background image

28

MANTENIMIENTO ORDINARIO

El equipo no requiere ninguna operación de mante-
nimiento aparte de su limpieza.

 LIMPIEZA

• 

Superficies de acero inoxidable:

 utilice un paño 

suave  ligeramente  empapado  en  detergente  es-
pecífico  neutro  o  vinagre  caliente:  para  el  modo 
de empleo de los productos de limpieza, siga las 
indicaciones de su fabricante. 

• 

Mandos:

 los mandos no se deben extraer del perno 

al que están acoplados. Esta operación está reserva-
da al instalador para la regulación del mínimo: para 
limpiarlos utilice un paño suave apenas empapado 
en detergente neutro (para el modo de empleo de 
los productos de limpieza, siga las indicaciones de 
su fabricante).

 Asegúrese de que no se produzcan filtraciones 

de detergente bajo los mandos.

 Después de limpiar los mandos, asegúrese de 

no haberlos movido por accidente de la posición 
de  “  - apagado”.

• 

Tapillas,  quemadores  y  parrillas:

  cuando  se 

hayan enfriado los componentes, sáquelos de sus 
alojamientos  y  lávelos  con  agua  caliente  y  jabón 
para vajillas. 

  La suciedad resistente acumulada en los compo-

nentes de fundición puede eliminarse usando una 
esponja ligeramente abrasiva y un quitagrasas.

  Después de limpiarlos, aclárelos abundantemente, 

séquelos con mucho cuidado y vuelva a montarlos 
con la máxima precaución 

(fig. 18)

.

  De  vez  en  cuando  se  recomienda  repasar  las  su-

perficies de fundición (cuando estén secas) con un 
trapo ligeramente empapado en aceite de oliva. 

  Se prohíbe su lavado en el lavavajillas. 
  La decoloración de los elementos de fundición es 

un fenómeno debido al uso normal del equipo y 
no afecta a sus prestaciones.

 Compruebe que ningún orificio de los quema-

dores (3) esté obstruido por impurezas.

  Asegúrese de que no haya impurezas dentro de las 

copas de los inyectores (6); si las hay, elimínelas aspi-
rándolas sin utilizar detergentes líquidos o similares.

El oscurecimiento de las parrillas de acero (solo 
para los modelos que las incluyan) es un fe-
nómeno debido al uso normal del equipo y 

no afecta a sus prestaciones.

MAINTENANCE SCHEDULE

No  regular  maintenance  is  required  for  the  hotplates 
except cleaning.

 CLEANING

• 

Stainless  steel  surfaces: 

use  a  soft  cloth  lightly 

dampened  in  neutral  detergent  or  warm  vinegar: 
follow the manufacturer’s instructions on the use of 
the cleaning products. 

• 

Knobs: 

the knobs must not be removed from the piv-

ots on which they are attached: this procedure must 
be reserved for the person responsible for installation 
when setting the idle mode.  In order to clean them, use 
a soft cloth dampened in neutral detergent (follow the 
manufacturer’s instructions on the use of the cleaning 
products).

  Ensure  that  the  detergent  has  not  remained 

lodged under the knobs.

 Ensure that upon finishing the cleaning of the 

knobs, they have not been accidentally moved from 
the  “   - off” position.

• 

Flame distributors, burners, racks:

 after the com-

ponents have cooled down, remove them from their 
housing and wash them with hot water mixed with 
washing-up detergent. 

  The dirt on the cast iron components can be removed 

by using a mildly abrasive sponge and a degreaser.

  After  cleaning,  rinse  well,  carefully  dry  and  subse-

quently, with utmost attention, replace them 

(figure 

18)

.

  We recommend passing a cloth lightly dampened with 

olive oil over the cast iron components (once dry). 

  We do not recommend placing the components in the 

dishwasher for cleaning. 

  Discolouring of cast iron components is normal and 

explained by daily wear and tear; it does not affect 
their operation.

  Check  that  none  of  the  burner  holes  (3)  are 

blocked with impurities.

  Ensure that there are no impurities in the double nozzle 

holders (6), in such a case, remove them by blowing on 
them  and  without  using  liquid  detergents  or  similar 
products.

Browning  (darkening)  of  stainless  steel  racks 
(only with models supplied) is normal and ex-
plained by daily wear and tear; it does not affect 

the operation of the appliance.

Содержание 1PLB0361TX-00 series

Страница 1: ...so Installation and use manual 1PLB0362 00 PLB0362 00 1PLB0361T 00 PLB0361T 00 1PLB0604 00 PLB0604 00 1PLB0904T 00 PLB0904T 00 1PLB0902T 00 PLB0902T 00 1PLB1203T 00 PLB1203T 00 PALBF1203CZI PALBF481CZ...

Страница 2: ...Los dibujos los esquemas de ins talaci n y las tablas contenidas en el manual deben considerarse indicativos y nicamente a t tulo informativo Las instalaciones de acometida del edificio deben cumplir...

Страница 3: ...eguridad 27 Mantenimiento ordinario 28 Limpieza 28 Periodos de inactividad 29 Eliminaci n al final de la vida til 30 Asistencia postventa 30 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 7 Safety war...

Страница 4: ...270 68 12 382 68 188 270 68 12 mm 65 65 1PLB0604 00 587 80 R 6 R 6 510 360 R 6 510 360 R 6 510 615 R 6 mm mm 90 90 120 120 1PLB1203T 00 1PLBC0902T 00 68 383 68 442 268 12 1150 455 R 6 510 870 421 382...

Страница 5: ...40 40 2 5 5 5 1 0 80 mm mm 40 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 480 2 5 5 480 80 7 6 5 1 0 1 6 480 400 80 400 80 7 6 5 480 80 80 2 5 5 480 80 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 PALBF4820ZI PALBF6040ZI PALBF90...

Страница 6: ...G20 G25 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20 mbar 25 mbar g h 127 g h 127 g h 127 g h 127 l h 158 l h 165 65 65 58 58 96 94 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 4...

Страница 7: ...SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalaci n y o el uso del equipo y cons rvelo en un lugar accesible a todos los usuarios para futuras consultas en caso de traspas...

Страница 8: ...er packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y DESPLAZAMIENTO Tras desembalar el equipo quitando todos los mate riales de embalaje y las pel culas de protecci n...

Страница 9: ...campana por encima de la placa de cocci n consulte las instrucciones de montaje de la campana en las que se indica la distancia correcta que se debe dejar AIR AIR AIR 2 INSTALLATION SITE CHOICE Instal...

Страница 10: ...n H05RR F de 90 cm de largo al que se deber aplicar un enchufe capaz de soportar 10 A que a su vez deber conectarse a una toma de corriente fig 4a Tambi n se puede conectar el cable directamente a la...

Страница 11: ...ientes N L Tierra Sujete el nuevo cable con el sujetacable previsto y vuelva a cerrar la regleta de bornes colocando la tapa en su sitio N L 5 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanberepla...

Страница 12: ...apretar la tuerca La estanqueidad queda garanti zada por la especial forma de la rampa y por la junta interna A L GJ B G2 UNI CIG 9891 UNI CIG 7129 6 GAS CONNECTION Beforeconnectingtheappliance ensure...

Страница 13: ...es burnersandignition consult page 24 Turn gas taps to low flame posi tion and observe stability of the flame regulating the minimum if necessary consult page 14 When satisfied with the hotplate pleas...

Страница 14: ...e m nimo no se apaguen los quemadores En caso necesario aumente el caudal de los m nimos ajustando el tornillo de regulaci n 3 4 1 2 MANDOS FRONTALES MANDOS LATERALES FRONT CONTROL PANEL SIDE CONTROL...

Страница 15: ...quipo y a la garant a para que la nueva configu raci n sea reconocible y quede documentada 1 2 8 GAS CONVERSION Removetheracks theflamedistributorsandtheburners withthespannerprovided removethenozzles...

Страница 16: ...mm mm mm mm Encastre Built in A ras Flush 40 40 65 65 1 2 1 1 mm mm 340 490 595 490 850 490 513 618 595 490 R 7 5 513 873 850 490 R 7 5 mm mm 90 90 513 363 340 490 R 7 5 9A BUILT IN UNIT INSTALLATION...

Страница 17: ...17 17 mm mm 90 90 90 90 875 435 458 898 875 435 R 7 5 mm mm 860 490 513 873 860 490 R 7 5 mm mm 120 120 1130 435 458 1153 1130 435 R 7 5 Encastre Built in A ras Flush 1 2 1 1 mm mm 9B...

Страница 18: ...los tornillos y las pletinas que se incluyen fig 11 En los equipos realizados seg n especi ficaciones especiales el sistema de fijaci n es personalizado FLUSH PANELS Arrangetheapplianceabovetheembedd...

Страница 19: ...r a estar muy caliente tenga cuidado al colocar en este es paciotomasdecorriente otroselectrodom s ticos cables el ctricos tuber as y cualquier material sensible al calor o inflamable SAFETY WARNINGS...

Страница 20: ...a toda responsabilidad y no reconoce el derecho de Garant a si no se sigue esta norma FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of the appliance reach extreme...

Страница 21: ...eato Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX...

Страница 22: ...cerca de los mandos que indica de manera clara e inequ voca el quemador al que se refiere el mando fig 13A 13B In order to determine which knob controls which cook ingzone consultthevelvettouchscreenw...

Страница 23: ...s grasas utilizadas para su fabricaci n Ventile el local USEFUL INFORMATION Before using the appliance for the first time carefully clean the appliance including its com ponents as specified in the Ch...

Страница 24: ...mando durante m s tiempo tras el encendido del quemador 24 1 3 2 7 8 9 1 2 5 apagado off MAX MIN 14 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flame distributors 2 the burners 3 and t...

Страница 25: ...salirse de la parrilla fig 16 Se proh be utilizar el equipo sin la parrilla o con difusores de calor o reductores distintos de los ofrecidos por el vendedor fig 17 25 OK 15 Flame control 3 Check that...

Страница 26: ...cocina Las v lvulas del gas resultan dif ciles de girar Si el equipo no funciona correctamente p ngase en contacto con el servicio t cnico de su zona Monitortheapplianceduringtheentiretime it is in op...

Страница 27: ...tacar las superficies forman do antiest ticas marcas que en cualquier caso no afectan al funcionamiento del equipo SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the powersupply removetheconnect...

Страница 28: ...similares Eloscurecimientodelasparrillasdeacero solo para los modelos que las incluyan es un fe n meno debido al uso normal del equipo y no afecta a sus prestaciones MAINTENANCE SCHEDULE No regular m...

Страница 29: ...impie en profundidad el equipo siguiendo las indicaciones del cap tulo correspondiente descon ctelo de la alimentaci n el ctrica y del gas PERIODS OF INACTIVITY Iftheappliancewillnotbeusedforalongperi...

Страница 30: ...puestos originales el uso de componentes distintos de los suministrados por el Fabricante anula la Garant a y puede ocasionar da os a las personas y al propio equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbin...

Страница 31: ......

Страница 32: ...o grafico Artlinea cod PLAB6 rev 03 06 2016 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: