background image

11

En  los  equipos  provistos  de  programador  digital, 
el  disparo  del  termostato  de  seguridad  provoca  el 
apagado  del  programador.  Por  lo  tanto,  habrá  que 
reprogramarlo la próxima vez que se active.

No  apoye  pesos  sobre  la  puerta  abierta  del 
horno y no utilice la cámara de cocción para 
conservar alimentos húmedos ni objetos de 

ningún tipo.

La zona cercana a la cámara del horno podría 
estar muy caliente; tenga cuidado al colocar 
en este espacio tomas de corriente, otros elec-

trodomésticos, cables eléctricos, tubos y cualquier ma-
terial sensible al calor o inflamable. 

 PARA LA COCCIÓN

 

¡Peligro de quemaduras!

Durante el funcionamiento y algunos minutos des-
pués del uso, el interior del horno y algunas partes 
externas alcanzan temperaturas muy elevadas. Evite 
el contacto con estas partes si no lleva puestas pro-
tecciones personales adecuadas.

 

¡Peligro de quemaduras!

¡No toque los elementos calefactores del interior del 
horno! 

 

¡Peligro de quemaduras!

Al ser accesibles los elementos calientes durante el 
uso, para evitar quemaduras, es necesario mantener 
alejados a los niños.

¡Peligro de incendio!

No  introduzca  en  la  cámara  del  horno  líquidos  y/o 
ingredientes alcohólicos durante el funcionamiento.

Mantenga vigilado el equipo durante todo su 

funcionamiento.

No revista la cámara del horno con papel de 
aluminio o similares.

Para la cocción utilice solo recipientes, bandejas 
y accesorios expresamente concebidos para tal 
fin, fabricados en materiales resistentes a las altas 

temperaturas y aptos para el contacto con los alimentos.

El  goteo  de  determinadas  sustancias  en  la 
cámara del horno (como ácidos de frutas) deja 
manchas que no se pueden eliminar pero que 

no perjudican las prestaciones del equipo.

No vierta líquidos fríos sobre las paredes de la 
cámara cuando el horno está en funcionamien-
to:  el  cambio  brusco  de  temperatura  podría 

dañar las paredes internas.

In  the  case  of  equipment  with  a  digital  programmer, 
the  activation  of  the  safety  thermostat  shuts  off  the 
programmer. It must be reprogrammed when the oven 
is restarted.

Do  not  rest  heavy  objects  on  the  oven’s  open 
door and do not use the cooking cavity to store 
moist food or any other type of object.
The area near the oven cavity may become very 
hot,  so  take  precautions  when  positioning 
power  outlets,  other  household  appliances, 

electrical cables, hoses and any heat-sensitive or flam-
mable material in this area.

 FOR COOKING

 

Burn hazard!

During operation and for a few minutes after use, the 
interior of the oven and some outer parts reach very high 
temperatures! Do not touch these parts without suitable 
personal protections.

 

Burn hazard!

Care should be taken to avoid touching heating elements 
inside the oven.

 

Burn hazard!

Accessible parts will become hot when in use. To avoid 
burns and scalds, children should be kept away.

 

Fire hazard!

Do not introduce liquids and/or alcoholic ingredients 
into the cooking cavity during operation.

 Monitor the appliance during the entire time it 

is in operation.

Do not cover the oven cavity with aluminium foil 
or similar material.

For the cooking, use only containers, pans and 
accessories that have been specifically designed 
for this use, made of high-temperature-resistant 

materials and suitable for contact with foods.

The  dripping  of  some  substances  in  the  oven 
cavity (e.g., fruit acids) may cause stains which 
cannot be removed, but the stains do not com-

promise the appliance’s performance.

Do not splash or pour cold liquids on the walls 
of  the  cavity  when  the  oven  is  operating:  the 
thermal stress may damage the interior walls.

Содержание 1FUAM 00 Series

Страница 1: ...Manuales de instrucciones Instruction manual 1FUAM 00...

Страница 2: ...las tablas conte nidos en el manual deben considerarse indicativos y nicamente a t tulo informativo Las instalaciones de acometida del inmueble deben cumplir las normas nacionales vigentes SE proh be...

Страница 3: ...mpieza 21 Cambio de la bombilla 23 Periodos de inactividad 23 Eliminaci n al final de la vida til 24 Asistencia postventa 24 NDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warning...

Страница 4: ...lement W 1100 Resistencia circular trasera Rear circular heating element W 1600 Motoventilador Motor fan W 20 Tangencial Tangential W 18 L mpara Light W 25 25 Programador digital Digital programmer W...

Страница 5: ...e connection plug from the socket INSTALACI N INSTALLATION ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual de instrucciones antes de instalar y o utilizar el equipo y gu rdelo en un lugar al que...

Страница 6: ...ethylene polypropylene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y MANIPULACI N Despu s de desembalar el equipo retirando todo el material de embalaje y la...

Страница 7: ...de alimentaci n El horno se suministra provisto ya de un cable de ali mentaci n H05V2V2 F de 90 cm de largo en el que se deber montar un enchufe capaz de soportar 16 A fig 2a Como alternativa se puede...

Страница 8: ...ncluida la ranura trasera de ventilaci n A m nimo 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which y...

Страница 9: ...namiento de dichos aparatos fig 4 Complete la instalaci n fijando de lado el equipo al mueble fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatprodu...

Страница 10: ...mostato paravolverautilizarelhornosolohayque esperaraqueseenfr e Porelcontrario sieldisparose debe a un defecto de los componentes es necesaria la intervenci n del servicio t cnico SAFETY WARNINGS FOR...

Страница 11: ...no perjudican las prestaciones del equipo No vierta l quidos fr os sobre las paredes de la c mara cuando el horno est en funcionamien to el cambio brusco de temperatura podr a da ar las paredes inter...

Страница 12: ...puerta del horno 3 Tirador 4 resistencia superior basculante 5 resistencia basculante del grill 6 resistencia inferior 7 resistencia circular 8 ventilador trasero 9 l mpara 10 soportes para niveles d...

Страница 13: ...s de apagarse el equipo el ventilador sigue funcionando hasta que el horno se enfr a evitan do as que se sobrecaliente el mueble USEFUL INFORMATION This booklet provides information about the operatio...

Страница 14: ...de cocci n gire el asado y de vez en cuando vierta sobre l el jugo de cocci n Para obtener un mayor rendimiento durante la funci n grill se recomienda ajustar una tempera tura inferior a los 200 C SO...

Страница 15: ...iento conectada al termostato al apagarse indica que se ha alcanzado la temperatura deseada 5 mando giratorio del cuentaminutos permite ajustar la duraci n de la cocci n 1 thermostat knob used to set...

Страница 16: ...DE COCCI N con el mando giratorio del selector 2 se activan las diversas resistencias de la c mara del horno para obtener resultados de cocci n distintos seg n el alimento cocinado consulte la Tabla d...

Страница 17: ...15 10 230 C 2 Tarta salada 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Postres Cakes Tarta dulce 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Tarta de manzana bizcocho de espuma 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 17...

Страница 18: ...l ven tilador Cocci ndecarnesmuygruesaso alimentos especialmente voluminosos Fanned grill Fan central upper heating element only Cooking of thick meat and high volume foods Cocci n intensiva Resistenc...

Страница 19: ...iempo de cocci n dema siado corto Masa demasiado l quida Demasiadasaperturasdela puerta durante la cocci n Alimentos demasiado secos Temperatura del horno dema siado alta Tiempodecocci ndemasiado larg...

Страница 20: ...ente Nota si se van a cocinar dos pizzas en el punto 3 no apague el horno deje encendida solo la resistencia de la solera seleccionando Para la limpieza utilice cepillos No utilice el lavavajillas TEL...

Страница 21: ...varlos en el la vavajillas porque podr a perjudicar su correcto funcionamiento bajar la resistencia basculante del techo desenros cando los dos pernos A fig 28 desmontar la puerta del horno figs 29 y...

Страница 22: ...22 29 22 30 3 1 2 A 28 45 90 3 1 2 20 5 20 20 6 27 max 45 4...

Страница 23: ...e chapter disconnect the electric power supply plug CAMBIO DE LA BOMBILLA Apague siempre el interruptor el ctrico principal durante el mantenimiento ordinario o si se prev una inactividad prolongada D...

Страница 24: ...es el uso de componentes distintos de los suministrados por el fabricante invalida la garant a y puede ocasionar lesiones a las personas y da os al equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbolonthe...

Страница 25: ...25 Notas...

Страница 26: ...26 Notas...

Страница 27: ...27 Notas...

Страница 28: ...a c d FUNA_00_0 rev 00 09 2021 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 T 39 0438 62888F 39 0438 64901 info barazzasrl it barazzasrl it Proyecto gr fico Artlinea c d...

Отзывы: