una bombola piena Non si tratta di un difetto o di un p...

Страница 50: ...PRZEZ PRODUCENTA LUB JEGO PRZEDSTA WICIELI NIE MOG BY MODYFIKO WANE PRZEZ U YTKOWNIKA NIE PODPALA PALNIKA BOCZNEGO BEZ UPRZEDNIEGO PODNIESIENIA POKRYWY ZAWSZE MIEJSCE DWA OKR G E OTWORY NA PATELNI PO...

Страница 51: ...od k tem szczelno ci po cze gazowych Doty czy to tak e palnik w Jednak w ramach procedur bezpiecze stwa nale y sprawdzi szczelno wszystkich po cze przed u yciem urz dzenia Podczas sprawdzania szczelno...

Страница 52: ...w rozdziale Post powanie przed pierwszym u yciem Pokrywa grilla musi by otwarta podczas podpalania palnika w Nie nale y pochyla si nad grillem podczas podpalania palnika w Ga ki kontroli grilla musz z...

Страница 53: ...ia w nim ywno ci Nale y w tym celu rozpali grill Zamkn pokryw i przez 15 minut utrzymywa temperatur na poziomie HIGH Nie otwiera w tym czasie pokry wy Nast pnie otworzy pokryw i pozwoli urz dzeniu dzi...

Страница 54: ...st obj ta reklamacj gwarancyjn Aby nie dopu ci do uszkodzenia emalii rubami nale y podczas monta u zastosowa podk adki tkaninowe Specjalne rodki ostro no ci przy post powaniu z cz ciami ze stali nierd...

Страница 55: ...ci grill ty em do wiatru Wymieni lub nape ni butl Oczy ci mis na w giel Zbyt wysoka temperatura i zap ony Zbyt t uste jedzenie Zablokowany odp yw t uszczu System gotowania nie jest rozmieszczony pop r...

Страница 56: ...barbecook and Aromaz are registered trade marks of SAEY Home Garden N V Industrielaan 4 B 8501 Heule Kortrijk Belgium www barbecook com Man_CEBU_4 1_121023_DE_A...

Отзывы: