background image

20

Comenzar a cocinar

Configure el programador seleccionando la modali-

dad de cocción MANUAL, MANUAL CON CONFIGURA-
CIÓN SEMIAUTOMÁTICA o MANUAL CON CONFIGU-
RACIÓN AUTOMÁTICA.

 

  Si  se  utilizan  las  modalidades  de  cocción 

MANUAL o MANUAL CON CONFIGURACIÓN SEMIAU-
TOMÁTICA,  se  recomienda  introducir  los  alimentos 
en  el  horno 

cuando  el  horno  haya  alcanzado  la 

temperatura  definida

  (el  piloto  del  termostato  (4) 

debe  estar  apagado)  eligiendo  cuidadosamente  el 
nivel en el que colocarlos (fig. 8 pág. 14).

MANUAL 
(encendido y apagado manuales)

El encendido y el apagado del horno son manuales y 
se realizan con solo ajustar las ruedas que definen la 
temperatura y el tipo de cocción.
Si se desea, en esta modalidad tamb

ién se puede uti-

lizar el programador como un simple cuentaminutos; 
al agotarse el tiempo 

programado, un sonido avisará 

de que la cocción ha finalizado y el usuario decidirá si 
prolongarla o interrumpirla.

Starting to cook

Set the programmer by selecting a cooking mode: MA-
NUAL,  MANUAL  WITH  SEMIAUTOMATIC  SETTINGS  or 
MANUAL WITH AUTOMATIC SETTINGS 

  

If you are using  the MANUAL or MANUAL WITH 

SEMIAUTOMATIC SETTINGS cooking mode, it is recom-
mended that you place the food in the oven 

once it has 

reached the set temperature

 (the thermostat control 

light (4) must turn off) choosing the level on which you 
position it carefully (fig. 8 page14).

MANUAL 
(the oven is turned on and off manually)

The oven is turned on and off manually and this is done 
by turning the knobs that set the temperature and the 
cooking type.
If you want, the programmer can be used in this mode 
as a simple timer; at the end of the set time, a bell will 
indicate that the cooking is complete and the user can 
decide to continue or stop it.

h:min

A

min:sec

h:min

Man

Man

min:sec

B

h:min

C

min:sec

Man

h:min

Man

min:sec

Man

i

h:min

Man

min:sec

Man

i

h:min

Man

min:sec

Man

i

5 sec.

5 sec.

BEEP

16

Содержание 1FOFM7X-00 series

Страница 1: ...1FOFM7 00 1FOFMP 00 Manual de instalaci n y uso Installation and use manual taste of design Hornos de empotrar 60 60 cm built in ovens...

Страница 2: ...are valid only for the country of destination Le damos la enhorabuena por haber adquirido un horno Barazza Se trata de un equipo de gran calidad que le acom pa ar en su trabajo durante mucho tiempo d...

Страница 3: ...pieza 29 Cambio de la bombilla 31 Periodos de inactividad 31 Eliminaci n al final de la vida til 32 Asistencia postventa 32 NDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings...

Страница 4: ...ng element W 840 Resistencia circular posterior Rear circular heating element W 1700 Motoventilador Motor fan W 30 Tangencial Tangential W 30 L mpara Light W 15 Programador digital Digital programmer...

Страница 5: ...g from the socket INSTALLATION INSTALACI N ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalaci n y o el uso del equipo y cons rvelo en un lugar accesible a t...

Страница 6: ...ene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y DESPLAZAMIENTO Tras desembalar el equipo quitando todos los mate riales de embalaje y las pel culas de prot...

Страница 7: ...alaci n de alimentaci n El horno incluye de serie un cable de alimentaci n H05V2V2 F de 90 cm de largo al que se deber aplicar un enchufe que soporte 16 A fig 2a Tambi n se puede conectar el cable dir...

Страница 8: ...incluida la ranura de ventilaci n posterior A m nimo 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in whi...

Страница 9: ...namiento de estos fig 4 Complete la instalaci n fijando el equipo al mueble de lado fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduced does no...

Страница 10: ...necesaria la intervenci n del servicio t cnico En los equipos que incluyen programador digital el disparo del termostato de seguridad provoca el apa gado del programador Por ello cuando se reanude su...

Страница 11: ...que no afectan a las prestaciones del equipo No vierta l quidos fr os sobre las paredes de la c maramientraselhornoest enfuncionamien to el cambio brusco de temperatura podr a da ar las paredes inter...

Страница 12: ...demandos param sdetallesconsultelap g 15 2 puerta del horno 3 asa 4 resistencia superior basculante 5 grill basculante 6 resistencia inferior 7 resistencia circular 8 ventilador posterior 9 bombilla 1...

Страница 13: ...ationuntiltheovencools thusprevent ing the cabinet from overheating CONVIENE SABER QUE Este manual facilita indicaciones sobre el funcionamientoyelmantenimientode varios modelos de horno siga las espe...

Страница 14: ...lta al asado y vierta sobre l el jugo de cocci n de vez en cuando Para lograr un mayor rendimiento durante la funci n grill se recomienda definir una tem peratura menor de 200 C SOME COOKING SUGGESTIO...

Страница 15: ...se ha alcanzado la temperatura deseada 5 programador digital permite programar una cocci n 6 rueda del cuentaminutos permite ajustar la duraci n de la cocci n 1 thermostat knob used to set the desired...

Страница 16: ...nindicativos TIPO DE COCCI N mediante la rueda del selector 2 se activan las distintas resistencias de la c mara del horno para obtener resultados de cocci n diferentes en funci n del alimento cocina...

Страница 17: ...ME SETTING ACOUSTIC SIGNAL SETTING 12 Cuandoseutilizanlasteclas o sepuedeaumen tar o reducir en una unidad de cada vez tocando los s mbolos de manera r pida y repetida o bien mante ner pulsada la tecl...

Страница 18: ...tocando la tecla durante un m nimo de 5 segundos hasta que aparezca el s mbolo A partir de entonces estar n bloqueadas todas las funciones B Desactivaci ndelBLOQUEODESEGURIDADPARANI OS Lafunci nBLOQU...

Страница 19: ...de tocar cualquier tecla la funci n TEM PORIZADOR concluye autom ticamente El display muestra la HORA DEL D A actual la SE AL AC STICA y el s mbolo del TEMPORIZADOR se desactivan Setting acoustic sig...

Страница 20: ...la cocci n ha finalizado y el usuario decidir si prolongarla o interrumpirla Starting to cook Set the programmer by selecting a cooking mode MA NUAL MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS or MANUAL WITH A...

Страница 21: ...URSO y la HORA DEL D A Comienza la cuenta atr s a intervalos de un minuto aunque no aparezca MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS the oven is turned on manually and turns off automatically In this mode...

Страница 22: ...EEP BEEP Auto min sec h min Man Man n Auto min sec h min Man Auto min sec h min Man 19 MANUAL CON CONFIGURACI N AUTOM TICA encendido o apagado autom ticos En esta modalidad se pueden programar tanto l...

Страница 23: ...continuaci n gire las ruedas 1 y 2 hasta la temperatura y el tipo de cocci n deseados C Activaci n de ajustes fig 22 5 segundos despu s de definir el valor se pasa de la modalidad MANUAL man a la AUTO...

Страница 24: ...A se desactiva Gire hasta el 0 las ruedas 1 y 2 que definen la temperatura y el tipo de cocci n D Modifying Deleting the settings fig 23 StepthroughthesequencesoffunctionwithTouchpad SELECT until the...

Страница 25: ...15 10 230 C 2 Tarta salada 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Postres Cakes Tarta 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Tarta de manzana Bizcocho de espuma 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1...

Страница 26: ...cci ndecarnesdegrangrosor yalimentosespecialmentevoluminosos Fanned grill Fan central upper heating element only Cooking of thick meat and high volume foods Cocci n intensiva Resistencia superior resi...

Страница 27: ...ment only POSIBLES CAUSAS DE MALOS RESULTADOS Los tiempos y las temperaturas de cocci n de su nuevo horno podr an ser muy dife rentesdelos deloshornos quehayapose do en el pasado Porello hastaquehayaa...

Страница 28: ...nto 3 noapagueelhorno dejeencendidasololaresistencia de la solera seleccionando Para la limpieza utilice dos cepillos No se debe lavar en el lavavajillas PIZZA PLATE The pizza plate fig 25 is made of...

Страница 29: ...eelinterruptorel ctricoprin cipal durante las operaciones de mantenimiento ordinario o en caso de larga inactividad Realicelalimpiezaconelhornofr odespu sde cada uso esto facilita la operaci n y evita...

Страница 30: ...30 30 90 3 20 20 1 4 2 30 20 5 20 20 6 29 45 90 4 2 1 28...

Страница 31: ...e respective chapter disconnect the electric power supply plug CAMBIO DE LA BOMBILLA Cierresiempreelinterruptorel ctricoprin cipal durante las operaciones de mantenimiento ordinario o en caso de larga...

Страница 32: ...puestos originales el uso de componentes distintos de los suministrados por el Fabricante anula la Garant a y puede ocasionar da os a las personas y al propio equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbin...

Страница 33: ...33 Note...

Страница 34: ...Note...

Страница 35: ......

Страница 36: ...o grafico Artlinea cod FIOF6 rev 00 09 2014 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: