background image

29

SAFETY WARNINGS

 

Always switch off the main electrical switch 

during routine maintenance or if the appliance will 
not be used for an extended period.

 Clean the oven after each use once it has cooled: 

this facilitates the operation and prevents the burning 
of food residue.

 Clean ALL parts of the appliance using only the 

procedures and products indicated in this manual (in 
particular, do NOT use abrasive sponges, scrapers, acidic 
or  aggressive  detergents,  steam  or  pressure  cleaning 
devices, direct jets of water).
Any cleaning performed in a manner different from that 
specified may endanger the safety of people, animals 
and property as well as cause damage to the appliance 
which is not covered by the Warranty. 

A variation in the colouring of the oven cavity 
interior does not compromise the oven’s perfor-
mance and is not considered a defect covered by 

the Warranty.

ROUTINE MAINTENANCE

 CLEANING

• 

Stainless steel and glass surfaces:

 

use a soft cloth 

dampened  in  neutral  detergent:  follow  the  manu-
facturer’s  instructions  on  the  use  of  the  cleaning 
products.

  Do not use abrasive materials or sharp metal scrapers 

that may scratch or crumble the glass. 

• 

Programmer:

 use a very soft cloth slightly dampened 

in water, then dry carefully. 

  Caution! Do not allow water to infiltrate between the 

frame and the programmer.

• 

Oven  interior/racks/drip  trays:

  use  a  soft  cloth 

dampened in warm vinegar, rinse and dry thoroughly. 

  To facilitate the cleaning of the oven interior, you can:
-  remove the oven door (fig. 28 and 29): 
  to reposition it, see (fig. 30).

 

MAINTENANCE

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

 

Cierre siempre el interruptor eléctrico prin-

cipal durante las operaciones de mantenimiento 
ordinario o en caso de larga inactividad.

 Realice la limpieza con el horno frío después de 

cada uso: esto facilita la operación y evita que puedan 
arder los restos de comida.

 Limpie TODAS las partes del equipo aplicando 

únicamente los procedimientos y productos indicados 
en este manual (en concreto, evite a toda costa el uso 
de esponjas abrasivas, rasquetas, detergentes ácidos 
o agresivos, aparatos de vapor o a presión y chorros 
de agua directos).
Si se realiza la limpieza de manera distinta respecto a 
la 

expresamente descrita, se podría poner en peligro 

la seguridad de personas, animales y cosas y ocasionar 
daños al equipo no cubiertos por la Garantía.

Una 

variación en el color interno de la cámara 

del horno no afecta a sus prestaciones y no 
constituye  un  defecto  por  el  que  ejercer  el 

derecho de G

arantía.

MANTENIMIENTO ORDINARIO

 LIMPIEZA

• 

Superficies de acero inoxidable y cristal:

 utilice 

un paño suave ligeramente empapado en deter-
gente específico neutro: para el modo de empleo 
de los productos de limpieza, siga las indicaciones 
de su fabricante.

  No utilic

e materiales ásperos abrasivos o rasquetas 

metálicas afiladas para limpiar las puertas de cristal 
del horno, ya que pueden rayar la superficie y hacer 
que se resquebraje el cristal.

• 

Programador:

 utilice un paño muy suave apenas 

humedecido con agua y seque con cuidado. 

 

¡Atención! Evite a toda costa que se produzcan fil-
traciones de agua entre el marco y el programador.

• 

Interior  del  horno/parrillas/graseras:

  utilice  un 

paño suave empapado en vinagre templado, aclare 
y seque con cuidado. 

  Para facilitar la limpieza interna del horno se puede:
-  desmontar la puerta del horno (figs. 28 y 29); 
  para su colocación v

éase (fig. 30).

 MANTENIMIENTO

Содержание 1FOFM7X-00 series

Страница 1: ...1FOFM7 00 1FOFMP 00 Manual de instalaci n y uso Installation and use manual taste of design Hornos de empotrar 60 60 cm built in ovens...

Страница 2: ...are valid only for the country of destination Le damos la enhorabuena por haber adquirido un horno Barazza Se trata de un equipo de gran calidad que le acom pa ar en su trabajo durante mucho tiempo d...

Страница 3: ...pieza 29 Cambio de la bombilla 31 Periodos de inactividad 31 Eliminaci n al final de la vida til 32 Asistencia postventa 32 NDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings...

Страница 4: ...ng element W 840 Resistencia circular posterior Rear circular heating element W 1700 Motoventilador Motor fan W 30 Tangencial Tangential W 30 L mpara Light W 15 Programador digital Digital programmer...

Страница 5: ...g from the socket INSTALLATION INSTALACI N ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalaci n y o el uso del equipo y cons rvelo en un lugar accesible a t...

Страница 6: ...ene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y DESPLAZAMIENTO Tras desembalar el equipo quitando todos los mate riales de embalaje y las pel culas de prot...

Страница 7: ...alaci n de alimentaci n El horno incluye de serie un cable de alimentaci n H05V2V2 F de 90 cm de largo al que se deber aplicar un enchufe que soporte 16 A fig 2a Tambi n se puede conectar el cable dir...

Страница 8: ...incluida la ranura de ventilaci n posterior A m nimo 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in whi...

Страница 9: ...namiento de estos fig 4 Complete la instalaci n fijando el equipo al mueble de lado fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduced does no...

Страница 10: ...necesaria la intervenci n del servicio t cnico En los equipos que incluyen programador digital el disparo del termostato de seguridad provoca el apa gado del programador Por ello cuando se reanude su...

Страница 11: ...que no afectan a las prestaciones del equipo No vierta l quidos fr os sobre las paredes de la c maramientraselhornoest enfuncionamien to el cambio brusco de temperatura podr a da ar las paredes inter...

Страница 12: ...demandos param sdetallesconsultelap g 15 2 puerta del horno 3 asa 4 resistencia superior basculante 5 grill basculante 6 resistencia inferior 7 resistencia circular 8 ventilador posterior 9 bombilla 1...

Страница 13: ...ationuntiltheovencools thusprevent ing the cabinet from overheating CONVIENE SABER QUE Este manual facilita indicaciones sobre el funcionamientoyelmantenimientode varios modelos de horno siga las espe...

Страница 14: ...lta al asado y vierta sobre l el jugo de cocci n de vez en cuando Para lograr un mayor rendimiento durante la funci n grill se recomienda definir una tem peratura menor de 200 C SOME COOKING SUGGESTIO...

Страница 15: ...se ha alcanzado la temperatura deseada 5 programador digital permite programar una cocci n 6 rueda del cuentaminutos permite ajustar la duraci n de la cocci n 1 thermostat knob used to set the desired...

Страница 16: ...nindicativos TIPO DE COCCI N mediante la rueda del selector 2 se activan las distintas resistencias de la c mara del horno para obtener resultados de cocci n diferentes en funci n del alimento cocina...

Страница 17: ...ME SETTING ACOUSTIC SIGNAL SETTING 12 Cuandoseutilizanlasteclas o sepuedeaumen tar o reducir en una unidad de cada vez tocando los s mbolos de manera r pida y repetida o bien mante ner pulsada la tecl...

Страница 18: ...tocando la tecla durante un m nimo de 5 segundos hasta que aparezca el s mbolo A partir de entonces estar n bloqueadas todas las funciones B Desactivaci ndelBLOQUEODESEGURIDADPARANI OS Lafunci nBLOQU...

Страница 19: ...de tocar cualquier tecla la funci n TEM PORIZADOR concluye autom ticamente El display muestra la HORA DEL D A actual la SE AL AC STICA y el s mbolo del TEMPORIZADOR se desactivan Setting acoustic sig...

Страница 20: ...la cocci n ha finalizado y el usuario decidir si prolongarla o interrumpirla Starting to cook Set the programmer by selecting a cooking mode MA NUAL MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS or MANUAL WITH A...

Страница 21: ...URSO y la HORA DEL D A Comienza la cuenta atr s a intervalos de un minuto aunque no aparezca MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS the oven is turned on manually and turns off automatically In this mode...

Страница 22: ...EEP BEEP Auto min sec h min Man Man n Auto min sec h min Man Auto min sec h min Man 19 MANUAL CON CONFIGURACI N AUTOM TICA encendido o apagado autom ticos En esta modalidad se pueden programar tanto l...

Страница 23: ...continuaci n gire las ruedas 1 y 2 hasta la temperatura y el tipo de cocci n deseados C Activaci n de ajustes fig 22 5 segundos despu s de definir el valor se pasa de la modalidad MANUAL man a la AUTO...

Страница 24: ...A se desactiva Gire hasta el 0 las ruedas 1 y 2 que definen la temperatura y el tipo de cocci n D Modifying Deleting the settings fig 23 StepthroughthesequencesoffunctionwithTouchpad SELECT until the...

Страница 25: ...15 10 230 C 2 Tarta salada 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Postres Cakes Tarta 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Tarta de manzana Bizcocho de espuma 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1...

Страница 26: ...cci ndecarnesdegrangrosor yalimentosespecialmentevoluminosos Fanned grill Fan central upper heating element only Cooking of thick meat and high volume foods Cocci n intensiva Resistencia superior resi...

Страница 27: ...ment only POSIBLES CAUSAS DE MALOS RESULTADOS Los tiempos y las temperaturas de cocci n de su nuevo horno podr an ser muy dife rentesdelos deloshornos quehayapose do en el pasado Porello hastaquehayaa...

Страница 28: ...nto 3 noapagueelhorno dejeencendidasololaresistencia de la solera seleccionando Para la limpieza utilice dos cepillos No se debe lavar en el lavavajillas PIZZA PLATE The pizza plate fig 25 is made of...

Страница 29: ...eelinterruptorel ctricoprin cipal durante las operaciones de mantenimiento ordinario o en caso de larga inactividad Realicelalimpiezaconelhornofr odespu sde cada uso esto facilita la operaci n y evita...

Страница 30: ...30 30 90 3 20 20 1 4 2 30 20 5 20 20 6 29 45 90 4 2 1 28...

Страница 31: ...e respective chapter disconnect the electric power supply plug CAMBIO DE LA BOMBILLA Cierresiempreelinterruptorel ctricoprin cipal durante las operaciones de mantenimiento ordinario o en caso de larga...

Страница 32: ...puestos originales el uso de componentes distintos de los suministrados por el Fabricante anula la Garant a y puede ocasionar da os a las personas y al propio equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbin...

Страница 33: ...33 Note...

Страница 34: ...Note...

Страница 35: ......

Страница 36: ...o grafico Artlinea cod FIOF6 rev 00 09 2014 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: