background image

15 

 

SPEGNIMENTO DI SICUREZZA 

L’apparecchio  è  provvisto  di  un  sistema  di  sicurezza  che  spegne  automaticamente  le  zone  di 
cottura trascorso il tempo limite di accensione ad una data potenza. In tal caso l’indicazione del 
calore residuo « » viene visualizzata nel display della zona. 

POTENZA 

TEMPO LIMITE DI 
ACCENSIONE (ore) 

1-2 

3-4 

6-7-8-9 

1,5 

MANUTENZIONE 

Rimuovere  eventuali  residui  di  cibo  e  gocce  di  unto  dalla  superficie  di  cottura  utilizzando  lo 
speciale raschietto fornito su richiesta. 

(Fig. 6)

 

Pulire  l’area  riscaldata  nel  miglior  modo  possibile  utilizzando  prodotti  idonei  ed  un  panno-carta, 
quindi  sciacquare  con  acqua  e  asciugare  con  un  panno  pulito.  Mediante  lo  speciale  raschietto 
rimuovere  immediatamente  dall’area  riscaldata  di  cottura  frammenti  di  fogli  di  alluminio  e 
materiale plastico scioltisi inavvertitamente o residui di zucchero o di cibi ad elevato contenuto di 
zucchero. In questo modo si evita ogni possibile danno alla superficie del piano. In nessun caso si 
devono  utilizzare  spugnette  abrasive  o  detergenti  chimici  irritanti  quali  spray  per  forno  o 
smacchiatori. 

 Non deve essere utilizzato un pulitore a vapore. 

 

USO E MANUTENZIONE DELLA CAPPA ASPIRANTE

 

 

 

 

Pressione breve. 

Aumenta la velocità 
del motore.

 

La velocità più 
elevata del motore 
viene idicata con   e 
dopo 4 minuti viene 
impostata 
automaticamente la 
3° velocità. 

Содержание 1PIDZ90

Страница 1: ...IT Istruzioni per il montaggio EN Installation instructions...

Страница 2: ...150 M15 M26 150 240 320 CUT 180 DUCTING 150 475 830 600 700...

Страница 3: ...M35 M46 600 510 700 815 MAX 490 MAX 290 165 MIN 60 310 700 700 815 MAX 510 MAX 310 165 390 300 510 320 MIN 60...

Страница 4: ...M55 M66 x4 3 A B A B...

Страница 5: ...M75 M86 INDUCTION x5 x4...

Страница 6: ...M95 M106...

Страница 7: ...C15 C26 CAPPA FILTRANTE FILTERING HOOD DEFLETTORE DEFLECTOR...

Страница 8: ...06068581 0220 C35 FILTRI CARBONE CHARCOAL FILTERS CAPPA FILTRANTE FILTERING HOOD...

Страница 9: ...IT PIANO ASPIRANTE AD INDUZIONE Manuale d uso e manutenzione EN INDUCTION HOB WITH EXTRACTION Use and maintenance manual...

Страница 10: ...2 IT pagina 3 EN page 19...

Страница 11: ...ssere utilizzato in ambienti esterni Prestare attenzione all apparecchio durante il suo funzionamento Il produttore declina qualsiasi responsabilit per danni dovuti all utilizzo non conforme o errato...

Страница 12: ...bini giochino con il materiale di imballaggio Pericolo di morte I gas di combustione riaspirati possono causare avvelenamento necessario assicurare sempre un alimentazione di aria sufficiente quando l...

Страница 13: ...caso un tecnico di ventilazione qualificato che in grado di giudicare la ventilazione complessiva in casa e proporre misure adeguate Se la cappa usata solo nella modalit a ricircolo d aria il suo eser...

Страница 14: ...uesto dotato di copertura chiusa e non estraibile Non deve esserci produzione di scintille L olio o il burro caldi si incendiano rapidamente Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l olio o il burro ca...

Страница 15: ...aker si consiglia di consultare un medico prima di utilizzare le zone di cottura ad induzione Oggetti metallici quali coltelli forchette cucchiai o coperchi non dovrebbero essere posti sulla superfici...

Страница 16: ...ontenitore bollente sul pannello di controllo Attenzione Se la superficie del piano incrinata spegnere l apparecchio e disconnettere dalla rete elettrica per evitare l eventualit di scosse elettriche...

Страница 17: ...e ferromagnetico quindi contenere ferro Per sincerarsi che un recipiente sia ferromagnetico sufficiente fare una prova con una calamita Fig 4 Si raccomanda l uso di recipienti in ghisa acciaio smaltat...

Страница 18: ...l installazione accessibile dalla parte inferiore del mobile necessario montare un pannello separatore rispettando le distanze indicate Fig 1 VENTILAZIONE La distanza tra il piano di cottura e i mobi...

Страница 19: ...iato al carico indicato nella targhetta e conforme alle norme vigenti il conduttore di terra giallo verde non deve essere interrotto dal commutatore Terminata l installazione dell apparecchiatura l in...

Страница 20: ...trollo rimane attivo per 20 secondi Se entro questo tempo non si effettua alcuna regolazione su una zona di cottura l apparecchio si spegne automaticamente ACCENSIONE ZONE COTTURA Accendere l apparecc...

Страница 21: ...play ad indicare che la funzione per il mantenimento al caldo attiva TIMER Questa funzione permette di stabilire un tempo da 01 1 minuto a 99 99 minuti per lo spegnimento automatico di una zona di cot...

Страница 22: ...Per disattivare il blocco di Sicurezza bambini in modo temporaneo e tornare ad agire sulle regolazioni premere simultaneamente il tasto Selezione Zona E e il tasto La funzione rimane attiva ad ogni r...

Страница 23: ...tti idonei ed un panno carta quindi sciacquare con acqua e asciugare con un panno pulito Mediante lo speciale raschietto rimuovere immediatamente dall area riscaldata di cottura frammenti di fogli di...

Страница 24: ...re dei filtri metallici antigrasso e carbone IMPOSTAZIONE FUNZIONE FILTRANTE ASPIRANTE La cappa di serie viene fornita come aspirante Se si desidera utilizzare la cappa in modalit filtrante adottare l...

Страница 25: ...stesso momento appariranno nel display i simboli e In questo caso la procedura di azzeramento azzerer tutti e due i contatori Premendo qualsiasi pulsante il cassetto verr chiuso e sul display apparira...

Страница 26: ...togliere tensione alla cappa per circa 1 minuto estraendo la spina di alimentazione o disinserendo l interruttore di sicurezza e successivamente ripristinare il collegamento Se la potenza di aspirazi...

Страница 27: ...manufacturer is not liable for damage which is caused by improper use or incorrect operation This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical sen...

Страница 28: ...operated heaters continuous flow heaters or water heaters obtain combustion air from the room in which they are installed and discharge the exhaust gases into the open air through an exhaust gas syste...

Страница 29: ...ely forbidden for the user to connect the air discharge of the hood when used a suction hood to boiler chimneys gas fume or vapour scavenging chimneys or any other duct even only ventilation ducts whi...

Страница 30: ...them they can build up a lot of heat A ventilation appliance installed above the cooker may become damaged or catch fire Only operate the gas burners with cookware on them Operating several gas burner...

Страница 31: ...f the glass ceramic hob People carrying pacemakers are advised to consult a doctor before using the induction cooking areas Metal objects such as knives forks spoons or lids must not be placed on the...

Страница 32: ...NING If the surface of the hob is cracked turn off the appliance and disconnect it from the electrical mains in order to prevent any possible electric shocks WARNING This appliance is not intended for...

Страница 33: ...ith a simple magnet Fig 4 The use of pots in cast iron enamelled steel or special steel for induction is recommended In order to obtain the best performance from the induction hob use pots having a fl...

Страница 34: ...r installation is accessible from the lower part of the furniture it is necessary to mount a separating panel respecting the distances given Fig 1 VENTILATION The distance between the induction hob an...

Страница 35: ...and in compliance with current standards the yellow green earth wire must not be interrupted by a switch When the appliance has been installed the omnipolar switch must be easily reachable PRECAUTIONS...

Страница 36: ...oking zone is selected within this time the appliance switches off automatically SWITCHING THE COOKING ZONES ON To switch on a cooking zone press the corresponding Zone Selection key then adjust the h...

Страница 37: ...lect value 1 then press the key The symbol will appear on the cooking zone display meaning that the warming function is activated TIMER This function allows you to set the time from 01 1 minute to 99...

Страница 38: ...iance is switched on again To unlock the appliance temporarily press simoultaneously the E Zone Selection key and the key In this case the Child safety lock will still be active each time the applianc...

Страница 39: ...hen rinse with water and dry with a clean cloth If using the special scraper immediately remove any fragments of aluminium and plastic material that have unintentionally melted on the heated cooking a...

Страница 40: ...ay Long pressure Clean and at the same time the counter for grease and carbon filters is reset to zero SETTING THE HOOD IN EXHAUST FILTERING MODE The hood leaves from the factory in exhaust mode If yo...

Страница 41: ...en this is the case the reset to zero procedure will set back to zero both counters Pressing any button the drawer will be closed and in the display will appear the 3 vertical lines switching off in s...

Страница 42: ...ss too long on the push buttons as this could cause an accidental switching on of the appliance IF YOU ENCOUNTER A PROBLEM Disconnect the hood from the mains electricity supply and keep it disconnecte...

Страница 43: ...2 mm 1 2 MIN 50 mm 20 mm NO YES 3 4 Induction 5B 5A 6 35...

Страница 44: ...06068449 0619...

Отзывы: