background image

14

PRIMA DI COMINCIARE

 CONOSCERE L’APPARECCHIATURA

I piani cottura ad induzione sono dotati di spe-
ciali bobine ad induzione in grado di generare 
un campo magnetico che viene trasferito diret-

tamente ai componenti ferrosi del fondo della pentola.
I vantaggi della cottura ad induzione sono molteplici:

-  ottimi rendimenti senza alcuna dispersione e quindi 

riduzione dei consumi

 -  rapidità di cottura 
-  assoluta sicurezza (la zona di cottura si attiva sol-

amente a contatto con una pentola e la superficie 
del piano resta fredda)

-  grande facilità di pulizia. 

Legenda

1 targhetta matricola
2 staffa di fissaggio
3 zona di cottura
4 manopola regolazione potenza
5 valore luminoso: indica il livello di potenza impostato

1

2

Mod.
Art.

...V ...Hz

...Kw

Questo apparecchio deve essere installato conformemente
alle norme in vigore. Consultare il libretto istruzioni prima
di installare e usare l’apparecchio

F.lli Barazza S.r.l

        MADE IN ITALY

6

7

5

4

3

9

É BENE SAPERE CHE

Prima  di  procedere  al  primo  utilizzo,  pulite 
accuratamente  l’apparecchiatura  e  i  suoi 
componenti come indicato nel cap. “

Manuten-

zione ordinaria” di pag. 22

.

Durante  i  primi  utilizzi,  l’apparecchiatura  potrebbe 
emettere fumo e odori sgradevoli: questo è dovuto 
alla combustione dei grassi utilizzati per la lavorazione 
in fabbrica della stessa.

BEFORE STARTING

 UNDERSTANDING THE APPLIANCE

Induction cooking zones are equipped with special 
induction coils in order to generate a magnetic field 
which is directly transferred to iron components at 

the base of pans/pots. 
Induction cooking offers various advantages:

-  excellent performance with no leakages, therefore a 

reduction in waste products

 -  rapid cooking times 
-  complete safety (the cooking zone is only activated 

upon contact with a pan/pot and the zone surface 
remains cool)

-  easy cleaning. 

Key

1

data plate

2

mounting bracket

3     cooking zone
4

cooking regulator knob

5

light value: indicates the set power level

USEFUL INFORMATION

Before  using  the  appliance  for  the  first  time, 
carefully clean the appliance including its com-
ponents  as  specified  in  the  chap. 

“Routine 

Maintenance” on page 22

.

During this time the appliance may emit smoke or un-
pleasant odours (due to the burning of the grease used 
in the factory processing of the appliance).

Содержание 1PTIID 00 Series

Страница 1: ...1PTIID 00 1PTFID 00 taste of design Thalas Induzione Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Страница 2: ...tore si riserva di apportare ai propri prodotti e a questo manuale le modi che che riterr opportune senza obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno...

Страница 3: ...sicurezza 20 Manutenzione ordinaria 21 Pulizia 21 Periodi di inattivit 22 Smaltimento a ne vita 23 Assistenza post vendita 23 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks...

Страница 4: ...assorbita Total absorbed power kW 3 7 Limitatore di potenza Power management kW 1 6 2 0 2 4 kW 2 8 3 2 3 7 Potenza zone 200 160 Power zone 200 160 kW kW 3 2 1 Tipo cavo Cable type H05RN F H07RN F 3x1...

Страница 5: ...tequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appar ecchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in caso di cessione o v...

Страница 6: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Страница 7: ...istente al calore 120 C Distanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2...

Страница 8: ...allungato con prolunghe H05RN F H07RN F 3x1 5mm2 200 cm Mod Art N V Hz Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in vigore Consultare il libretto istruzioni prima di instal...

Страница 9: ...avo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio L1 L2 L3 N1 2 Burner 1x 230 V N2 L1 L2 L3 N1 4 Burner 1x 230 V N2 L1 L2 L3 N1 4 Burner 1x 230 V N2 L1 L2 L3 N1 4 Burner 2x 230 400 V N2...

Страница 10: ...N Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinperfectcondition and completely stable Standard DIN 68930 Prepare an embedded hole with measurements as specified infigure5...

Страница 11: ...2 G 3 G 1 OK 8 It is possible to install additional Thalas appli ances there must be a minimum clearance of 2 cm between the appliances figure 7 Nei modelli freestanding non previsto alcun foro di ins...

Страница 12: ...n parti di essa Non utilizzare prodotti spray nelle vicinaze di questaapparecchiaturamentre infunzione Non modificare questa apparecchiatura Pericolo di incendio Non utilizzare l apparecchiatura come...

Страница 13: ...tramite il suo dispositivo di comando e non fare rifer imento al suo rilevatore di pentole Durante le operazioni di cottura usate tutte le precauzioni possibili per non graffiare la pias tra di cottur...

Страница 14: ...e l apparecchiatura e i suoi componenticomeindicatonelcap Manuten zione ordinaria di pag 22 Durante i primi utilizzi l apparecchiatura potrebbe emettere fumo e odori sgradevoli questo dovuto allacombu...

Страница 15: ...a da utilizzare consultare la serigrafia ripor tata vicino alle stesse che identifica in modo chiaro ed inequivocabile la zona alla quale collegata la manopola fig 10 10 POWER MANAGEMENT The induction...

Страница 16: ...tato o in ghisa Per verificare la compatibilit della pentola possono essere utilizzati due metodi 1 controllare che una calamita si attacchi al fondo della pentola fig 13 Carefully select food contain...

Страница 17: ...entola e il calore viene trasmesso direttamente ai cibi da cuocere la superficie del piano tuttavia in particolare l area della zona di cottura utilizzata 2 check the base of the pan pot for the symbo...

Страница 18: ...ccare i comandi per evitare il rischio di unaaccensionenonintenzionale bambini operazioni di pulizia ecc Perattivarelafunzioneruotarecontemporaneamente le 2 manopole per i modelli da 70 le 2 manopole...

Страница 19: ...2 il diametro della pentola utilizzata inferiore a quello consentito dall apparecchio 3 sulla piastra non presente nessuna pentola on the display to indicate that the function has been acti vated Whe...

Страница 20: ...ug from the socket before carrying out any cleaning operations or when the appliance will not be used for an extended period Regularlycheckthattheelectricalcableisin tactandnotcrushed ifafaultisnoted...

Страница 21: ...erechel apparecchiaturasiafredda successivamente rimuovere dal piano i residui pi grandi aiutandosi con un raschietto specifico per vetroceramica se si tratta di frammenti di allumin Burn hazard Foraf...

Страница 22: ...scollegate la spina di alimentazione elettrica proteggetelo con l apposito telo di copertura riponetelo in luogo riparato dalle intemperie accidentally melted plastic material or sugary sub stances c...

Страница 23: ...ndere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecch...

Страница 24: ...grafico Artlinea cod PTHI_00_0 rev 1 03 2022 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste o...

Отзывы: