background image

5

SAFETY WARNINGS 

Read this instruction booklet carefully before instal-
lation and/or use of the appliance

 and keep it handy 

so that all the users can consult it; if you give away or sell 
the appliance, please ensure that you give this booklet 
to the new user so that he can be informed about its 
installation, use and safety rules.

 The installation and any interventions on the 

appliance (special maintenance, etc.) must be carried 
out 

by qualified personnel only

, as specified in this 

booklet. 
The connection systems and installation rooms must 
be suitable and satisfy the safety standards in force in 
the country of use (protective isolating switch, earthing 
system, equipotential system, etc.).
The manufacturer will not be held liable if the above 
requirements are not satisfied.

 During installation, maintenance or repair work, 

always switch off the main electrical switch and remove 
the connection plug from the socket.

 The appliance is not designed for outdoor use.

 Appliances may have sharp edges; handle them 

with caution and use personal safety equipment (protec-
tive shoes, safety gloves, etc.).
 

 INSTALLAZIONE

 INSTALLATION

AVVERTENZE DI SICUREZZA 

Leggere attentamente questo libretto di istruzioni 
prima dell’installazione e/o dell’uso dell’appa-
recchiatura

 e conservarlo in un luogo accessibile a 

tutti gli utilizzatori per consultazioni future; in caso di 
cessione o vendita dell’apparecchiatura assicurarsi di 
consegnare al nuovo utente anche questo libretto al 
fine di conoscerne l’installazione, l’uso e le prescrizioni 
di sicurezza.

 L’installazione e gli interventi sulle apparec-

chiature (manutenzione straordinaria, ecc..) vanno 
eseguiti 

solo da personale qualificato 

secondo 

quanto specificato nel presente libretto. 
Gli impianti di allacciamento e i locali di installazione 
devono essere idonei e rispondere alle norme di 
sicurezza in vigore nel Paese di utilizzo (interruttore 
di protezione e separazione, impianto di terra, equi-
potenziale, ecc.).
Il Costruttore non si ritiene responsabile qualora non 
venga rispettato quanto sopra descritto.

 Durante le operazioni di installazione, 

manutenzione o riparazione spegnere sempre l’in-
terruttore elettrico principale e staccare la spina di 
collegamento.

 L’apparecchiatura non è stata progettata per 

il funzionamento all’aperto.

 Le apparecchiature potrebbero avere i bordi 

particolarmente taglienti, maneggiarle con attenzione 
e opportune protezioni personali di sicurezza (scarpe 
antiinfortunistica, guanti, ecc...).
 

Содержание PABF36TKI

Страница 1: ...PIBF36TKI PABF36TKI taste of design B_Free Teppanyaki Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Страница 2: ...a obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di alla...

Страница 3: ...i sicurezza 17 Manutenzione ordinaria 18 Pulizia 18 Periodi di inattivit 19 Smaltimento a fine vita 20 Assistenza post vendita 20 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Che...

Страница 4: ...type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lunghezza cavo Cable length cm 90 Dimensioni apparecchiatura Appliance dimensions Larghezza Width cm 36 Profondit Depth cm 51 Altezza bordo Edge height cm 0 6 Altezza involucr...

Страница 5: ...ZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in...

Страница 6: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Страница 7: ...tanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 60 cm A B 2 INSTALLATION SITE CHOICE I...

Страница 8: ...ondanoaquelledell impian to di alimentazione Il forno dotato di un cavo di alimentazione con una spina a 3 poli Collegare il connettore a 3 poli ad una presaelettricaconmessaaterrachesopportiun inten...

Страница 9: ...o un interasse minimo tra le apparecchiature pari a 38 cm fig 5 9 490 340 40 340 mm 360 360 20 5 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinp...

Страница 10: ...on le viti e le staffe date in dotazione fig 6 part 3 1 2 G 3 G 1 OK 6 Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio personalizzato Place a protective sponge seal on the work surface ensuring...

Страница 11: ...ura come piano di appoggio Pericolo di incendio Non posizionate mai oggetti sensibili al calore o infiammabili es presine tende bottiglie di alcoolici ecc nelle vicinanze dell apparecchiatura USAGE SA...

Страница 12: ...ante tutto il suo funzionamento Durante le operazioni di cottura usate tutte le precauzioni possibili per non graffiare la pia stra di cottura The area surrounding the appliance may be come very hot s...

Страница 13: ...gi cotti anche all interno di pentole Legenda 1 targhetta matricola 2 staffa di fissaggio 3 piastra di cottura 4 manopola regolazione temperatura 5 spia funzionam collegata al termostato allo spegnime...

Страница 14: ...tivi Alimento C Pesce 170 C 180 C Verdura frutta 200 C Carni maiale manzo vitello 180 C 200 C Carni agnello pollame 150 C 180 C USING THE APPLIANCE Afterselectingwhethertocooksolelyonthebackgrillingzo...

Страница 15: ...re Durante il funzionamento e per alcuni minuti dopo l utilizzo alcunepartidell apparecchiaturaraggiungono temperature molto elevate Non entrare in contatto con queste parti senza protezioni personali...

Страница 16: ...iare i cibi direttamente sulla piastra ma cucinare i pezzi gi separati in piccole porzioni fig 10 9 SOME COOKING SUGGESTIONS t Ifyouchoosetoonlyusethebackgrillingzone youcan takeadvantageofthefrontgri...

Страница 17: ...ne ecc permangono a lungo sull apparecchiatura potrebbero intac care le superfici creando antiestetici aloni che non pregiudicano comunque la funzionalit dell apparec chiatura MANUTENZIONE SAFETY WARN...

Страница 18: ...spia e leggere sulla serigrafia la temperatura indicata fig 11 poi riportare la manopola in posizione di 0 spento 18 5 4 4 1 2 11 MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotpla...

Страница 19: ...DIJBUVSB seguendo quanto indicato nel capitolo dedicato t TDPMMFHBUF MB TQJOB EJ BMJNFOUB JPOF FMFUUSJDB Remove withthehelpofaspatula thelargerresidues select utensils with rounded edges in order to a...

Страница 20: ...nte ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF LIFE DISPOSAL...

Страница 21: ......

Страница 22: ...Note...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Progetto grafico Artlinea cod PBFT3 rev 01 02 2011 taste of design Abey Australia 57 81 Abey Road PO Box 985 Melton Victoria 3337 Tel 03 9747 7777 Fax 03 9747 7700 sales abey com au www abey com au...

Отзывы: