background image

25

Regulación de la llama

3) Compruebe  que  la  llama  sea  normal  y  estable,  y 

luego gire el mando hasta la posición deseada (MIN 

 o MAX 

). 

 

SE puede poner el mando en posición interme-
dia entre la de máximo y la de mínimo, pero NO 
entre la posición de máximo y la de “ - apaga-
do” 

(fig. 15)

.

Si la llama no es normal, compruebe que las 
tapillas  y  los  quemadores  estén  colocados 
correctamente.

Cocción

4)  Coloque  las  cacerolas  de  cocción  sobre  el  quema-

dor  encendido:  no  deje  los  elementos  calefactores 
encendidos  sin  recipientes  o  con  recipientes  vacíos 
encima.  Para  la  cocción  utilice  solo  cacerolas,  sarte-
nes  y  accesorios  concebidos  expresamente  para  tal 
uso, fabricados con materiales resistentes a las altas 
temperaturas y aptos para el contacto con alimentos. 
Para hacer un mejor uso de los quemadores, deben 
utilizarse  recipientes  de  diámetro  adecuado  al  tipo 
de  quemador  elegido.  Así  se  obtendrá  un  máximo 
rendimiento con el mínimo consumo de gas. 

Quemador

ø Recipiente

Auxiliar
Semirrápido 
Rápido
Triple corona

de ø 6 a ø 18
de ø 15 a ø 22
de ø 20 a ø 22
de ø 24 a ø 26

  Para  obtener  un  mayor  ahorro  energético,  se  re-

comienda cocinar con las cacerolas cubiertas por 
las  tapaderas  y  reducir  la  llama  hasta  el  mínimo 
imprescindible  para  mantener  la  ebullición  en 
cuanto comience a hervir un líquido.

  

Asegúrese de que los recipientes de coc-

ción se apoyen correctamente sobre la parrilla 
sin  tambalearse.  Las  cacerolas  deben  estar 
centradas  respecto  al  quemador  y  NO  deben 
salirse de la parrilla 

(fig. 16)

.  Se prohíbe utilizar 

el equipo sin la parrilla o con difusores de calor 
o  reductores  distintos  de  los  ofrecidos  por  el 
vendedor 

(fig. 17)

25

OK!

15

 

Flame control

3) Check  that  the  flame  is  steady  and  stable,  subse-

quently rotate the knob to the desired position (MIN 

 or MAX 

). 

 

It is possible to set the knob between the maxi-
mum  and  minimum  settings,  but  NOT  between 
the maximum setting and the  “ - off” position 

(figure 15)

.

If  the  flame  is  irregular,  check  that  the  flame 
distributors and the burners are correctly posi-
tioned.

Cooking

4) Place the pan on the lit burner: do not leave burners on 

without containers or with empty containers. For cook-
ing, use only containers, pans and accessories that have 
been specifically designed for this use, made of high-
temperature-resistant materials and suitable for contact 
with foods. For enhanced burner performance, you must 
use containers with diameters proportioned to the burner 
type  chosen,  so  that  you  get  maximum  performance 
using the minimum amount of gas. 

Burner

ø Container

Auxiliary
Semi- rapid 
Rapid
Triple ring

from ø 6 to ø 18
from ø 15 to ø 22
from ø 20 to ø 22
from ø 24 to ø 26

  For maximum energy saving, we recommend cooking 

with the lids on pans/pots and reducing the flame so 
that it is simply sufficient enough to maintain boiling 
point once a liquid begins to boil.

 

 

Ensure that the food containers sit correctly 

on the rack without slipping or sliding. Pans/pots 
should  be  centred  on  the  burner  and  must  NOT 
protrude the edges of the rack 

(figure 16)

. We do 

not recommend using the appliance without the 
rack or with heat diffusers or adapters different to 
those supplied by the Retailer 

(figure 17)

 

OK!

16

 

Содержание 1PLB0361TX-00 series

Страница 1: ...so Installation and use manual 1PLB0362 00 PLB0362 00 1PLB0361T 00 PLB0361T 00 1PLB0604 00 PLB0604 00 1PLB0904T 00 PLB0904T 00 1PLB0902T 00 PLB0902T 00 1PLB1203T 00 PLB1203T 00 PALBF1203CZI PALBF481CZ...

Страница 2: ...Los dibujos los esquemas de ins talaci n y las tablas contenidas en el manual deben considerarse indicativos y nicamente a t tulo informativo Las instalaciones de acometida del edificio deben cumplir...

Страница 3: ...eguridad 27 Mantenimiento ordinario 28 Limpieza 28 Periodos de inactividad 29 Eliminaci n al final de la vida til 30 Asistencia postventa 30 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 7 Safety war...

Страница 4: ...270 68 12 382 68 188 270 68 12 mm 65 65 1PLB0604 00 587 80 R 6 R 6 510 360 R 6 510 360 R 6 510 615 R 6 mm mm 90 90 120 120 1PLB1203T 00 1PLBC0902T 00 68 383 68 442 268 12 1150 455 R 6 510 870 421 382...

Страница 5: ...40 40 2 5 5 5 1 0 80 mm mm 40 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 480 2 5 5 480 80 7 6 5 1 0 1 6 480 400 80 400 80 7 6 5 480 80 80 2 5 5 480 80 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 PALBF4820ZI PALBF6040ZI PALBF90...

Страница 6: ...G20 G25 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20 mbar 25 mbar g h 127 g h 127 g h 127 g h 127 l h 158 l h 165 65 65 58 58 96 94 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 4...

Страница 7: ...SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalaci n y o el uso del equipo y cons rvelo en un lugar accesible a todos los usuarios para futuras consultas en caso de traspas...

Страница 8: ...er packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y DESPLAZAMIENTO Tras desembalar el equipo quitando todos los mate riales de embalaje y las pel culas de protecci n...

Страница 9: ...campana por encima de la placa de cocci n consulte las instrucciones de montaje de la campana en las que se indica la distancia correcta que se debe dejar AIR AIR AIR 2 INSTALLATION SITE CHOICE Instal...

Страница 10: ...n H05RR F de 90 cm de largo al que se deber aplicar un enchufe capaz de soportar 10 A que a su vez deber conectarse a una toma de corriente fig 4a Tambi n se puede conectar el cable directamente a la...

Страница 11: ...ientes N L Tierra Sujete el nuevo cable con el sujetacable previsto y vuelva a cerrar la regleta de bornes colocando la tapa en su sitio N L 5 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanberepla...

Страница 12: ...apretar la tuerca La estanqueidad queda garanti zada por la especial forma de la rampa y por la junta interna A L GJ B G2 UNI CIG 9891 UNI CIG 7129 6 GAS CONNECTION Beforeconnectingtheappliance ensure...

Страница 13: ...es burnersandignition consult page 24 Turn gas taps to low flame posi tion and observe stability of the flame regulating the minimum if necessary consult page 14 When satisfied with the hotplate pleas...

Страница 14: ...e m nimo no se apaguen los quemadores En caso necesario aumente el caudal de los m nimos ajustando el tornillo de regulaci n 3 4 1 2 MANDOS FRONTALES MANDOS LATERALES FRONT CONTROL PANEL SIDE CONTROL...

Страница 15: ...quipo y a la garant a para que la nueva configu raci n sea reconocible y quede documentada 1 2 8 GAS CONVERSION Removetheracks theflamedistributorsandtheburners withthespannerprovided removethenozzles...

Страница 16: ...mm mm mm mm Encastre Built in A ras Flush 40 40 65 65 1 2 1 1 mm mm 340 490 595 490 850 490 513 618 595 490 R 7 5 513 873 850 490 R 7 5 mm mm 90 90 513 363 340 490 R 7 5 9A BUILT IN UNIT INSTALLATION...

Страница 17: ...17 17 mm mm 90 90 90 90 875 435 458 898 875 435 R 7 5 mm mm 860 490 513 873 860 490 R 7 5 mm mm 120 120 1130 435 458 1153 1130 435 R 7 5 Encastre Built in A ras Flush 1 2 1 1 mm mm 9B...

Страница 18: ...los tornillos y las pletinas que se incluyen fig 11 En los equipos realizados seg n especi ficaciones especiales el sistema de fijaci n es personalizado FLUSH PANELS Arrangetheapplianceabovetheembedd...

Страница 19: ...r a estar muy caliente tenga cuidado al colocar en este es paciotomasdecorriente otroselectrodom s ticos cables el ctricos tuber as y cualquier material sensible al calor o inflamable SAFETY WARNINGS...

Страница 20: ...a toda responsabilidad y no reconoce el derecho de Garant a si no se sigue esta norma FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of the appliance reach extreme...

Страница 21: ...eato Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX...

Страница 22: ...cerca de los mandos que indica de manera clara e inequ voca el quemador al que se refiere el mando fig 13A 13B In order to determine which knob controls which cook ingzone consultthevelvettouchscreenw...

Страница 23: ...s grasas utilizadas para su fabricaci n Ventile el local USEFUL INFORMATION Before using the appliance for the first time carefully clean the appliance including its com ponents as specified in the Ch...

Страница 24: ...mando durante m s tiempo tras el encendido del quemador 24 1 3 2 7 8 9 1 2 5 apagado off MAX MIN 14 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flame distributors 2 the burners 3 and t...

Страница 25: ...salirse de la parrilla fig 16 Se proh be utilizar el equipo sin la parrilla o con difusores de calor o reductores distintos de los ofrecidos por el vendedor fig 17 25 OK 15 Flame control 3 Check that...

Страница 26: ...cocina Las v lvulas del gas resultan dif ciles de girar Si el equipo no funciona correctamente p ngase en contacto con el servicio t cnico de su zona Monitortheapplianceduringtheentiretime it is in op...

Страница 27: ...tacar las superficies forman do antiest ticas marcas que en cualquier caso no afectan al funcionamiento del equipo SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the powersupply removetheconnect...

Страница 28: ...similares Eloscurecimientodelasparrillasdeacero solo para los modelos que las incluyan es un fe n meno debido al uso normal del equipo y no afecta a sus prestaciones MAINTENANCE SCHEDULE No regular m...

Страница 29: ...impie en profundidad el equipo siguiendo las indicaciones del cap tulo correspondiente descon ctelo de la alimentaci n el ctrica y del gas PERIODS OF INACTIVITY Iftheappliancewillnotbeusedforalongperi...

Страница 30: ...puestos originales el uso de componentes distintos de los suministrados por el Fabricante anula la Garant a y puede ocasionar da os a las personas y al propio equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbin...

Страница 31: ......

Страница 32: ...o grafico Artlinea cod PLAB6 rev 03 06 2016 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: