background image

17

PRIMA DI COMINCIARE

 CONOSCERE L’APPARECCHIATURA

I piani cottura ad induzione sono dotati di spe-
ciali bobine ad induzione in grado di generare 
un campo magnetico che viene trasferito diret-

tamente ai componenti ferrosi del fondo della pentola.
I vantaggi della cottura ad induzione sono molteplici:

-   ottimi rendimenti senza alcuna dispersione e quindi 

riduzione dei consumi

 -  rapidità di cottura 
-   assoluta sicurezza (la zona di cottura si attiva sola-

mente a contatto con una pentola e la superficie 
del piano resta fredda)

-   grande facilità di pulizia. 

Legenda

1  targhetta matricola
2  staffa di fissaggio
3  zona di cottura 1
4  tasti regolazione potenza zona 1
5  valore luminoso: indica il livello di potenza impo-

stato per la zona 1

6  zona di cottura 2
7  tasti regolazione potenza zona 2
8  valore luminoso: indica il livello di potenza impo-

stato per la zona 2

1

Mod.
Art.

...V ...Hz

...Kw

Questo apparecchio deve essere installato conformemente
alle norme in vigore. Consultare il libretto istruzioni prima
di installare e usare l’apparecchio

F.lli Barazza S.r.l

        MADE IN ITALY

3

6

4

5

7

8

2

8

É BENE SAPERE CHE

Il  presente  libretto  fornisce  indicazioni  sul 
funzionamento e la manutenzione di diversi 
modelli  di  apparecchiatura;  seguire  quelle 

specifiche per il modello in Vostro possesso. 
Esso  è  facilmente  riconoscibile  in  base  all’estetica 
della  posizione  dei  bruciatori  oppure  è  rilevabile 
dalla targhetta matricola (per il suo posizionamento 
vedi fig. 8).

BEFORE STARTING

 UNDERSTANDING THE APPLIANCE

Induction cooking zones are equipped with special 
induction coils in order to generate a magnetic field 
which is directly transferred to iron components at 

the base of pans/pots. 
Induction cooking offers various advantages:

-   excellent performance with no leakages, therefore a 

reduction in waste products

 -  rapid cooking times 
-   complete safety (the cooking zone is only activated 

upon contact with a pan/pot and the zone surface 
remains cool)

-   easy cleaning. 

Key

1

data plate

2  mounting bracket
3     cooking zone 1
4  cooking zone 1 regulator knobs
5

light  indicator:  displays  the  zone  1  set  power 
level

6     cooking zone 2
7  cooking zone 2 regulator knobs
8  light indicator: displays the zone 2 set power level

USEFUL INFORMATION

This  booklet  provides  information  about  the 
operation  and  maintenance  of  various  appli-
ance models; follow the information specific to 

your appliance. 
The  appliance  can  be  easily  recognised  based  on  the 
appearance  of  the  burner  positions  or  from  the  data 
plate (for its position see figure 8).

Содержание BIB320T

Страница 1: ...IB320T BIB420T BIB830 BIL640T BTO321T BTO641T BTO742PET taste of design Piani cottura Induzione e Vetroceramica Hobs Induction and Glassceramic Manuale d installazione e uso Installation and use manua...

Страница 2: ...a obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di alla...

Страница 3: ...sicurezza 30 Manutenzione ordinaria 30 Pulizia 30 Periodi di inattivit 31 Smaltimento a fine vita 32 Assistenza post vendita 32 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 5 INSTALLATION 6 Safety warnings 6 Chec...

Страница 4: ...0 505 58 285 505 58 575 60 60 BTO641T 505 40 575 558 40 748 40 816 58 7 5 7 5 B T O 7 4 2 P E T 505 40 765 455 58 870 R 6 558 58 mm mm 200 2300W 2200W 1300W 160 1400W 145 1200W 145 1200W 145 1200W 145...

Страница 5: ...BTO321T BTO641T BTO742PET Cable type BTO321T BTO641T BTO742PET H05V2V2 F 3x1 5 mm2 3x2 5 mm2 3x2 5 mm2 INDUZIONE Potenza totale assorbita BIB320T BIL640T Total absorbed power BIB320T BIL640T kW 3 7 7...

Страница 6: ...ZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in...

Страница 7: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Страница 8: ...le da garantireunasufficienteventilazioneedunsufficiente scarico dell aria fig 2 Non utilizzare il piano di cottura se nel forno in corso il processo di pirolisi AIR AIR min 70 cm AIR 2 INSTALLATION S...

Страница 9: ...sulla targhetta caratteristiche corrispondano a quelle dell impianto di alimentazione L apparecchiaturavienefornitagi provvistadiuncavodi alimentazione H05V2V2 lungo90cmdacollegarediret tamente alla...

Страница 10: ...erra Bloccare il nuovo cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenticaltype see...

Страница 11: ...IB420T VETROCERAMICA GLASSCERAMIC INDUZIONE INDUCTION INDUZIONE INDUCTION LAB INDUZIONE INDUCTION LAB 220 240 V L N 220 240 V2 L L2 single phase two phase three phase three phase 3 AC 220 240 V 2 AC 2...

Страница 12: ...mm mm I n ca s s o Built in Filo Flush 40 40 90 90 1 2 1 1 mm mm 5 1 3 3 6 3 3 4 0 4 9 0 4 9 0 R 7 5 3 4 0 mm mm 8 5 0 4 3 5 4 5 8 8 7 3 8 5 0 4 3 5 R 7 5 5a BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain th...

Страница 13: ...affe date in dotazione fig 7 30 30 2 cm min min 550 B 5c FLUSH PANELS Arrangetheapplianceabovetheembeddedhole figure 6A part 1 secure it using the screws and brackets pro vided figure 7 part 2 Seal th...

Страница 14: ...fuoriserie il sistema di fissaggio personalizzato 1 4 3 6A 2 G 1 1 2m m 2m m OK 6B With custom made models assembly is personalised 1 2 3 30 mm 30 mm 1 2 BTO742PET BTO641T BIB421T BTO321T BIB320T BIB4...

Страница 15: ...con l apparecchiatura o con parti di essa Non utilizzare prodotti spray nelle vicinaze di questa apparecchiatura mentre in funzione Non modificare questa apparecchiatura USAGE SAFETY WARNINGS FOR SAF...

Страница 16: ...dispositivo di comando e non fare riferimento al suo rilevatore di pentole Durante le operazioni di cottura usate tutte le precauzioni possibili per non graffiare la pia stra di cottura Fire hazard Do...

Страница 17: ...ni sul funzionamento e la manutenzione di diversi modelli di apparecchiatura seguire quelle specifiche per il modello in Vostro possesso Esso facilmente riconoscibile in base all estetica della posizi...

Страница 18: ...tura D Tasto diminuzione riduce la potenza nella zona di cottura E Tasto Timer regola l impostazione on off della funzione Timer F Indicazione della zona di cottura G Display zona di cottura indica la...

Страница 19: ...G G G G G F F C D C D L M G F C D L M G G F G G D L B A C F M I O N P O N P D C BTO641T BTO742PET BTO321T BIB420T VETROCERAMICA GLASSCERAMIC INDUZIONE INDUCTION LAB BIB830T A N C D C D F F C D F C D F...

Страница 20: ...rimarr attiva per un tem po di 10 secondi Se entro questo termine non verr selezionatanessuna zonadicottural apparecchiatura si spegner automaticamente 1 2 A 11 USING THE APPLIANCE 1 APPLIANCE IGNITIO...

Страница 21: ...ta Usare i tasti C e D per regolarne la potenza L accensione della spia M indica che la seconda zona attiva L D C 13 2 COOKING ZONE SELECTION AND USE The velvet touch screen F allows you to identify t...

Страница 22: ...diin maniera omogenea ilfondo della pentola deve essere perfettamente piano per non graffiare la superficie in vetroceramica il fondo deve inoltre essere liscio fig 16 3 COOKING RECIPIENTS Place the f...

Страница 23: ...ontemporaneamente i relativi tasti C e D oppure il tasto D fino a quando la potenza risulti 0 5 SPEGNIMENTO PIANO COTTURA Per spegnere completamente il piano di cottura premere il tasto A OK 16 Heatin...

Страница 24: ...e verr visualizzato sul display G Confermare premendo il tasto E si illuminer il led H Per disattivare il timer premere prima il tasto E e poi contemporaneamente i tasti C e D Confermare la disattivaz...

Страница 25: ...e i tasti N e P contemporaneamente e selezionare il timer della zona cottura desiderata Premere il tasto N fino al valore 0 Cooking zone controls with independent timer figure 18 part 1 Press simultan...

Страница 26: ...uando il bolcco attivo comunque possibile spegnere il pianocotturaInquestocasoilbloccocomandirimane attivo alla riaccensione del piano 2 1 I B 20 Glass ceramic model timer figure 19 part 1 Switchonatl...

Страница 27: ...and the cooking zone display shows an for 3 seconds FUNZIONE SPEGNIMENTO DI SICUREZZA L apparecchio provvisto di un sistema di sicurezza chespegneautomaticamenteilgrilltrascorsoltempo limite di accens...

Страница 28: ...settings will be cancelled Regolazione assorbimento massimo fig 21 C D B 1 2 3 G Drin 6 7 2800 3500 6000 7200W 5 4 21 Per impostare un diverso livello di potenza massima 1 Spegnereilpianocotturaedisco...

Страница 29: ...il diametro della pentola utilizzata inferiore a quello consentito dall apparecchio 3 sulla piastra non presente nessuna pentola 23 LIGHT SIGNALS RESIDUAL HEAT If the temperature of the cooking area...

Страница 30: ...lizzare un panno morbido leg germente imbevuto di detergente specifico neutro o aceto caldo per le modalit d uso dei prodotti di pulizia seguire le indicazioni del loro produttore MANUTENZIONE SAFETY...

Страница 31: ...M BQQBSFDDIJBUVSB seguendo quanto indicato nel capitolo dedicato t TDPMMFHBUF MB TQJOB EJ BMJNFOUB JPOF FMFUUSJDB t Glass ceramic surfaces Useful information on the material Glass ceramic surfaces are...

Страница 32: ...nte ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF LIFE DISPOSAL...

Страница 33: ...Note Notes...

Страница 34: ...Note Notes...

Страница 35: ......

Страница 36: ...fico Artlinea cod PVET1 rev 02 12 2012 Fratelli Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it tast...

Отзывы: