background image

25

Sorvegliare  l’apparecchiatura  durante 

tutto il suo funzionamento.

Durante il funzionamento dell’apparecchiatu-
ra  saranno  rilasciati  nell’ambiente  umidità, 
calore e prodotti di combustione.

Risulta quindi fondamentale che il locale sia aerato 

tramite:

1) aperture naturali (es. finestre, ecc...);
2) aperture artificiali obbligatorie per legge (per le loro 

specifiche consultare 

pag. 8

);

3) cappe di aspirazione/elettroventilatori con condot-

to di scarico e potenza adeguata all’intensità d’uso 
dell’apparecchiatura. 

Periodicamente verificate che le aperture non siano 
state accidentalmente ostruite e il perfetto funziona-
mento dei sistemi di aspirazione.

Pericolo di scottature!

Durante il funzionamento e per alcuni minuti dopo 
l’utilizzo, alcune parti dell’apparecchiatura raggiun-

gono temperature molto elevate! Non entrare in contatto con 
queste parti senza protezioni personali adeguate.

Spegnimento dei bruciatori

5) A  cottura  ultimata,  spegnere  l’apparecchiatura 

riportando su “   - spento” tutte le manopole.

6) Togliere le pentole dall’apparecchiatura  muniti di 

adeguate protezioni personali di sicurezza.

 FUNZIONAMENTO ANOMALO

Le seguenti situazioni sono considerate un funziona-

mento anomalo ed è richiesto l’intervento del Servizio 
Assistenza:

-  La fiamma del bruciatore è gialla.
-  Formazione di fuliggine sugli utensili da cucina.
-  I bruciatori non accendono correttamente.
-  I bruciatori non rimangono accesi.
-  I bruciatori si spegnono al movimento delle ante della 

cucina.

-  Le valvole del gas sono difficili da girare.
Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni correttamen-

te, contattare il Servizio Assistenza autorizzato di zona.

Monitor the appliance during the entire time 
it is in operation.

During operation, humidity, heat and combus-
tion emissions will be released into the atmos-
phere.

Therefore, the area must be well ventilated by way of 

the following:

1) natural ventilation (e.g. windows, etc...);
2) man-made ventilation necessitated by law (for details 

see 

page 8

);

3) extractor hoods/electric fans with outlets and suitably 

powered in relation to the usage requirements of the 
appliance. 

Regularly check that the openings are not accidentally 
obstructed and that ventilation systems are functioning 
perfectly.

Burn hazard!

During operation and for a few minutes after 
use,  some  parts  of  the  appliance  reach  ex-

tremely  high  temperatures!  Do  not  touch  these  parts 
without suitable personal protection.

Switching off the burners

5) Once you have finished cooking, switch off the appli-

ance by pressing  “   - off” on all the knobs.

6) Remove the pans/pots from the appliance  using suit-

able personal safety equipment.

 ABNORMAL OPERATION

Any  of  the  following  are  considered  to  be  abnormal 
operation and may require servicing:

-  Yellow tipping of the hob burner flame.
-  Sooting up of cooking utensils.
-  Burners not igniting properly.
-  Burners failing to remain alight.
-  Burners extinguished by cupboard doors.
-  Gas valves, which are difficult to turn.

In case the appliance fails to operate correctly, contact 
the authorised service provider in your area”.

17

ACCESSORIES

ACCESSORI

 RIDUTTORI 

Adattatore in ghisa per pentola WOK.

 ADAPTERS 

Cast iron WOK adapter.

Содержание 1PMD64

Страница 1: ...1PMD64 1PMD64B 1PMD95 1PMD95B 1PMD95W 1PMD104 1PMD104B taste of design Piani cottura Mood Mood Hobs Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Страница 2: ...i apportare ai propri prodotti e a questo manuale le modifiche che riterr opportune senza obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale son...

Страница 3: ...enze di sicurezza 26 Manutenzione ordinaria 27 Pulizia 27 Periodi di inattivit 29 Smaltimento a fine vita 29 Assistenza post vendita 29 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 6 Safety warnings...

Страница 4: ...type H05V2V2 F 3x1 mm2 H05V2V2 F 3x1 mm2 Lunghezza cavo Cable length cm 90 90 510 510 400 mm 650 860 1100 65 65 1PMD64 1PMD64B 90 90 110 110 1PMD95 1PMD95B 1PMD95W mm mm 1PMD104 1PMD104B 40 51 4 R 6 R...

Страница 5: ...kPa 1 00 kPa 4 0 MJ h 4 0 MJ h 0 56 0 92 0 325 Fully In 0 325 1 4 turn Semirapido Semi rapid Universal LPG Natural gas 2 75 kPa 1 00 kPa 7 2 MJ h 7 0 MJ h 0 75 1 20 0 425 Fully In 0 425 1 4 turn Rapid...

Страница 6: ...tentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in caso di cess...

Страница 7: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Страница 8: ...essuna superficie entro 45 cm sopra il bruciatore NOTA Qualora venga installata una cappa sopra il piano cottura consultare le istruzioni di montaggio della cappa nelle quali riportata la distanza cor...

Страница 9: ...ntazione con una spina a 3 poli Collegare il connettore a 3 poli ad una presa elettrica con messa a terra che sopporti un intensit di corrente pari a 10A fig 4a Se l apparecchio non viene fornito con...

Страница 10: ...thepowercordcanbereplaced withanidenticaltype see Technicaldata onpage 4 in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed If the appliance is already connected di...

Страница 11: ...e il tubo non sia a contatto con lo scarico fumi di un forno Il tubo non deve essere sottoposto ad abrasione annodamento odeformazionepermanenteedoveessereispe zionabile in tutta la sua lunghezza GAS...

Страница 12: ...entazione di 2 75kPa dovrebbe essere parte della fornitura del serbatoio del gas Ad installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione di acqua e sapon...

Страница 13: ...at the pressure regu lator is correctly calibrated Check the gas supply pipe check that the pipe is not obstructed folded crushed too long unsuitable etc Ad installazione ultimata provate ad accendere...

Страница 14: ...imo a quella di minimo non si abbiano spegnimentideibruciatori Eventualmenteaumen tare la portata dei minimi stessi agendo sulla vite di regolazione 1 2 7 REGULATING THE MINIMUM Adjust the low flame o...

Страница 15: ...Pa dovrebbe essere parte della fornitura del serbatoio del gas Sostituire l etichetta di identificazione di Gas Naturale con quella del gas GPL Universale 2 4 3 1 8 GAS CONVERSION Removetheracks thefl...

Страница 16: ...ata ventilazione nella parte inferiore del piano di cottura mm mm Incasso Built in 65 65 90 90 4 mm 590 490 830 480 mm 1070 370 110 110 9A BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in w...

Страница 17: ...etro ceramica installare le staffe in dotazione fig 10B per prevenire la caduta del piano in caso di rottura del vetro EMBEDDED SURFACES Place a protective sponge sealant under the hob figure 10A part...

Страница 18: ...nelle vicinanze dell apparecchiatura potrebbe essere molto calda prestare cautela nel posizionare in questo spazio prese di cor rente altri elettrodomestici cavi elettrici tu bazioni e qualsiasi mate...

Страница 19: ...ttore non si ritiene responsabile e non riconosce il diritto di Garanzia se questa norma non viene applicata FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of the...

Страница 20: ...n areato Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h XXXXX XXXXX XXXXX MOD ART N istruzioni prim...

Страница 21: ...serigrafia ripor tata vicino alle stesse che identifica in modo chiaro ed inequivocabile il bruciatore al quale collegata la manopola fig 13A In order to determine which knob controls which cook ingz...

Страница 22: ...uto allacombustionedeigrassiutilizzatiperlalavorazione in fabbrica della stessa arieggiare i locali USEFUL INFORMATION Before using the appliance for the first time carefully clean the appliance inclu...

Страница 23: ...1 e 2 tenendo premuta pi a lungo la manopola dopo l accensione del bruciatore 23 1 9 MAX MIN 5 2 1 3 7 8 2 14 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flame distributors 2 the burne...

Страница 24: ...riglia fig 16 Non consentitoutilizzare l apparecchiaturasenzalagrigliaocondiffusori dicaloreoriduttoridiversidaquelliacquistabili dal Rivenditore fig 17 24 OK 15 Flame control 3 Check that the flame i...

Страница 25: ...valvole del gas sono difficili da girare Nel caso in cui l apparecchio non funzioni correttamen te contattare il Servizio Assistenza autorizzato di zona Monitortheapplianceduringtheentiretime it is i...

Страница 26: ...a lungo sull apparecchiatura potrebbero intac care le superfici creando antiestetici aloni che non pregiudicano comunque la funzionalit dell apparec chiatura SAFETY WARNINGS Always disconnect the app...

Страница 27: ...ntate tale operazione riservata all installatore per la regolazione del minimo per la loro pulizia utilizzare un panno MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotplates except...

Страница 28: ...tarsi che non vi siano impurit all interno delle coppe portaugello 6 in tal caso rimuoverle aspiran dole senza utilizzare detergenti liquidi o similari 28 2 3 6 18 to clean them use a soft cloth dampe...

Страница 29: ...tendere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparec...

Страница 30: ...Note...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Progetto grafico Artlinea it cod PMOO3 rev 00 01 2018 Abey Australia 57 81 Abey Road PO Box 985 Melton Victoria 3337 Tel 03 9747 7777 Fax 03 9747 7700 sales abey com au www abey com au taste of design...

Отзывы: