Barbecook Cebu 4.1 Скачать руководство пользователя страница 47

www.barbecook.com

47

COME EVITARE CHE IL CIBO SI 

ATTACCHI ALLA GRIGLIA

•  Spalmare delicatamente l’olio sul 

cibo prima di posizionarlo sulla 

griglia

•  Oppure ungere la griglia con olio 

alimentare per evitare che il cibo si 

attacchi

•  Non girare il cibo troppo rapida-

mente dopo averlo posizionato sulla 

griglia

ATTENZIONE:

•  Non lasciare mai il barbecue incusto-

dito durante l’uso, soprattutto in 

presenza di bambini o animali do-

mestici. Controllate regolarmente il 

barbecue per assicurarvi del corretto 

funzionamento di tutti i suoi compo-

nenti.

•  Le parti accessibili possono diven-

tare estremamente calde. Utilizzare 

una protezione adeguata quando è 

necessario toccare tali parti. Tenere i 

bambini fuori dalla portata del barbe-

cue.

•  Non muovete mai il barbecue du-

rante l’utilizzo

•  Non utilizzate mai carbone, legno o 

bricchette

•  Non utilizzate mai bricchette di rocce 

laviche o ceramica

SUGGERIMENTI PER LA PULITURA E 

LA MANUTENZIONE

Per prolungare la durata dell’apparecchi-

atura, è necessario pulirla con cura dopo 

ogni utilizzo. 

BRUCIATURA DEI RESIDUI

Dopo l’uso è possibile lasciare 

l’apparecchiatura accesa, senza alcun ali-

mento da cuocere e con il coperchio chiuso 

per circa dieci minuti e con tutti i brucia-

tori posizionati su HIGH. Tale operazione 

consente di bruciare la maggior parte dei 

residui di cibo e combustione, facilitando le 

successive procedure di pulitura. Attendere 

il raffreddamento dell’apparecchiatura.

Successivamente, sarà possibile rimuovere 

i residui di combustione con una spazzola 

non abrasiva, e poi completare la pulitura.

GRIGLIE E PIASTRE

Dopo ogni utilizzo, attendere il raffred-

damento del barbecue e quindi procedere 

alla pulitura delle griglie con una spazzola 

non abrasiva. Le griglie possono anche 

essere lavate con lo speciale detergente 

delicato “Barbecook® all cleaner”, oppure 

con bicarbonato di sodio. Non utilizzare 

detergenti per forni.

Per prolungare la durata dell’apparec-

chiatura, è consigliabile effettuare tutte le 

operazioni elencate sotto, preferibilmente 

all’inizio della stagione dei barbecue.

BRUCIATORI E TUBI DI VENTURI

IMPORTANTE

Rischi naturali - ragni e insetti: piccoli 

insetti possono creare ragnatele o pe-

netrare all’interno dei tubi di Venturi dei 

bruciatori a gas (Fig. E).

  

E

iò può causare l’ostruzione parziale 

o totale del circuito di alimentazione 

del gas. Una fiamma giallastra con 

presenza di fumo, o un bruciatore che 

presenta difficoltà o impossibilità di 

accensione, sono segnali che indicano 

una possibile ostruzione del tubo. In tali 

casi il gas può bruciare all’interno del 

tubo di Venturi, causando gravi danni 

all’apparecchiatura. In tal caso, chiudere 

immediatamente la bombola del gas. 

Pulitura dei tubi di Venturi/bruciatori  

I bruciatori e i tubi di Venturi devono es-

sere rimossi per essere puliti; la pulitura 

deve essere effettuata almeno due volte 

all’anno. 

•  Rimuovere i bruciatori, come illustrato in 

Fig. F.  

•  Pulire accuratamente il tubo di Venturi. 

Pulire qualunque apertura ostruita con 

uno scovolino o con una spazzola (o con 

una graffetta per esempio). 

•  Sostituire il bruciatore in conformità 

alle istruzioni fornite (Fig. F). Dopo la 

pulitura, i tubi di Venturi devono essere 

ricollegati alle valvole di erogazione del 

gas in modo corretto.

•  Se il bruciatore presenta fenditure, fori 

anomali o altri danni, deve essere sosti-

tuito. 

 

F

Nota: i danni causati ai bruciatori da os-

truzioni parziali o totali dei tubi di Ven-

turi non sono compresi nella garanzia e 

verranno considerati come negligenze 

di manutenzione.

Precauzioni speciali da adottare sulle parti 

smaltate 

(La mancata osservanza di queste istruzi-

oni causa l’invalidamento della garanzia)

•  L’uso di oggetti metallici e/o affilati 

può danneggiare lo smalto.

•  Non versare liquidi freddi all’interno 

della vasca calda. Ciò può danneg-

giare lo smalto.

•  Evitare di far urtare l’apparecchiatura 

su superfici dure. Ciò può danneg-

giare lo smalto.  

•  Su questi modelli, talvolta il processo 

di smaltatura lascia scoperti sottili 

bordi che non sono completamente 

rivestiti di smalto. Ciò non deve es-

sere considerato come un difetto di 

produzione, e pertanto tale caratter-

istica non rientra nella copertura di 

garanzia.

•  Durante il montaggio di compo-

nenti smaltate, utilizzare sempre le 

rondelle in fibra fornite in dotazione, 

per evitare il danneggiamento dello 

smalto in corrispondenza dei punti di 

fissaggio delle viti.

Precauzioni speciali da adottare sulle parti 

in acciaio inossidabile  

(La mancata osservanza di queste istruzi-

oni causa l’invalidamento della garanzia) 

Durante la pulitura di parti in acciaio inos-

sidabile o cromate, è vivamente consigli-

abile evitare l’uso di detergenti per metalli 

aggressivi o abrasivi. Utilizzare detergenti 

non aggressivi, attendendo che svol-

gano la loro azione detergente. Utilizzare 

sempre spugne o panni morbidi. Risciac-

quare accuratamente e asciugare con cura 

l’apparecchiatura prima di conservarla.

Per evitare la formazione di ruggine 

sui componenti in acciaio inossidabile, 

evitare il contatto con sostanze a base 

di cloro, sale o ferro. L’ambiente in cui 

l’apparecchiatura viene utilizzata può 

ridurne la durata. Tra gli ambienti meno 

indicati figurano le zone costiere, le aree 

in prossimità di linee ferroviarie e quelle in 

prossimità di piscine.  

Per ulteriori informazioni, visitare il sito  

www.barbecook.com e accedere alla 

sezione “Assistenza”.

STOCCAGGIO 

DELL’APPARECCHIATURA

Chiudere il rubinetto di erogazione del gas 

della bombola quando il barbecue non è in 

uso. Sia l’apparecchiatura che la bombola 

del gas devono essere tenuti all’aperto, in 

Man_CEBU_4.1_121023_DE_A.indd   47

30/10/12   14:37

Содержание Cebu 4.1

Страница 1: ...Bar becook www barbecook com Cebu 4 1 223 6841 200...

Страница 2: ...2 www barbecook com...

Страница 3: ...sch digt werden Er kann sein dass nach der Montage Schrauben brig sind EL ES INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la barbacoa Instale la barbacoa sobre un...

Страница 4: ...ilu si pozorn prostudujte tento n vod Gril montujte na rovn m a ist m podstavci Pozn mka P i instalaci grilu postupujte opatrn N stroje by mohly po kodit smaltovan povrch Po dokon en instalace v m mo...

Страница 5: ...0 0 5 00 4 0 0 3 00 2 0 0 1 00 41 59 58 57 05 03 04 06 08 08 09 12 11 10 12 13 14 16 21 22 22 23 23 23 23 23 44 22 22 29 36 31 34 42 36 26 35 25 07 17 24 02 01 03 04 02 58 58 59 57 57 57 56 55 54 53 3...

Страница 6: ...2276841420 11 2276831110 43 2276831420 12 2276831120 44 2276831430 13 2276841130 45 2276831440 14 2276841140 46 2276831450 16 2276841160 47 2276831460 17 2276841170 48 2276831470 21 2276841210 49 227...

Страница 7: ...www barbecook com 7 1 2...

Страница 8: ...8 www barbecook com 3 4 5...

Страница 9: ...www barbecook com 9 8 00 7 00 6 0 0 5 0 0 4 0 0 3 00 2 0 0 1 0 0 6 7 8...

Страница 10: ...10 www barbecook com 1 00 2 00 3 0 0 4 0 0 5 00 6 00 7 0 0 8 0 0 10 11 9...

Страница 11: ...www barbecook com 11 1 0 0 2 0 0 3 0 0 4 00 5 00 6 0 0 0 0 7 8 00 12 13 14 1 0 0 2 0 0 3 0 0 4 0 0 5 0 0 0 0 6 7 00 8 0 0 3mm...

Страница 12: ...12 www barbecook com 1 0 0 2 00 3 0 0 4 00 5 00 6 0 0 7 00 8 0 0 AA 1 5 Volt 15 17 16...

Страница 13: ...e with a 22 mm AF spanner We recommend connecting the appli ance to Propane for the best results DE WICHTIG 1 Den Gasschlauch 1 auf den neuen An schluss 2 am Ger t montieren Zuerst handfest anziehen 2...

Страница 14: ...t ral 0 81 EN Marking of the injectors Injector main burners 0 81 Injector side burner 0 81 DE Markierung der Einspritzd sen Einspritzd se Hauptbrenner 0 81 Einspritzd se Seitenbrenner 0 81 IT Indicaz...

Страница 15: ...121 gr u 14 1 kW 1034 gr u 898 gr u 3 5 kW 256 gr u 223 gr u ES GB IE PT I 3 P G31 37 mbar 17 6 kW 1262 gr u 14 1 kW 1011 gr u 3 5 kW 251 gr u AT DE CH NL I 3 P G31 50 mbar 17 6 kW 1262 gr u 14 1 kW 1...

Страница 16: ...17 FR NOTICE DE MONTAGE D UTILISATION ET D ENTRETIEN 23 EN INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 30 DE ANLEITUNG ZU MONTAGE GEBRAUCH UND PFLEGE 36 IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTEN...

Страница 17: ...DE ONDERDELEN MOGEN NIET DOOR DE GEBRUIKER GEWIJZIGD WORDEN DE ZIJBRANDER MAG NOOIT ONT STOKEN WORDEN ZONDER HET BESCHERMDEKSEL TE OPENEN PLAATS DE RONDE OPENINGEN IN DE ROOSTERS ALTIJD BOVEN DE AROMA...

Страница 18: ...contro leren op lekkage Werkwijze Maak wat zeepsop Eens de volle gasfles op de barbe cue aangesloten is en alle regel knoppen op OFF staan draait u de gasfles langzaam 1 draai open door rechtsom te dr...

Страница 19: ...regelknop van n brander open te draaien wacht u ongeveer 10 seconden om het gas toe te laten zich te stabiliseren Belangrijk ontsteek eerst de mid delste brander Zodra n brander is ontstoken volstaat...

Страница 20: ...ue moet worden opgewarmd alvorens u het voedsel erop legt Sluit het deksel en verwarm het kookoppervlak gedurende minimum 10 minuten op de instelling HIGH Als u op een lagere temperatuur wil bakken da...

Страница 21: ...fverbindingen SPECIALE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE ROESTVAST STALEN ONDERDELEN Inbreuken hierop vallen niet onder de garantie Om roestvaststalen of verchroomd staal onderdelen te reinigen vermijd je...

Страница 22: ...e brander kuip van de barbecue Overmatige warmte en opflakkeringen Te vettig voedsel Verstopt gat voor vetafvoer Warmteverdeelplaat werd slecht geplaatst Overtollig vet wegsnijden of de warmte vermind...

Страница 23: ...CELLES PAR LE FABRICANT OU SON REPRESENTANT NE PEUVENT PAS ETRE MODIFIES PAR L UTILISATEUR LE BRULEUR LATERAL NE PEUT JA MAIS ETRE ALLUME SANS OUVRIR LE COUVERCLE DE PROTECTION PLACER TOUJOURS LES DEU...

Страница 24: ...ce de fuites au niveau de toutes les connexions avant utilisation N allumez pas les br leurs lorsque vous recherchez les fuites M thode Pr parez de l eau savonneuse Une fois que la bouteille de gaz pl...

Страница 25: ...ectement au dessus du barbecue lorsque vous allumez le s br leur s Les boutons de r glage du barbe cue doivent tre plac s sur OFF Ouvrez lentement le robinet de la bonbonne de gaz Avant d ouvrir le bo...

Страница 26: ...gaz pour la premi re fois vous devez r der l appareil en le laissant bri vement foncti onner sans cuire d aliments Pour r der le barbecue allumez le Fermez le couvercle et maintenez la temp rature sur...

Страница 27: ...e en cas de non respect de ces instructions Les m taux et ou les objets pointus peuvent endommager l mail Ne versez jamais de liquides froids dans la cuve chaude Cela peut endommager l mail vitez de h...

Страница 28: ...au remplacement des pi ces qui d velop pent des d fauts au cours de l utilisation normale Cette garantie ne s appliquera pas aux d fauts dus une installation incor recte une mauvaise utilisation des m...

Страница 29: ...r Situation temporaire caus e par une temp rature ext rieure lev e ou une bonbonne pleine Ph nom ne normal qui ne pr sente aucun probl me ni danger Flamme incompl te Br leur obstru perc ou rouill Nett...

Страница 30: ...D OPENINGS IN THE GRID ABOVE THE AROMAZ TRAYS ALWAYS PLACE THE BARBECUE ON FIRM GROUND AWAY FROM OBJECTS THAT MAY CATCH FIRE OR MELT GAS CONNECTION GAS CYLINDER Always use an approved cylinder that co...

Страница 31: ...inder 4 The gas hose between the appliance and the cylinder Check that no soap bubbles appear If you can see soap bubbles and the soap bubbles are growing larger there is a gas leak NOK OK If there is...

Страница 32: ...e used to light the burners with a match if the elec tronic igniter does not work Fig G Open the lid of the barbecue Place a match in the match holder provided Fig G Hold a burning match through the h...

Страница 33: ...ou place it on the grid Or brush the grid with some cooking oil to prevent food from sticking Do not turn food too quickly after placing it on the grid WARNING Never leave your barbecue unat tended wh...

Страница 34: ...the gas cylinder has been disconnected and is stored outdoors in a well ventilated area If you do not use the appliance for a prolon ged period for example during the winter the appliance must be sto...

Страница 35: ...arbecue to cool down and clean venturi tubes Regulator humming Temporary situation caused by high outside temperature or full cylinder This is not a defect or a hazard Incomplete flame Blocked pierced...

Страница 36: ...ER NICHT GE NDERT WERDEN BEIM ENTZ NDEN DES SEITENBREN NERS IST DER SCHUTZDECKEL STETS ZU FFNEN SETZEN SIE IMMER DIE ZWEI RUNDE FFNUNGEN IN DIE ROSTE OBER HALB DEN AROMAZ SCHALEN DEN GRILL IMMER AUF E...

Страница 37: ...hervorrufen und es besteht nicht nur ernsthafte Verletzungs gefahr sondern auch Todesgefahr und die Gefahr einer Sachbesch digung Alle Teile die ab Werk bereits anges chlossen wurden werden sorgf lti...

Страница 38: ...r Brenner Dass kein Gasschlauch und kein Stromkabel mit den Fl chen in Kon takt ist die bei Benutzung des Grills hei werden Dass der Grill an einem ungef hrli chen Ort aufgestellt ist D NZ NDEN DER BR...

Страница 39: ...Sie den Brenner erneut z nden Falls das Problem weiterhin besteht den Abschnitt Fehlersuche lesen Die Flammen bei jedem Anz nden einer Sichtpr fung unterziehen Abb I Eine gute Flamme muss eher blau au...

Страница 40: ...ahr m ssen die Brenner und Venturirohre aus dem Ger t genommen werden Nehmen Sie die Brenner wie in Abb F gezeigt heraus Reinigen Sie die Venturirohre gr ndlich Beseitigen Sie zusitzende ffnungen mit...

Страница 41: ...ilen die dem Feuer oder extremer W rme direkt ausgesetzt sind ist ganz normal und wird unter keinen Umst nden als Herstellungs fehler anerkannt sie sind die logische Kon sequenz des Ger tegebrauchs De...

Страница 42: ...terbrechen Grill abk hlen lassen und die Venturid sen s ubern Summen des Reglers Zeitweilig auftretender Zustand verursacht durch eine hohe Au entemperatur und eine volle Gasflasche Normales Ph nomen...

Страница 43: ...LATERALE SENZA APRIRE IL COPERCHIO SEMPER LUOGO LE DUE ROTONDE APERTURE NELLA GRIGLIE SOPRA I VASSOI AROMAZ POSIZIONARE SEMPRE IL BARBECUE SU UNA SUPERFICIE SOLIDA A DE BITA DISTANZA DA OGGETTI INFIAM...

Страница 44: ...lle o fiamme vive possono causare incendi o esplosioni con conseguenze gravi o fatali nonch il danneggiamento di propriet Tutti i componenti assemblati in fabbrica sono sottoposti a rigorosi controlli...

Страница 45: ...iano posizi onati correttamente sulle aperture delle valvole del gas Fig D e non vi siano ostruzioni vedere informazioni relative alla sicurezza e pulizia dei bruciatori Nessuno dei tubi flessibili pe...

Страница 46: ...sia piccola in maniera anormale e prevalentemente gialla speg nete il barbecue e controllate i tubi di Ven turi per rilevare eventuali ostruzioni oppure leggete il capitolo Guida alla risoluzione dei...

Страница 47: ...ulitura dei tubi di Venturi bruciatori I bruciatori e i tubi di Venturi devono es sere rimossi per essere puliti la pulitura deve essere effettuata almeno due volte all anno Rimuovere i bruciatori com...

Страница 48: ...strofinarli leggermente con olio da cucina Quindi avvolgerli nella carta Pulire le piastre e strofinarle leggermente con olio da cucina Avvolgere le piastre nel la carta e conservarle in un luogo chi...

Страница 49: ...ciare raffreddare il barbecue e pulire i tubi di Venturi Ronzio del regolatore Situazione temporanea causata da un alta temperatura esterna o da una bombola piena Non si tratta di un difetto o di un p...

Страница 50: ...PRZEZ PRODUCENTA LUB JEGO PRZEDSTA WICIELI NIE MOG BY MODYFIKO WANE PRZEZ U YTKOWNIKA NIE PODPALA PALNIKA BOCZNEGO BEZ UPRZEDNIEGO PODNIESIENIA POKRYWY ZAWSZE MIEJSCE DWA OKR G E OTWORY NA PATELNI PO...

Страница 51: ...od k tem szczelno ci po cze gazowych Doty czy to tak e palnik w Jednak w ramach procedur bezpiecze stwa nale y sprawdzi szczelno wszystkich po cze przed u yciem urz dzenia Podczas sprawdzania szczelno...

Страница 52: ...w rozdziale Post powanie przed pierwszym u yciem Pokrywa grilla musi by otwarta podczas podpalania palnika w Nie nale y pochyla si nad grillem podczas podpalania palnika w Ga ki kontroli grilla musz z...

Страница 53: ...ia w nim ywno ci Nale y w tym celu rozpali grill Zamkn pokryw i przez 15 minut utrzymywa temperatur na poziomie HIGH Nie otwiera w tym czasie pokry wy Nast pnie otworzy pokryw i pozwoli urz dzeniu dzi...

Страница 54: ...st obj ta reklamacj gwarancyjn Aby nie dopu ci do uszkodzenia emalii rubami nale y podczas monta u zastosowa podk adki tkaninowe Specjalne rodki ostro no ci przy post powaniu z cz ciami ze stali nierd...

Страница 55: ...ci grill ty em do wiatru Wymieni lub nape ni butl Oczy ci mis na w giel Zbyt wysoka temperatura i zap ony Zbyt t uste jedzenie Zablokowany odp yw t uszczu System gotowania nie jest rozmieszczony pop r...

Страница 56: ...barbecook and Aromaz are registered trade marks of SAEY Home Garden N V Industrielaan 4 B 8501 Heule Kortrijk Belgium www barbecook com Man_CEBU_4 1_121023_DE_A...

Отзывы: