background image

29 

BRIDGE FUNCTION   « »

 

This function allows you to combine the front cooking zone to the rear cooking zone (a+b/c+d) 
to  create  one  large  zone  where  to  place  the  pots.  It  is  particularly  suitable  when  it  comes  to 
cooking  with  large  pans  (eg.  oven  pans).  Pay  attention  in  placing  the  cookware  in  the  correct 
position on the cooking zones.  
To activate  the Bridge function between two adjacent cooking zones press simoultaneously on 
both 

Zone  Selection

 keys. The  bridge  symbol « » will appear on one of the two cooking zone 

displays pressed indicating that the function is active. 
NOTE: The settings of the bridge zone are only enabled by the cooking zone keys with the heat 
setting.  To  deactivate  the  function  press  simoultaneously  on  both 

Zone  Selection

  keys.  The 

bridge symbol « » goes off. 

POWER BOOST/QUICK HEATING   « » 

This  function  further  reduces  cooking  time  of  a  given  area  taking  the  temperature  to  the 
maximum  power  for  a  5  minutes  interval.  At  the  end of this interval, the  cooking  zone  power 
automatically returns to level «9». 
The use of this function is indicated for the short time heating of large quantities of liquid (eg. 
water for cooking pasta) or dishes. 
To  activate  this  fuction,  select  a  cooking  zone  then  press  the 

[+]  key

  until  the  symbol  « » 

appears on the cooking zone display. 

WARMING FUNCTION   « » 

This  function  sets  the  heat  temperature  of  the  selected  cooking  zone  at 

42°C

  to  keep  food 

warm.  
Once the cooking zone is started, press the 

[+] key

 and select value «1» then press the [-] key. 

The symbol « » will appear on the cooking zone display, meaning that the warming function is 
activated. 

TIMER 

This  function  allows  you  to  set  the  time  from  «01»  (1  minute)  to  «99»  (99  minutes)  for  the 
automatic switch off of a cooking zone. 
Select  a  cooking  zone  by  pressing  the  corresponding 

Zone  Selection  key

  and  adjust  the  heat 

level.  Press  simultaneously  the 

[+]

  and 

[-]  keys

  to  activate  the  Timer  display.  Set  the  desired 

time  within  10  seconds  using  the 

[+]

  and 

[-]  keys

.  Wait  10  seconds  for  the  automatic 

con

fi

rmation of the settings. The time countdown will be shown on the timer display.  

When  time  elapses  the  cooking  zone  will  automatically  switch  off,  the  display  will  show  a 

fl

ashing «00» and an acoustic signal will be heard. Press any key on the control panel to stop the 

signals. 
To disable  the  timer of a  cooking zone  press the  corresponding 

Zone  Selection key

 then press 

simoultaneously the 

[+]

 and 

[-] keys

 to turn on the Timer display. Bring the timer value back to 

«00» by using the 

[-] key

. Wait 10 seconds for the automatic con

fi

rmation. 

EGG TIMER/REMINDER 

This  function  allows  you  to  set  an  acoustic  reminder  which  stays  active  after  switching  the 
appliance off.  
To enable this function switch on the appliance then press simoultaneously the 

[+]

 and 

[-] keys.

 

The timer display lights up. Set the time, ranging from «01» (1 minute) to «99» (99 minutes), by 
pressing the 

[+]

 and 

[-] keys

. Wait 10 seconds for the automatic con

fi

rmation of the settings. 

The time countdown will be shown on the timer display.  
When time elapses the  display will show a 

fl

ashing «00» and an acoustic signal will be heard. 

Press any 

key

 on the control panel to stop the signals. 

Содержание 1PIDZ90

Страница 1: ...IT Istruzioni per il montaggio EN Installation instructions...

Страница 2: ...150 M15 M26 150 240 320 CUT 180 DUCTING 150 475 830 600 700...

Страница 3: ...M35 M46 600 510 700 815 MAX 490 MAX 290 165 MIN 60 310 700 700 815 MAX 510 MAX 310 165 390 300 510 320 MIN 60...

Страница 4: ...M55 M66 x4 3 A B A B...

Страница 5: ...M75 M86 INDUCTION x5 x4...

Страница 6: ...M95 M106...

Страница 7: ...C15 C26 CAPPA FILTRANTE FILTERING HOOD DEFLETTORE DEFLECTOR...

Страница 8: ...06068581 0220 C35 FILTRI CARBONE CHARCOAL FILTERS CAPPA FILTRANTE FILTERING HOOD...

Страница 9: ...IT PIANO ASPIRANTE AD INDUZIONE Manuale d uso e manutenzione EN INDUCTION HOB WITH EXTRACTION Use and maintenance manual...

Страница 10: ...2 IT pagina 3 EN page 19...

Страница 11: ...ssere utilizzato in ambienti esterni Prestare attenzione all apparecchio durante il suo funzionamento Il produttore declina qualsiasi responsabilit per danni dovuti all utilizzo non conforme o errato...

Страница 12: ...bini giochino con il materiale di imballaggio Pericolo di morte I gas di combustione riaspirati possono causare avvelenamento necessario assicurare sempre un alimentazione di aria sufficiente quando l...

Страница 13: ...caso un tecnico di ventilazione qualificato che in grado di giudicare la ventilazione complessiva in casa e proporre misure adeguate Se la cappa usata solo nella modalit a ricircolo d aria il suo eser...

Страница 14: ...uesto dotato di copertura chiusa e non estraibile Non deve esserci produzione di scintille L olio o il burro caldi si incendiano rapidamente Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l olio o il burro ca...

Страница 15: ...aker si consiglia di consultare un medico prima di utilizzare le zone di cottura ad induzione Oggetti metallici quali coltelli forchette cucchiai o coperchi non dovrebbero essere posti sulla superfici...

Страница 16: ...ontenitore bollente sul pannello di controllo Attenzione Se la superficie del piano incrinata spegnere l apparecchio e disconnettere dalla rete elettrica per evitare l eventualit di scosse elettriche...

Страница 17: ...e ferromagnetico quindi contenere ferro Per sincerarsi che un recipiente sia ferromagnetico sufficiente fare una prova con una calamita Fig 4 Si raccomanda l uso di recipienti in ghisa acciaio smaltat...

Страница 18: ...l installazione accessibile dalla parte inferiore del mobile necessario montare un pannello separatore rispettando le distanze indicate Fig 1 VENTILAZIONE La distanza tra il piano di cottura e i mobi...

Страница 19: ...iato al carico indicato nella targhetta e conforme alle norme vigenti il conduttore di terra giallo verde non deve essere interrotto dal commutatore Terminata l installazione dell apparecchiatura l in...

Страница 20: ...trollo rimane attivo per 20 secondi Se entro questo tempo non si effettua alcuna regolazione su una zona di cottura l apparecchio si spegne automaticamente ACCENSIONE ZONE COTTURA Accendere l apparecc...

Страница 21: ...play ad indicare che la funzione per il mantenimento al caldo attiva TIMER Questa funzione permette di stabilire un tempo da 01 1 minuto a 99 99 minuti per lo spegnimento automatico di una zona di cot...

Страница 22: ...Per disattivare il blocco di Sicurezza bambini in modo temporaneo e tornare ad agire sulle regolazioni premere simultaneamente il tasto Selezione Zona E e il tasto La funzione rimane attiva ad ogni r...

Страница 23: ...tti idonei ed un panno carta quindi sciacquare con acqua e asciugare con un panno pulito Mediante lo speciale raschietto rimuovere immediatamente dall area riscaldata di cottura frammenti di fogli di...

Страница 24: ...re dei filtri metallici antigrasso e carbone IMPOSTAZIONE FUNZIONE FILTRANTE ASPIRANTE La cappa di serie viene fornita come aspirante Se si desidera utilizzare la cappa in modalit filtrante adottare l...

Страница 25: ...stesso momento appariranno nel display i simboli e In questo caso la procedura di azzeramento azzerer tutti e due i contatori Premendo qualsiasi pulsante il cassetto verr chiuso e sul display apparira...

Страница 26: ...togliere tensione alla cappa per circa 1 minuto estraendo la spina di alimentazione o disinserendo l interruttore di sicurezza e successivamente ripristinare il collegamento Se la potenza di aspirazi...

Страница 27: ...manufacturer is not liable for damage which is caused by improper use or incorrect operation This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical sen...

Страница 28: ...operated heaters continuous flow heaters or water heaters obtain combustion air from the room in which they are installed and discharge the exhaust gases into the open air through an exhaust gas syste...

Страница 29: ...ely forbidden for the user to connect the air discharge of the hood when used a suction hood to boiler chimneys gas fume or vapour scavenging chimneys or any other duct even only ventilation ducts whi...

Страница 30: ...them they can build up a lot of heat A ventilation appliance installed above the cooker may become damaged or catch fire Only operate the gas burners with cookware on them Operating several gas burner...

Страница 31: ...f the glass ceramic hob People carrying pacemakers are advised to consult a doctor before using the induction cooking areas Metal objects such as knives forks spoons or lids must not be placed on the...

Страница 32: ...NING If the surface of the hob is cracked turn off the appliance and disconnect it from the electrical mains in order to prevent any possible electric shocks WARNING This appliance is not intended for...

Страница 33: ...ith a simple magnet Fig 4 The use of pots in cast iron enamelled steel or special steel for induction is recommended In order to obtain the best performance from the induction hob use pots having a fl...

Страница 34: ...r installation is accessible from the lower part of the furniture it is necessary to mount a separating panel respecting the distances given Fig 1 VENTILATION The distance between the induction hob an...

Страница 35: ...and in compliance with current standards the yellow green earth wire must not be interrupted by a switch When the appliance has been installed the omnipolar switch must be easily reachable PRECAUTIONS...

Страница 36: ...oking zone is selected within this time the appliance switches off automatically SWITCHING THE COOKING ZONES ON To switch on a cooking zone press the corresponding Zone Selection key then adjust the h...

Страница 37: ...lect value 1 then press the key The symbol will appear on the cooking zone display meaning that the warming function is activated TIMER This function allows you to set the time from 01 1 minute to 99...

Страница 38: ...iance is switched on again To unlock the appliance temporarily press simoultaneously the E Zone Selection key and the key In this case the Child safety lock will still be active each time the applianc...

Страница 39: ...hen rinse with water and dry with a clean cloth If using the special scraper immediately remove any fragments of aluminium and plastic material that have unintentionally melted on the heated cooking a...

Страница 40: ...ay Long pressure Clean and at the same time the counter for grease and carbon filters is reset to zero SETTING THE HOOD IN EXHAUST FILTERING MODE The hood leaves from the factory in exhaust mode If yo...

Страница 41: ...en this is the case the reset to zero procedure will set back to zero both counters Pressing any button the drawer will be closed and in the display will appear the 3 vertical lines switching off in s...

Страница 42: ...ss too long on the push buttons as this could cause an accidental switching on of the appliance IF YOU ENCOUNTER A PROBLEM Disconnect the hood from the mains electricity supply and keep it disconnecte...

Страница 43: ...2 mm 1 2 MIN 50 mm 20 mm NO YES 3 4 Induction 5B 5A 6 35...

Страница 44: ...06068449 0619...

Отзывы: