background image

13

Si la presión del gas es poco estable, instale 

aguas arriba del equipo un regulador de presión 
del gas (si el equipo debe funcionar con gas líquido 
(G30 o G31), use únicamente un regulador de pre-
sión conforme a la norma UNI-CIG 7432 (30 mbar).

    Una  vez  finalizada  la  instalación,  com-

pruebe que todos los racores sean perfectamente 
estancos utilizando una solución de agua y jabón, 
¡NO llamas libres!

  Una vez finalizada la instalación, pruebe a 

encender todos los quemadores (consulte la 

pág. 

24

) y compruebe que la llama sea normal y estable; 

en caso necesario regule el mínimo de la manera 
indicada en la 

pág. 14

).

Tras concluir la regulación, se ruega informar al usuario 
sobre el modo de empleo correcto del equipo. Si tras 
las comprobaciones realizadas el equipo no funciona 
correctamente, póngase en contacto con el vendedor 
autorizado de su zona.

If  the  gas  pressure  is  unstable  and  it  runs  on 

liquid gas (G30 or G31), install, above the appliance, 
a  gas  pressure  regulator;  only  use  a  gas  pressure 
regulator which complies with the standard UNI-CIG 
7432 (30 mbar).

  Before Leaving: Check all connections for 

gas leaks with soap and water. DO NOT use a naked 
flame for detecting leaks. 

  Before Leaving: Ignite all burners to ensure 

correct operation of gas valves, burners and ignition 
(

consult page 24

). Turn gas taps to low flame posi-

tion and observe stability of the flame, regulating 
the minimum if necessary (

consult page 14

).

When  satisfied  with  the  hotplate,  please  instruct  the 
user  on  the  correct  method  of  operation.  In  case  the 
appliance fails to operate correctly after all checks have 
been carried out, refer to the authorised service provider 
in your area.

Problema:

Solución

El  flujo  del  gas 
parece incorrecto

•  Compruebe que la llave del 

gas  esté  completamente 
abierta.

•  Compruebe  que  la  red  de 

acometida  tenga  un  caudal 
adecuado.

•  Compruebe  que  las  tapillas 

de  los  quemadores  y  los 
quemadores  estén  coloca-
dos  correctamente  y  libres 
de obstrucciones.

•  Compruebe que los inyecto-

res sea aptos para el tipo de 
gas utilizado.

•  Compruebe que el regulador 

de presión (si está instalado) 
esté calibrado correctamente.

•  Compruebe  el  tubo  de  ali-

mentación  del  gas  (tubo 
obstruido,  tubo  doblado/
aplastado,  tubo  demasiado 
largo, tubo inadecuado, etc.).

Problem:

Solution

The gas flow seems 
irregular

•  Check that the gas tap is fully 

open.

•  Check that the connection net-

work has a sufficient supply.

•  Check that the flame distribu-

tors and the burners are cor-
rectly positioned and that they 
are not obstructed.

•  Check that the nozzles are suit-

able for the gas type used.

•  Check that the pressure regu-

lator is correctly calibrated.

•  Check  the  gas  supply  pipe 

(check  that  the  pipe  is  not 
obstructed,  folded/crushed, 
too long, unsuitable, etc...).

Содержание 1PLB0361TX-00 series

Страница 1: ...so Installation and use manual 1PLB0362 00 PLB0362 00 1PLB0361T 00 PLB0361T 00 1PLB0604 00 PLB0604 00 1PLB0904T 00 PLB0904T 00 1PLB0902T 00 PLB0902T 00 1PLB1203T 00 PLB1203T 00 PALBF1203CZI PALBF481CZ...

Страница 2: ...Los dibujos los esquemas de ins talaci n y las tablas contenidas en el manual deben considerarse indicativos y nicamente a t tulo informativo Las instalaciones de acometida del edificio deben cumplir...

Страница 3: ...eguridad 27 Mantenimiento ordinario 28 Limpieza 28 Periodos de inactividad 29 Eliminaci n al final de la vida til 30 Asistencia postventa 30 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 7 Safety war...

Страница 4: ...270 68 12 382 68 188 270 68 12 mm 65 65 1PLB0604 00 587 80 R 6 R 6 510 360 R 6 510 360 R 6 510 615 R 6 mm mm 90 90 120 120 1PLB1203T 00 1PLBC0902T 00 68 383 68 442 268 12 1150 455 R 6 510 870 421 382...

Страница 5: ...40 40 2 5 5 5 1 0 80 mm mm 40 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 480 2 5 5 480 80 7 6 5 1 0 1 6 480 400 80 400 80 7 6 5 480 80 80 2 5 5 480 80 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 PALBF4820ZI PALBF6040ZI PALBF90...

Страница 6: ...G20 G25 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20 mbar 25 mbar g h 127 g h 127 g h 127 g h 127 l h 158 l h 165 65 65 58 58 96 94 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 4...

Страница 7: ...SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalaci n y o el uso del equipo y cons rvelo en un lugar accesible a todos los usuarios para futuras consultas en caso de traspas...

Страница 8: ...er packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y DESPLAZAMIENTO Tras desembalar el equipo quitando todos los mate riales de embalaje y las pel culas de protecci n...

Страница 9: ...campana por encima de la placa de cocci n consulte las instrucciones de montaje de la campana en las que se indica la distancia correcta que se debe dejar AIR AIR AIR 2 INSTALLATION SITE CHOICE Instal...

Страница 10: ...n H05RR F de 90 cm de largo al que se deber aplicar un enchufe capaz de soportar 10 A que a su vez deber conectarse a una toma de corriente fig 4a Tambi n se puede conectar el cable directamente a la...

Страница 11: ...ientes N L Tierra Sujete el nuevo cable con el sujetacable previsto y vuelva a cerrar la regleta de bornes colocando la tapa en su sitio N L 5 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanberepla...

Страница 12: ...apretar la tuerca La estanqueidad queda garanti zada por la especial forma de la rampa y por la junta interna A L GJ B G2 UNI CIG 9891 UNI CIG 7129 6 GAS CONNECTION Beforeconnectingtheappliance ensure...

Страница 13: ...es burnersandignition consult page 24 Turn gas taps to low flame posi tion and observe stability of the flame regulating the minimum if necessary consult page 14 When satisfied with the hotplate pleas...

Страница 14: ...e m nimo no se apaguen los quemadores En caso necesario aumente el caudal de los m nimos ajustando el tornillo de regulaci n 3 4 1 2 MANDOS FRONTALES MANDOS LATERALES FRONT CONTROL PANEL SIDE CONTROL...

Страница 15: ...quipo y a la garant a para que la nueva configu raci n sea reconocible y quede documentada 1 2 8 GAS CONVERSION Removetheracks theflamedistributorsandtheburners withthespannerprovided removethenozzles...

Страница 16: ...mm mm mm mm Encastre Built in A ras Flush 40 40 65 65 1 2 1 1 mm mm 340 490 595 490 850 490 513 618 595 490 R 7 5 513 873 850 490 R 7 5 mm mm 90 90 513 363 340 490 R 7 5 9A BUILT IN UNIT INSTALLATION...

Страница 17: ...17 17 mm mm 90 90 90 90 875 435 458 898 875 435 R 7 5 mm mm 860 490 513 873 860 490 R 7 5 mm mm 120 120 1130 435 458 1153 1130 435 R 7 5 Encastre Built in A ras Flush 1 2 1 1 mm mm 9B...

Страница 18: ...los tornillos y las pletinas que se incluyen fig 11 En los equipos realizados seg n especi ficaciones especiales el sistema de fijaci n es personalizado FLUSH PANELS Arrangetheapplianceabovetheembedd...

Страница 19: ...r a estar muy caliente tenga cuidado al colocar en este es paciotomasdecorriente otroselectrodom s ticos cables el ctricos tuber as y cualquier material sensible al calor o inflamable SAFETY WARNINGS...

Страница 20: ...a toda responsabilidad y no reconoce el derecho de Garant a si no se sigue esta norma FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of the appliance reach extreme...

Страница 21: ...eato Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX...

Страница 22: ...cerca de los mandos que indica de manera clara e inequ voca el quemador al que se refiere el mando fig 13A 13B In order to determine which knob controls which cook ingzone consultthevelvettouchscreenw...

Страница 23: ...s grasas utilizadas para su fabricaci n Ventile el local USEFUL INFORMATION Before using the appliance for the first time carefully clean the appliance including its com ponents as specified in the Ch...

Страница 24: ...mando durante m s tiempo tras el encendido del quemador 24 1 3 2 7 8 9 1 2 5 apagado off MAX MIN 14 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flame distributors 2 the burners 3 and t...

Страница 25: ...salirse de la parrilla fig 16 Se proh be utilizar el equipo sin la parrilla o con difusores de calor o reductores distintos de los ofrecidos por el vendedor fig 17 25 OK 15 Flame control 3 Check that...

Страница 26: ...cocina Las v lvulas del gas resultan dif ciles de girar Si el equipo no funciona correctamente p ngase en contacto con el servicio t cnico de su zona Monitortheapplianceduringtheentiretime it is in op...

Страница 27: ...tacar las superficies forman do antiest ticas marcas que en cualquier caso no afectan al funcionamiento del equipo SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the powersupply removetheconnect...

Страница 28: ...similares Eloscurecimientodelasparrillasdeacero solo para los modelos que las incluyan es un fe n meno debido al uso normal del equipo y no afecta a sus prestaciones MAINTENANCE SCHEDULE No regular m...

Страница 29: ...impie en profundidad el equipo siguiendo las indicaciones del cap tulo correspondiente descon ctelo de la alimentaci n el ctrica y del gas PERIODS OF INACTIVITY Iftheappliancewillnotbeusedforalongperi...

Страница 30: ...puestos originales el uso de componentes distintos de los suministrados por el Fabricante anula la Garant a y puede ocasionar da os a las personas y al propio equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbin...

Страница 31: ......

Страница 32: ...o grafico Artlinea cod PLAB6 rev 03 06 2016 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: